Вечерняя песня - [3]
Поначалу движения были спокойными и неторопливыми, но постепенно темп танца нарастал. Руки Алины трепетали, как крылья, бедра изящно покачивались, ноги отбивали ритм. Алина подняла глаза и встретилась взглядом с блестящими глазами незнакомца. По другую сторону от лорда Кэмбрука сидел симпатичный, жизнерадостный юноша, должно быть, не старше самой Алины, белокурый и нежный. Именно он первым стал постукивать ладонью по столу в такт музыке. Его поддержали другие, и вскоре большинство мужчин в зале либо хлопали в ладоши, либо стучали ногами, подбадривая танцовщицу. Алина стремительно отвернулась от возвышения, на котором стоял стол. От слишком пристального взгляда темноволосого лорда ей становилось как-то не по себе, и сердце начинало биться учащенно. Движения Алины становились все быстрее и соблазнительнее. Кружась в танце, она постепенно двигалась по зале. Ее осыпал дождь из золотых монет, которые старательно и ненавязчиво собирала Джемма. Алина изо всех сил старалась не думать о шуме, о разгоряченных зрителях, особенно, о том красавце за столом. Она сосредоточила все свое внимание на музыке и, обойдя залу по кругу, снова вернулась в центр.
Но в следующую минуту красавец-рыцарь за столом вдруг выхватил меч и одним взмахом сбросил со стола перед собой посуду. Блюда со звоном посыпались на пол. К полной неожиданности всех присутствующих в зале, молодой человек легко перемахнул через стол и, спрыгнув с возвышения, оказался с мечом в руке прямо перед танцовщицей.
Алина замерла на месте. Свирель и барабаны нерешительно смолкли. Не в силах произнести ни слова, девушка уставилась на рыцаря. Теперь она рассмотрела цвет его блестящих глаз, которые оказались сине-серыми, и то, что вблизи он выглядел еще более красивым, чем издали. Губы незнакомца едва заметно дрогнули, то ли в улыбке, то ли в презрительной усмешке — Алина не поняла. Она так и стояла, застыв на месте, лихорадочно размышляя, чем же могла так рассердить лорда.
Подняв тяжелый меч, незнакомец медленно поднес острие к груди девушки. Та затаила дыхание, не в силах пошевелиться, буквально парализованная взглядом рыцаря. Вот рыцарь дотронулся мечом до прозрачного полотнища на груди Алины и приподнял его. Легкое движение — и цветная вуаль, медленно кружа, опустилась на пол.
У Алины от облегчения невольно подкосились колени. Зрители закричали и одобрительно захлопали, а белокурый юноша за столом рассмеялся, поднял кубок и крикнул темноволосому рыцарю:
— Да здравствует сэр Джеймс, Рыцарь Вуалей!
Клич подхватили все присутствующие в зале, и постепенно страх Алины перерос в гнев. ЭТОТ ЧЕЛОВЕК НАПУГАЛ ЕЕ ДО ПОЛУСМЕРТИ, И ТОЛЬКО РАДИ ТОГО, ЧТОБЫ РАЗВЛЕЧЬ СВОИХ ИДИОТОВ-ДРУЗЕЙ! Девушка с трудом сдержалась, чтобы не наброситься на рыцаря с кулаками. К счастью, здравый смысл восторжествовал. Было бы просто безумием, если бы она, простая танцовщица, накинулась на рыцаря. В лучшем случае тот бросил бы ее на пол и хорошенько проучил плетью. В худшем — опустил ей на голову свой меч и разрубил бы на две половинки.
Сверкнув в бешенстве глазами, Алина отпрянула от рыцаря и продолжила свой танец. Но вскоре с удивлением почувствовала, что ее костюм натянулся. Обернулась — сэр Джеймс аккуратно срезал одно из полотнищ, составляющих юбку. Алина поняла, что он решил постепенно лишить ее всего костюма. Лицо рыцаря искажало страстное желание, едва заметно покачиваясь на месте, он буквально пожирал девушку глазами. Рыцарь был одновременно и пьян, и полон желания — наиболее опасное сочетание в мужчине, особенно, вооруженном и физически сильном. Но Алина слишком рассердилась, чтобы пугаться. Ее охватило презрение к человеку, так хотевшему ее унизить.
Считалось в порядке вещей, что мужчина знатного происхождения может выбрать любую, понравившуюся ему девушку, ниже его по происхождению, и эта несчастная не могла ему отказать, если, конечно, ей была дорога жизнь. Алине уже приходилось в подобных случаях прибегать к мольбам, лести и даже бегству.
Повернувшись к рыцарю спиной, девушка, грациозно взмахивая руками и покачивая бедрами, осторожно продолжала двигаться. Рыцарь не отставал ни на шаг, но, как только протянул меч, чтобы сорвать очередное прозрачное полотнище, девушка ловко увернулась, и он промахнулся. Зрители захохотали, и что-то насмешливо закричали сэру Джеймсу.
Краем глаза Алина успела заметить, что отец пытается пробраться к ней сквозь толпу. Она поймала его взгляд и решительно покачала головой. Стоит ему лишь открыть рот, чтобы защитить дочь, и рыцарь убьет его.
Алина понимала, для спасения нужно добраться до двери, делая при этом вид, что продолжает танцевать. Она надеялась, что подвыпившие рыцари поленятся преследовать убежавшую танцовщицу. План, конечно, был рискованным, но при мысли о том, что ее ждет, если не попытаться убежать, Алине стало еще страшнее.
Когда до двери оставалось совсем немного, из-за стола вскочили еще два рыцаря и, выхватив мечи, преградили девушке путь. Плотоядно усмехаясь, они приближались к ней.
Сердце Алины бешено колотилось. ОНА ПРОПАЛА! Эти люди явно собирались окружить ее и постепенно сорвать всю одежду. А потом, Алина ни на минуту в этом не сомневалась, набросятся на нее, как свора изголодавшихся хищников. При мысли, что придется расстаться с девственностью, которую так долго удавалось сохранить, на глаза навернулись слезы.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
На бале-маскараде очаровательную 23-летнюю леди Каландру спасает от неприятных приставаний очередного кавалера таинственный граф Бромвель, который оказывается врагом ее брата и опекуна князя Рошфора. Несмотря на категорические протесты брата и приказ держаться от Бромвеля подальше, Калли разрабатывает план, чтобы увидеть его снова, заручившись поддержкой свахи — леди Франчески Хостон. Однако Франческа знает источник вражды между мужчинами — некогда Рошфор отказался жениться на старшей сестре Бромвеля леди Дафне, которая теперь строит планы, как уничтожить репутацию Калли…
Леди Франческа Хостон, блестящая красавица и любимица светских салонов, давно уже не мечтает о собственном счастье, зато устраивать удачные браки других ей удается виртуозно. Узнав, что когда-то жестоко ошиблась — не поверила своему возлюбленному, герцогу Рошфору, и опрометчиво разорвала помолвку из-за хитроумно сплетенной против него интриги, Франческа чувствует вину, а потому считает своим долгом помочь ему найти идеальную жену. И с энтузиазмом берется за дело.
Лондонское общество всегда относилось к Элеонор неодобрительно, как к «властной американке», полной противоположности британской добродетели и пристойности. После смерти мужа она была назначена попечителем его имущества. Разъяренная свекровь посылает лорда Энтони Нила, чтобы тот положил конец подлым намерениям Элеонор завладеть богатством. Между Энтони и Элеонор сразу же возникла неприязнь. Он думает, что она сирена, использующая свою красоту для завлекания мужчин. Она – что он надменный, холодный английский сноб.
Как следует поступить богатому американскому дельцу с тремя юными красивыми падчерицами? Разумеется, поскорее выдать замуж! Однако решительная и гордая Мэри Баскомб не намерена становиться пешкой в крупной игре. Она отправляется вместе с младшими сестрами в Лондон, чтобы вступить в достойный брак с аристократом. Конечно, любовь в расчет не принимается. Но надо же такому случиться, чтобы судьба свела Мэри с «идеальным джентльменом» Ройсом Уинслоу. Вместе им придется противостоять опасному преступнику. А разве не в час опасности познаются истинные чувства и раскрываются самые потаенные страсти и желания двух сердец?…
Констанция Вудли в свои двадцать восемь лет обречена была влачить жалкое существование в качестве бедной родственницы в доме своего дяди, если бы однажды герцогу Рошфору не пришло в голову заключить невероятное пари с блистательной светской красавицей и молодой вдовой леди Франческой Хостон. По условиям пари леди Хостон должна была выдать замуж бесприданницу Констанцию к концу лондонского сезона. Это вполне совпадало с желанием Франчески, мисс Вудли ей понравилась, и она искренне вознамерилась изменить судьбу девушки к лучшему.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…