Вечерняя песня - [4]

Шрифт
Интервал

Алина испуганно метнулась от новых преследователей назад, к сэру Джеймсу. Тот бросил суровый взгляд на рыцарей, подступавших к девушке, и холодно бросил:

— Оставьте. Она моя.

Сэр Джеймс произнес эти слова, не повышая голоса, но рыцари немедленно повиновались и отступили. Слава Богу, кажется, самого страшного с ней не произойдет, с облегчением подумала Алина, вновь окрыляясь надеждой. Похоже, она понравилась сэру Джеймсу. Скорее всего, он захочет развлечься с нею наедине, вдали от озверевшей толпы. А из комнаты сбежать будет куда легче, чем из этой залы.

В то время как в голове Алины лихорадочно проносились подобные мысли, губы сложились в манящую (по ее мнению) улыбку, и она, продолжая танцевать, не спеша, направилась к сэру Джеймсу. По-прежнему сжимая в руке меч, он, не отрываясь, смотрел в глаза девушке. Грациозно двигаясь, Алина тоже поглядывала на рыцаря, словно давая понять, что танцует только для него одного. Вскоре ее старания увенчались успехом, глаза сэра Джеймса засверкали еще ярче. Губы сложились в чувственную улыбку, и он шагнул к девушке. Алина то приближалась к нему, то снова удалялась, каждым движением завлекая рыцаря все больше и больше, но, все же стараясь двигаться осторожно, чтобы не пораниться об острие меча.

Ей было жарко, она страшно устала, так как никогда еще не танцевала так долго. Кожа, темная от орехового масла, блестела от пота. Сэр Джеймс жадно пожирал тело девушки глазами. Нарочито небрежным движением руки он срывал с нее одно полотнище за другим. Музыка постепенно набирала темп, прозрачные вуали, кружась, падали на пол и вот, наконец, на Алине остались только два платка, которые крест-накрест прикрывали грудь, и тонкая, мокрая от пота юбчонка.

Стараясь не думать об усталости, Алина продолжала танцевать. Все громче звучала свирель, все чаще — барабанная дробь. Атмосфера в зале накалялась с каждой минутой, все напряженно следили за происходящим.

С губ отца девушки сорвался хриплый, исполненный отчаяния крик, он бросился к дочери, но какой-то рыцарь схватил его, несмотря на отчаянное сопротивление, и оттолкнул прочь. Протестующие крики несчастного родителя потонули во всеобщем гаме.

Вскоре музыка дошла до своего кульминационного момента и резко оборвалась. Обессиленная, Алина упала на пол, прильнув лбом к холодным плитам каменного пола и широко раскинув руки в смиренном восточном поклоне.

На какую-то долю секунды в зале установилась тишина. Отбросив в сторону меч, сэр Джеймс подошел к девушке, нагнулся и поднял за руки. Алина запрокинула голову и внимательно посмотрела ему в глаза. Рыцарь перекинул ее через плечо и вышел из зала, сопровождаемый оглушительными криками толпы.


Глава 2


Алина закрыла глаза, чувствуя, как кружится голова от облегчения, и от того, что сэр Джеймс нес ее вверх по лестнице, перекинув через плечо. Он перескакивал сразу через две ступеньки с быстротой и ловкостью, иногда свойственной пьяным. Сотрясаясь от толчков на сильном плече, девушка чувствовала каждую ступеньку. Она была рада, что рыцарь схватил ее на руки и вынес из залы, именно о таком исходе она и молила Бога с того момента, как ее окружили другие рыцари. По крайней мере, теперь-то уж точно она избежит участий быть изнасилованной всеми присутствующими в, зале мужчинами. Если повезет, сообразительность? и нож, привязанный к бедру, смогут помочь ей выйти из этого переплета целой и невредимой. Хотя сэр Джеймс значительно превосходил Алину по росту, силе и воинскому мастерству, но он был один, сбежать от него значительно легче, чем от целой толпы мужчин, оставшихся в зале. Более того, сэр Джеймс не взял с собой меч и, что особенно важно, выпил значительное количество крепкого меда лорда Кэмбрука.

С другой стороны, Алина всегда отличалась ловкостью и быстротой, подвижностью и умением владеть своим телом, которые приобрела за годы занятий танцами и акробатикой. К преимуществам относилась и ее абсолютно трезвая, здравомыслящая голова и отчаянное желание освободиться. Алина нисколько не сомневалась, что убежать от захватившего ее рыцаря для нее куда важнее, чем для него — овладеть ею. Ведь, в конечном итоге, за пределами замка найдется великое множество женщин, желающих забраться в постель к этому необычайно красивому рыцарю. Некоторые, наверняка, испытывали гордость уже от того, что на них обратил внимание человек знатного происхождения, понимая при этом, как бесчувственно и презрительно вышвырнет он их из своей постели, удовлетворив физические потребности.

Пройдя по коридору, Джеймс подошел к спальне и, войдя, ногой захлопнул за собой дверь. К радости девушки он не запер дверь на засов, значит, выбраться отсюда можно без особого труда. Пройдя в глубь комнаты, сэр Джеймс снял Алину с плеча и поставил на пол.

Девушка поспешила поправить, тюрбан и закрывающую лицо вуаль. Ей не хотелось, чтобы этот человек видел цвет ее волос. Что-то подсказывало: чем меньше он узнает о ней, тем лучше, ведь ее ярко-рыжие волосы трудно забыть. Если удастся бежать и рыцарь решит разыскать ее, то будет наводить справки о темноволосой и смуглой женщине, а не о рыжей, с молочно-белой кожей, в которую она превратится, как только смоет ореховое масло.


Еще от автора Кэндис Кэмп
Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Коварство любви

На бале-маскараде очаровательную 23-летнюю леди Каландру спасает от неприятных приставаний очередного кавалера таинственный граф Бромвель, который оказывается врагом ее брата и опекуна князя Рошфора. Несмотря на категорические протесты брата и приказ держаться от Бромвеля подальше, Калли разрабатывает план, чтобы увидеть его снова, заручившись поддержкой свахи — леди Франчески Хостон. Однако Франческа знает источник вражды между мужчинами — некогда Рошфор отказался жениться на старшей сестре Бромвеля леди Дафне, которая теперь строит планы, как уничтожить репутацию Калли…


Свадебный танец

Леди Франческа Хостон, блестящая красавица и любимица светских салонов, давно уже не мечтает о собственном счастье, зато устраивать удачные браки других ей удается виртуозно. Узнав, что когда-то жестоко ошиблась — не поверила своему возлюбленному, герцогу Рошфору, и опрометчиво разорвала помолвку из-за хитроумно сплетенной против него интриги, Франческа чувствует вину, а потому считает своим долгом помочь ему найти идеальную жену. И с энтузиазмом берется за дело.


Опасный мужчина

Лондонское общество всегда относилось к Элеонор неодобрительно, как к «властной американке», полной противоположности британской добродетели и пристойности. После смерти мужа она была назначена попечителем его имущества. Разъяренная свекровь посылает лорда Энтони Нила, чтобы тот положил конец подлым намерениям Элеонор завладеть богатством. Между Энтони и Элеонор сразу же возникла неприязнь. Он думает, что она сирена, использующая свою красоту для завлекания мужчин. Она – что он надменный, холодный английский сноб.


Невеста джентльмена

Как следует поступить богатому американскому дельцу с тремя юными красивыми падчерицами? Разумеется, поскорее выдать замуж! Однако решительная и гордая Мэри Баскомб не намерена становиться пешкой в крупной игре. Она отправляется вместе с младшими сестрами в Лондон, чтобы вступить в достойный брак с аристократом. Конечно, любовь в расчет не принимается. Но надо же такому случиться, чтобы судьба свела Мэри с «идеальным джентльменом» Ройсом Уинслоу. Вместе им придется противостоять опасному преступнику. А разве не в час опасности познаются истинные чувства и раскрываются самые потаенные страсти и желания двух сердец?…


Брачное пари

Констанция Вудли в свои двадцать восемь лет обречена была влачить жалкое существование в качестве бедной родственницы в доме своего дяди, если бы однажды герцогу Рошфору не пришло в голову заключить невероятное пари с блистательной светской красавицей и молодой вдовой леди Франческой Хостон. По условиям пари леди Хостон должна была выдать замуж бесприданницу Констанцию к концу лондонского сезона. Это вполне совпадало с желанием Франчески, мисс Вудли ей понравилась, и она искренне вознамерилась изменить судьбу девушки к лучшему.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…