Внезапно натиск ослаб, и Ратхар вдруг увидел обращенные к нему спины бежавших врагов. Слишком стойко держались южане, слишком много хваргов пало перед их строем, и ярость варваров угасла, охватившее их боевое безумие отступило, и тогда остатки орды отшатнулись назад.
Отступлением врага не замедлили воспользоваться наемные лучники, во время ближнего боя лишь изредка пускавшие стрелы по задним рядам сбившихся в ревущую, бьющуюся, точно в агонии, толпу варваров. Теперь же Крис Дер Фаллен старался наверстать упущенное. Воздух вновь наполнился пением стрел, и варвары падали, сраженные меткими дьорвикцами. Из четырех сотен атаковавших альфионцев воинов не уцелел никто, и лощина оказалась усеяна облаченными в лохматые шкуры низкорослыми крепышами.
- Жив, малыш? - Аскольд, которому тоже пришлось обнажить клинок в этой схватке, похлопал Ратхара по плечу. - Ну вот, твой первый бой, парень. Теперь ты - воин! - Десятник оперся на меч, широкий клинок которого, выкованный гардскими мастерами, был покрыт кровью. Старому воину пришлось немало потрудиться в этом бою, чтобы уцелеть.
- Все, - прохрипел Ратхар, которого вдруг начала сотрясать дрожь, волнами прокатывавшаяся по всему телу. - Неужели все?
Юноша огляделся по сторонам, видя кругом тела своих и вражеских воинов, не переживших схватки, и слышавший крики раненых, которых спешно относили в тыл, дабы передать жрецам.
- Жди, - усмехнулся Кайден, указывая на вход в лощину. Там было черно от сотен варваров, строившихся для новой атаки. И хваргов было гораздо больше, чем в первый раз. - Бой только начался. Они лишь распробовали вкус нашей крови, и не успокоятся, пока не выпьют ее всю до капли.
На правом фланге своих боевых порядков наблюдали за происходящим Фергус и его рыцари. Над их головами колыхался боевой стяг, движимый ослабевающими порывами злого северного ветра. Никому из лордов пока не пришлось браться за оружие, но каждый понимал, что это лишь вопрос считанных минут. Уже не менее пяти сотен хваргов, сбившихся в одну плотную массу, собралось в устье лощины, а река за их спинами была черна от перебиравшихся на южный берег вброд их соплеменников. Следующая атака должна была начаться с минуты на минуту, и воздух словно пропитался напряжением, скопившимся перед боем.
- Потери? - мрачно спросил старый лорд, обернувшись к офицерам.
- Думаю, сотни три с половиной мы положили, - довольно осклабился Симус, указывая закованной в сталь рукой на поле, покрытое телами павших в бою варваров. - Им преподали хороший урок.
- Наши потери, - зло повторил Фергус. - Мне нет никакого интереса слушать, сколько этих грязных тварей отправилось в иной мир.
- Лорд, - рыцарь Магнус склонил голову. - Среди ополченцев погибло сорок два воина, еще тридцать ранены, из них большинство не смогут продолжать бой. У рыцаря Криса погибли девять лучников.
- Что ж, - невесело усмехнулся Фергус. - Размен пока неплохой, если не считать, что против нас стоит тысячное войско, которое только впало в большую ярость от запаха крови своих соплеменников. Готовьтесь, благородные господа, вскоре вступить в бой.
- Лорд, - вновь обратился к командиру Магнус. - Дозволь новую атаку встретить плечом к плечу со своими воинами. Если нам придется вступить в бой, один мой меч все равно не очень поможет.
Дождавшись резкого кивка военачальника, Магнус бегом спустился с холма, направившись туда, где держали оборону воины из его дружины. Он едва успел добраться до строя, когда над войском хваргов раздался рев, исторгнутый сотнями глоток, и орда варваров ринулась в бой.
- Боги, мы не выстоим, - Ратхар, оказавшийся в первом ряду почти на треть уменьшившейся фаланги, сейчас мог отчетливо видеть накатывающийся на строй воинов вал дикарей. - Они нас просто растопчут!
- Подыми копье, - Аскольд бросил меч, клинок которого был до середины покрыт кровью варваров, в ножны, сам первым подхватывая с земли выпавшее из чьих-то рук копье. - Нужно держать ублюдков подальше от себя. И помни, Ратхар, главное - не пятиться. Сломаем строй, откроем брешь - все, нас перережут поодиночке.
Юноша едва успел взять лежавшую под ногами глефу, острие которой, как и древко были покрыты уже запекшейся кровью, когда волна хваргов докатилась до них. На этот раз варвары не стали стрелять из луков, предпочитая честный бой, лишь некоторые, прежде чем сойтись с альфионцами в рукопашной, метнули дротики, унесшие десяток жизней.
- Стрелы, - Крис Дер Фаллен, все же сменивший щегольской берет на легкий шлем-бацинет с кольчужной бармицей, вновь взмахнул рукой, и воздух наполнился шелестом оперения. - Стрелять по готовности, парни!
Лучники рвали тетивы, пуская стрелы с фантастической скоростью. Девять десятков бойцов, каждый из которых мог выпустить за минуту дюжину смертоносных стрел, были грозной силой, и сейчас они сражались на пределе возможностей, демонстрируя чудеса мастерства. Правда, обилием благодарных зрителей похвастаться было сложно, ибо видеть все это могли только хварги, одержимые жаждой крови, да альфионцы, хотя последним было не до того, чтобы глазеть по сторонам.