Вечер в городе соблазнов - [33]
– Успокойтесь, Таисия Викторовна, – заметил тип и протянул ей платок. – У вас лоб в крови.
Какой, право же, галантный! Осталось только завести разговор про погоду и женитьбу принца Уильяма! Прямо-таки светский раут!
– Вы меня знаете? – удивилась Таечка, беря платок. – Откуда?
Мужчина ответил:
– Ваш отец показывал мне вашу фотографию. Он очень вами гордился, Таисия Викторовна. А вас, Арина Сергеевна, он очень любил!
Это он ко мне обращается? Откуда он знает, кто мы такие? Ах ну да, наверняка бородатый – один из прихвостней любителя терпких сигарет. А теперь ломает комедию, дожидаясь подкрепления.
– Что вам надо? – грубовато бросила я. – Давайте, выполняйте свою миссию. Вам же приказано убить нас, а тела скормить свиньям...
– Как свиньям? – запричитала Таечка, но мне сейчас не до нервной дочки олигарха было.
– А, так они везли вас на ферму к старому Марчелло? – спросил бородач. – Да, свиньи у него знатные. Злые, как собака Баскервилей. И жрут все подряд. Еще бы, ведь к человечине привыкли...
Таечка со стоном опустилась на землю, и я бросилась к ней.
– Вам доставляет садистское удовольствие пугать нас? Тоже мне, мужчина!
Страх перед смертью отступил, ведь в течение последних тридцати шести часов я уже несколько раз была на волосок от гибели.
– Вы ошибаетесь, полагая, что я работаю на тех типов, – пустился в объяснения бородач, кивая в сторону фургона. – Они сами по себе, а я сам по себе. Точнее, я за ними слежу...
– За работниками русских спецслужб? – заметила я сардонически. – Вы? И кто же вы такой, позвольте спросить? Частный детектив Филипп Марлоу? Или секретный агент ее величества английской королевы Бонд, Джеймс Бонд?
Я отхлестала Таечку по щекам (припадочная девица начала меня порядком раздражать, но более всего злило то, что очень хотелось в туалет, а возможности сбегать хотя бы в кустики не было), а когда она открыла глаза, заявила:
– Таисия, давай поднимайся!
Бородач, не соизволив помочь Таечке, пояснил:
– Я бы подал руку, но боюсь, что вы на меня снова нападете и, чего доброго, еще пристрелите.
– Правильно боитесь, – заявила я злобно – и вдруг разрыдалась. Нельзя же все время быть сильной и мужественной, в особенности если ты женщина.
Растерявшись, бородач опустил пистолет, а мне того и требовалось. Я ринулась на него с гиканьем и визгом – так, наверное, слетаются на гору Броккен в Вальпургиеву ночь ведьмы и колдуньи. Но бородач был проворнее и вновь наставил на меня пистолет.
– Арина Сергеевна, будьте же благоразумны! – воскликнул он. – У нас нет времени на постоянное выяснение отношений. Если бы не я, вас бы сейчас уже лопали свиньи. Я на вашей стороне! Иначе разве бы я стал так долго с вами валандаться?
– Ариша, может быть, наш спаситель прав? – попыталась утихомирить меня Таечка.
Но я же продолжала бушевать:
– Ого, ты уже называешь очередного мерзавца с пистолетом нашим спасителем? Что он делает в глухой час на глухой дороге? Пусть только не говорит, что случайно въехал в фургон!
Бородач усмехнулся:
– Я никогда ничего подобного и не утверждал. Арина Сергеевна, в фургон я въехал намеренно, потому что иной возможности остановить его у меня не имелось. А я должен был остановить его и освободить вас.
– Вот видишь, Ариша, он – наш избавитель, – проворковала Таечка.
Я скривилась. Спаситель, избавитель... Не хватало еще, чтобы безмозглая Таечка втюрилась в убийцу. Прямо «стокгольмский синдром» – жертвы похищений влюбляются в своих похитителей!
– У нас мало времени, чтобы вести разговоры, – добавил бородач, и, словно в подтверждение его слов, раздалась трель мобильного телефона. Звон исходил из фургона, и телефон принадлежал одному из лежавших в отключке садистов. Через несколько секунд запел и другой аппарат.
– Старый Марчелло не понимает, чем вызвана задержка, – пояснил бородач. – Его свинки хотят кушать, а вас все еще нет. Да и босс, наверное, волнуется. Значит, самое позднее через полчаса они обнаружат фургон, а в нем двух типов.
От его слов мне стало не по себе. И ведь вина за убийство двух шпионов падет на наши головы, хотя прикончил их сомнительный субъект, стоящий сейчас передо мной...
– Кто вы такой? – спросила я с подозрением. – Только не увиливайте от ответа! Говорите по-русски без акцента, значит, вы из России. Или родились и жили там раньше. Что-то много в этой истории замешано наших соотечественников. Если вы не работаете на типов, предпочитающих говорить о себе «мы», то на кого тогда?
– На самого себя, – откликнулся бородач. – А вернее, на покойного Виктора Геннадьевича Максюту. Однако поговорим обо всем в дороге. Необходимо смотать удочки, иначе вы снова окажетесь в руках своих мучителей.
Бородач сел в джип, завел мотор, отъехал от фургона и сказал:
– У вас пять секунд, чтобы принять решение. Или едете со мной, или остаетесь здесь. Но учтите, ваши «друзья» из спецслужб начнут прочесывать местность и обязательно найдут вас – уйти далеко вам все равно не удастся. А что будет потом, не мне вам рассказывать. В лучшем случае свинки дождутся-таки ужина... В лучшем!
Встречаться со свинками старого Марчелло в мои планы не входило, поэтому я быстренько плюхнулась на заднее сиденье джипа, а Таечка впорхнула следом. Джип, развернувшись, направился в сторону фермы.
Этот отпуск у моря они хотели запомнить надолго. Потом Марина многое бы отдала, чтобы обо всем забыть... Встреча с сынками высокопоставленных родителей закончилась трагически: две ее подруги погибли, а саму Марину вынудили дать подписку о неразглашении. Но через два года она не выдержала, рассказала ту страшную историю жениху-журналисту и... потеряла любимого, которому удалось собрать улики, – его убили! Остается одно: сбежать из родного города и начать новую жизнь... Судьба занесла Марину в Италию, в замок герцога Сфорца-Малатеста.
Меня убил Зодиак, маньяк, на руках которого кровь шести человек и на чьей совести смерть на электрическом стуле несправедливо осужденного. Однако я, Ирина Мельникофф, помощница великого писателя, автора известных во всем мире детективов Квентина Мориарти, не могу рассказать о том, что знаю. Ведь я мертва, погибла в день казни невиновного Джека Тейлора. Но в этом мире ничто не кончается! Я о многом хотела бы поведать. Назвать имя своего убийцы, а также того, кто продолжил «зодиакальный цикл» преступлений спустя семьдесят лет… Однако, похоже, не только я вычислила маньяка из прошлого и его преемника в настоящем, ведь расследование ведет Айрин Мориарти, внучка моего любимого писателя…
Одна из них стала женой американского миллиардера, другая – наемным убийцей, выполняющим «заказы» по всему миру. Что их объединяет? Ольга и Инна – простые русские женщины, к которым судьба оказалась ох как не ласкова! И вот теперь ребенок одной из них похищен, а другая оказалась на скамье подсудимых за убийство мужа и свекрови… Инна знает о существовании Ольги, а та остается в полном неведении, ожидая вынесения трех пожизненных сроков за преступления, которых не совершала. Или все-таки совершала? Американский мир взбудоражен, с негодованием удивляясь, на что способна загадочная славянская душа.
Еще никогда и никому не удавалось бежать из этой тюрьмы. Никому… кроме Тани Полесской!.. Юная русская студентка приезжает навестить своего отца — посла в крохотном княжестве Бертранском.В результате шпионских игр русских и американских секретных агентов у Тани в багаже оказывается микрочип с необычайно важной информацией. Так ни в чем не повинная девушка получает тридцать лет тюрьмы! Что делать? Смириться с несправедливостью и провести лучшие годы в неволе? Конечно, нет — поэтому на подготовку побега уходят все мысли и силы.
Неожиданно для себя доктор психологии Стелла Конвей поспособствовала развалу обвинительного процесса против маньяка-убийцы Вацлава Черта. Когда-то она сама едва не стала его жертвой и пыталась это скрыть. А в результате адвокат Черта представила дело так, словно Стелла была его любовницей! Выйдя на свободу, маньяк решил довести начатое до конца и снова начал преследовать девушку… Начальник доктора Конвей спрятал ее в глухой провинции. Но Стелла и там оказалась в опасности: в городке происходят загадочные убийства, которые приписывают мифическому существу – вулкодлаку.
Когда Вика понимает, что ее новый друг Виктор Титов вовсе не так прост и безобиден, как кажется на первый взгляд, оказывается уже поздно. Виктор прочно входит в ее жизнь, а Викины родители обожают нового друга дочери и даже видят в нем будущего зятя. Никто, кроме нее, не замечает, что это на самом деле за человек и какие страшные тайны скрывает не только его прошлое, но и настоящее. И помощи ждать неоткуда, ведь Виктор не погнушается и убийством, чтобы заставить Вику остаться рядом с ним. Он назначает ее своим идеалом и не намерен от него отказываться, невзирая на желания самой девушки…
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Искусствовед известного аукционного дома Анна Енгалычева не представляла, зачем ее вызывает шеф. Каково же было ее удивление, когда он предложил ей отправиться в старинную усадьбу Чертяково, где якобы спрятана уникальная антикварная коллекция князей Святополк-Донских. Один из сотрудников усадьбы продал в аукционный дом старинные часы в виде слона с сидящим на нем махараджей, после чего бесследно исчез. А его коллегу обнаружили зверски растерзанным – по слухам, в окрестностях Чертякова с давних времен обитает неведомый монстр, который раз в несколько десятилетий выходит на охоту… Несмотря на все это, Анна согласилась поехать в усадьбу.
Что реальнее — холодный бункер с мигающей неоновой лампой или огромный особняк, опустевший после гибели родителей? Почему Юлию буквально преследуют изображения белок, а в памяти назойливо крутятся слова «весёлые бельчата»? Реальна ли являющаяся ей мёртвая девочка с черными глазницами и зашитым проволокой ртом или она живёт только в ее воображении? Неужели Юлия сходит с ума? Доктора клиники, куда устроил ее любящий муж, подтверждают эту догадку. Ведь она — преступница, убившая своего брата и родителей.
Начинающая журналистка Оксана Волынцева очень хотела прославиться, вот и согласилась устроиться горничной в поместье миллиардера Юркуна – его жена Альбина, по слухам, изменяла ему с известным футболистом. Только сенсационный репортаж с места событий помог бы газете Оксаны поднять рейтинг! Ей удалось добыть кое-какую пикантную информацию, но потом все пошло не по плану – девушка стала случайной свидетельницей ссоры супругов, которая завершилась... гибелью Альбины от руки мужа! Теперь у Оксаны есть куда более серьезный компромат на олигарха – видеозапись убийства, и за опасной свидетельницей начинается настоящая охота...
В этом провинциальном городе уже несколько лет творится нечто жуткое и непонятное – бесследно исчезают люди. Все они – приезжие студенты, поэтому местные жители не поднимают шума. Однако бродят зловещие слухи о маньяке, которых власти почему-то предпочитают не замечать, относя к разряду городских страшилок. Журналистка Вера, давно мечтавшая занять место главного редактора газеты, получает очередное доказательство существования маньяка и решает сделать об этом эксклюзивный материал. После публикации статьи город взрывается – тайное наконец становится явным.