Вечер в Париже - [30]
Но теперь, как ни крути, все кончено. Эжен вернется в Париж, и она больше никогда с ним не увидится. Даже на уикэнд, как когда-то обещал, он наверняка уже не приедет. Раньше Кристина считала его холодным, себе на уме, но потом поняла, что это совсем не так. А он, конечно, будет стараться держаться от нее как можно дальше вплоть до ее отъезда домой.
Если бы она была такой же благоразумной, как раньше, такое решение Эжена ее лишь обрадовало бы. Но сейчас она была не властна над собой, значит, благоразумие должен проявить Эжен…
На следующий день Диана захотела отправиться в Сен-Клэр и пригласила Кристину с собой. Утром девушка вяло возилась с лошадьми, все еще надеясь, что появится Эжен. Она была очень подавлена и с радостью согласилась поехать. У Дианы была собственная машина, до смешного крохотная, как игрушка. Сразу после обеда, в котором Эжен снова не принял участия, они отправились в деревню.
Обычно Кристина бывала оживлена, предвкушая хотя бы небольшое удовольствие. Но после ласк и поцелуев Эжена вся ее жизнь перевернулась. Лишь ценой огромных усилий ей удавалось казаться веселой и поддерживать болтовню Дианы. Погода стояла холодная, солнечная. Впрочем, холод не мешал игрокам в шары, собравшимся на площади. Они горячо приветствовали Диану, при этом с величайшим любопытством разглядывая гостью.
— Ты произвела фурор в нашем скромном уголке, дорогая, — засмеялась Диана, когда они входили в булочную. — Даже старики потеряли покой. Уже вся деревня знает, что в замке гостит английская девушка с золотыми волосами. У нас тут существует нечто вроде лесного телеграфа, а не будь его, постаралась бы Розали. Она прямо обожает тебя, все время восторгается твоей красотой.
— Здесь любой приезжий становится событием, как мне кажется, — скромно заметила Кристина. Хозяйка согласилась.
— Ты права, милая, права. Но чтобы мужчины оторвались от игры в шары, нужно что-то совершенно особенное, например златовласая красавица. А это — ты.
— А деревенские жители знали о моем отце? — осторожно спросила Кристина.
Диана отреагировала абсолютно спокойно.
— Нет. Это мои личные дела. Мы с Эдвардом никогда не приезжали сюда. У нас был дом на побережье. Я не хотела, чтобы Эдвард появлялся здесь, в замке отца Эжена. Ты меня понимаешь? Не из осторожности. Я хотела сделать так, чтобы нам ничто не препятствовало — даже память о предках.
Кристина кивнула. Ей это понятно. Жизнь отца и Дианы протекала под покровом тайны. Скрывая свои отношения от всех, они лишали себя многого. Она с грустью думала об этой паре. Да, пожалуй, Эжен совершенно прав, когда считает, что им следовало пожениться.
— Ну почему вы не вышли за него замуж? — печально спросила Кристина. Это было бы лучше, чем всю жизнь прятаться от посторонних глаз.
— В нашей жизни ничего не было потеряно, дорогая. — Диана сердечно сжала руку Кристины. — Каждая ее минута — драгоценна. А потом не забывай об отце Эжена. Он был очень сильной личностью, властный, жесткий. Он возненавидел меня лишь потому, что я не хотела беспрекословно повиноваться каждому мановению его мизинца. Если бы я ушла, он нашел бы способ отомстить. Скорее всего, отыгрался бы на Эжене. Была еще и ты, моя дорогая. Мы с Эдвардом также имели это в виду.
— А мне так не хватало материнской ласки и внимания, — помимо воли вырвалось у Кристины. — Я бы любила и почитала вас, как родную мать, делилась бы с вами всеми своими проблемами.
— И Эжен был бы тебе как брат. Тебе бы этого тоже хотелось?
— Я… я не знаю, — смущенно пролепетала Кристина.
Да, если бы это было так, то это был бы конец всему. Диана слегка улыбнулась. В течение всего дня они больше не сказали об этом ни слова. Они замечательно провели время — заглядывали в магазинчики, побывали на рынке, разместившемся в углу площади. Поездка помогла Кристине рассеяться. Как вдруг перед самым возвращением она почувствовала в голосе Дианы тревогу и напряжение.
— Тебе предстоит встретиться с Миленой, — предупредила она Кристину. — Избежать встречи, видимо, не удастся, так как Милена уже идет сюда, явно настроенная познакомиться с тобой.
Голос Дианы невольно зазвучал резко, и Кристина поняла, что мать не очень-то одобряет выбор сына. Но, как сказала Диана, избежать встречи было невозможно. К ним через площадь направлялась красивая, энергичная женщина, которая наверняка не допустит, чтобы от нее отмахнулись. Кристина собралась с силами, чтобы встретить старую подругу Эжена.
Милена Ассо была такой же высокой и смуглой, как Эжен. Плоть от плоти здешнего мира — все говорило об этом. Кристина успела заметить лишь ее стройную фигуру и модный костюм, когда Милена налетела на них, чуть не сбив Диану с ног.
— Мадам! Как давно я вас не видела! — Приветствие прозвучало чересчур экспансивно и сопровождалось поцелуями в обе щеки. Милена, конечно, ожидала столь же радостного ответа. Диана также поцеловала ее, но намного сдержаннее. Наступил черед Кристины.
— А это ваша гостья из Англии? — спросила Милена. Она улыбалась девушке, но глаза ее оставались ледяными. — Мой отец рассказывал, что познакомился с ней. Она ведь не говорит по-французски.
Сьюзен уже в семнадцать лет начала ловить на себе жадные мужские взгляды. Но уже тогда, оценивая своих воздыхателей, Сью взвешивала про себя, кого из них привлекает она сама, а кого — состояние отца. Она считала, что спутника жизни следует выбирать разумно, не поддаваясь эмоциям. Роули Стэнфилд полностью совпадал с ее представлениями о будущем муже, и Сью приняла его предложение. Ну да, это будет брак по расчету, но что делать, если она не способна полюбить?Однако Сьюзен даже представить не могла, насколько ошибалась в своих расчетах...
Дейзи Тревис, очаровательная женщина и преуспевающий юрист, знакомится с Джеком Доусоном, который с первого взгляда поразил ее в самое сердце. Хоть Джек, по мнению Дейзи, самый потрясающий и сексуальный мужчина на свете, но всерьез увлекаться им не стоит — его не интересуют серьезные отношения. Ну что ж, зато она ничего не имеет против флирта… Они проводят изумительную, волшебную ночь, после чего расстаются вроде бы без сожалений. Но не было дня, чтобы Дейзи и Джек не вспоминали друг о друге. И время оказалось бессильным перед их памятью.
Отношения Келли и Майкла с самого начала были похожи на бегство от действительности. Они с полуслова, с полувзгляда понимали друг друга, но оба не собирались обременять себя ничем серьезным. Семья? Дети? Нет, это не для них. Карьера, успех — вот их фетиш, их идол. Однако труднее всего обманывать самого себя. Келли вдруг обнаружила, что дороже Майкла для нее нет никого на свете, а Майкл неожиданно понял, что не представляет себе жизни без Келли. Но влюбленные не спешат объясниться в своих чувствах, опасаясь быть неверно понятыми и, как следствие этого, расстаться навсегда.
Очаровательная Синди Хауэлл — одна из лучших медсестер городской больницы Ноксвилла — самозабвенно отдается своей работе, забыв о прочих радостях жизни. Однако знакомство с отставным офицером Говардом Маккоуном заставляет ее пересмотреть свои убеждения. Она понимает, что в сравнении с Любовью даже самая заманчивая карьера теряет свои приоритеты. Но встретить любимого — еще не значит стать счастливой. Если он тот, кто тебе нужен, не следует превращать серьезные отношения в игру.
Большинство девушек мечтают о любви, о браке, а Джессика Френсис считает, что вполне может обойтись без всего этого. Да, она была замужем, но очень недолго, и ничего хорошего это замужество ей не принесло. Муж вскоре погиб, упав с лошади, а у Джессики в душе поселилось болезненное чувство вины и комплексы, комплексы, комплексы…Однако через год после смерти мужа появляется мужчина, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему. Если, конечно, Джессика научится любить…
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…