Вечерняя песня - [5]

Шрифт
Интервал

Алина с вызовом смотрела на рыцаря, опустив руку к прорези в юбке. Сэр Джеймс тоже не отводил от девушки глаз, внимательно осматривая её изящные, привлекательные формы. Его взгляд задержался на груди Алины, едва прикрытой тонкими платками. Мокрая от пота ткань прилипла к полной груди, подчеркнув упругие бутоны сосков. Под взглядом Джеймса соски предательски твердели, и мужчина заулыбался.

Алина с ненавистью смотрела на улыбку рыцаря. Он, конечно же, не сомневался, что такую реакцию вызвал именно его взгляд, исполненный страсти, а не прохлада воздуха и влажная ткань платков.

— Боже, как ты красива, — прошептал сэр Джеймс хрипло, слегка запинающимся от выпитого вина голосом. Протянув руку, он легонько коснулся кончиками пальцев упругой груди Алины.

Девушка судорожно вздохнула и отступила назад. Ей показалось, будто ее обожгло пламя.

Сэр Джеймс устало улыбнулся, веки едва заметно дрогнули.

— Ну же, девочка, не бойся меня. Я тебя не обижу, — говоря это тихим, спокойным голосом, он приблизился к Алине. — Мне нужно от тебя только то, что ты сама предлагала там, внизу.

Руки рыцаря коснулись талии девушки. Ощутив их на голой коже, Алина невольно вздрогнула, постепенно дрожь охватила все тело. Сэр Джеймс с улыбкой погладил плоский, атласный на ощупь, живот Алины и притянул девушку к себе.

— Вот, так-то лучше. Я сходил с ума еще там, внизу, когда просто смотрел на тебя. А от твоих ласк, боюсь, вообще не сомкну глаз всю ночь.

Он наклонил голову и сорвал вуаль, скрывавшую нижнюю часть лица Алины. Спустя мгновение, его рот уже захватил в тесный плен губы Алины, язык решительно раздвинул их. От рыцаря пахло сладким медом, его губы были нестерпимо жаркими. На Алину обрушился целый шквал эмоций. Ее уже целовали раньше, она позволяла это некоторым мужчинам. Но еще никто не целовал ее, так как сэр Джеймс, она еще не знала таких сладких и жарких ласк, от которых кружилась голова, и слабели ноги.

Рука сэра Джеймса медленно поднялась и легла на грудь девушки. Он легонько пощекотал большим пальцем ее сосок, чувствуя, как тот твердеет. Алину охватила волна желания, и она невольно испугалась, чувствуя, что буквально начинает плавиться, словно воск. Ее била сильная, но удивительно приятная дрожь. Другая рука рыцаря, обнимавшая талию девушки, постепенно опускалась все ниже. Когда же он добрался до бедер и прижал ее к себе, Алина едва не задохнулась.

Ощутив на бедре упругую плоть мужчины, она сразу же вышла из нахлынувшего на нее странного оцепенения. Упершись обеими руками в грудь сэра Джеймса, девушка изо всех сил оттолкнула рыцаря, одновременно наступив ему на ноги. Будь он менее расслаблен и спокоен, Алине вряд ли удалось бы сдвинуть его с места даже на дюйм, но сэр Джеймс явно не ожидал такого исхода событий, а потому пошатнулся и взвыл от боли.

— В чем… — отшатнувшись назад, он наткнулся на небольшой сундучок, который ударил его под колени, заставив потерять равновесие и упасть на пол.

Алина с трудом удержалась, чтобы не засмеяться. Слишком уж комично выглядел сэр Джеймс, беспомощно лежащий на спине и растерянно таращивший на нее глаза. Должно быть, он выпил значительно больше, чем казалось на первый взгляд, если так легко упал, просто не хотел подавать вида, что сильно пьян. И Алина решила не упускать представившуюся возможность. Она выхватила нож и, угрожающе сжимая его перед собой, попятилась к двери.

— Ты что, с ума сошла? — спросил сэр Джеймс, черные брови гневно сошлись на переносице. — Что, черт возьми, ты делаешь? — с этими словами он повернулся на бок и, пошатываясь, поднялся.

Сердце девушки забилось еще сильнее. Сейчас, выпрямившись, сэр Джеймс являл собой довольно грозную фигуру. Но Алина уже успела добраться до двери и нащупала позади себя ручку.

— Защищаюсь, только и всего! — бросила она и, выскочив в коридор, захлопнула за собой дверь.

Со всех ног пустилась она бежать по коридору, в любую минуту ожидая услышать за спиной шум и топот преследования. Девушка старалась бежать как можно быстрее, не зная, однако, куда ведет коридор. Она миновала широкую лестницу, по которой сэр Джеймс нес ее наверх, но спуститься по ней не решилась, поскольку эта лестница выходила в залу, где она танцевала. Алина молила Бога, чтобы на пути встретилась еще одна, небольшая лестница, ведущая вниз, которая помогла бы ей выскользнуть из замка незамеченной гостями лорда Кэмбрука.

Коридор, по которому бежала девушка, пересекался с еще одним, куда она и свернула. Алина думала только об одном: она должна как можно скорее выбраться из замка. Просто сбежать от сэра Джеймса недостаточно. Конечно, сейчас, после такого оскорбления, он хочет стереть ее с лица земли и непременно велит обыскать весь замок.

Алина понимала, что надо поскорее разыскать родителей, рассказать о случившемся и бежать из замка, куда глаза глядят. Оставалось только надеяться, что удастся выбраться через какую-нибудь лазейку, минуя главные ворота, которые всегда запирались на ночь.

Коридор, по которому бежала Алина, заканчивался узкой лесенкой, к которой она и бросилась, облегченно вздохнув. На каждом пролете горело всего лишь по одной свечке, они практически не давали света, поэтому спускаться вниз быстро девушка не могла. Но она была даже рада этому, поскольку совсем выбилась из сил, буквально пролетев по коридорам. Судорожно хватая ртом воздух, Алина осторожно спускалась по узкой неудобной лестнице. Достигнув, наконец, первого этажа, с радостью заметила небольшую дверь, выходящую во двор. Выскочив из замка, Алина осторожно огляделась по сторонам, пытаясь сориентироваться. Вскоре она рассмотрела на некотором расстоянии низкое деревянное строение, в котором размещались пивоварня и кухня. Алина поспешила к нему в надежде, что ее труппа уже успела вернуться туда. Радушно настроенные хозяева позволили им провести ночь в теплой кухне и оставить там свой нехитрый скарб.


Еще от автора Кэндис Кэмп
Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Коварство любви

На бале-маскараде очаровательную 23-летнюю леди Каландру спасает от неприятных приставаний очередного кавалера таинственный граф Бромвель, который оказывается врагом ее брата и опекуна князя Рошфора. Несмотря на категорические протесты брата и приказ держаться от Бромвеля подальше, Калли разрабатывает план, чтобы увидеть его снова, заручившись поддержкой свахи — леди Франчески Хостон. Однако Франческа знает источник вражды между мужчинами — некогда Рошфор отказался жениться на старшей сестре Бромвеля леди Дафне, которая теперь строит планы, как уничтожить репутацию Калли…


Свадебный танец

Леди Франческа Хостон, блестящая красавица и любимица светских салонов, давно уже не мечтает о собственном счастье, зато устраивать удачные браки других ей удается виртуозно. Узнав, что когда-то жестоко ошиблась — не поверила своему возлюбленному, герцогу Рошфору, и опрометчиво разорвала помолвку из-за хитроумно сплетенной против него интриги, Франческа чувствует вину, а потому считает своим долгом помочь ему найти идеальную жену. И с энтузиазмом берется за дело.


Опасный мужчина

Лондонское общество всегда относилось к Элеонор неодобрительно, как к «властной американке», полной противоположности британской добродетели и пристойности. После смерти мужа она была назначена попечителем его имущества. Разъяренная свекровь посылает лорда Энтони Нила, чтобы тот положил конец подлым намерениям Элеонор завладеть богатством. Между Энтони и Элеонор сразу же возникла неприязнь. Он думает, что она сирена, использующая свою красоту для завлекания мужчин. Она – что он надменный, холодный английский сноб.


Невеста джентльмена

Как следует поступить богатому американскому дельцу с тремя юными красивыми падчерицами? Разумеется, поскорее выдать замуж! Однако решительная и гордая Мэри Баскомб не намерена становиться пешкой в крупной игре. Она отправляется вместе с младшими сестрами в Лондон, чтобы вступить в достойный брак с аристократом. Конечно, любовь в расчет не принимается. Но надо же такому случиться, чтобы судьба свела Мэри с «идеальным джентльменом» Ройсом Уинслоу. Вместе им придется противостоять опасному преступнику. А разве не в час опасности познаются истинные чувства и раскрываются самые потаенные страсти и желания двух сердец?…


Брачное пари

Констанция Вудли в свои двадцать восемь лет обречена была влачить жалкое существование в качестве бедной родственницы в доме своего дяди, если бы однажды герцогу Рошфору не пришло в голову заключить невероятное пари с блистательной светской красавицей и молодой вдовой леди Франческой Хостон. По условиям пари леди Хостон должна была выдать замуж бесприданницу Констанцию к концу лондонского сезона. Это вполне совпадало с желанием Франчески, мисс Вудли ей понравилась, и она искренне вознамерилась изменить судьбу девушки к лучшему.


Рекомендуем почитать
Над бурей поднятый маяк

Это роман о Ките Марло и Уилле Шекспире. Да-да, вы не ошиблись. Те самые Уильям Шекспир и Кристофер Марло — гений и его предтеча, соперники, соавторы, а может и вовсе любовники? Жизнь в елизаветинском Лондоне небезопасна, особенно для поэтов и шпионов. И ничего хорошего не получится, если не научиться любить, прощать, а самое главное — доверять друг другу.


Смерть за левым плечом

Сын короля – беспомощный калека? Больной наследник – что может быть ужаснее для короля? А как быть с необычайным предсказанием, гласящим, что нервный комок плоти станет великим королем, и имя его будет занесено в Книгу Королей? Есть ли на белом свете человек, способный удивить юношу, мечтающего о смерти? Так начинается эта история… Эта книга о временах суровых мужчин и прекрасных женщин. О кровавых битвах и сладких любовных песнях. О вере в судьбу и борьбе с предназначением. Прекрасная сказка о людях и силах, которые делают их жизнь незабываемой!


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».