Вдали от дома - [39]

Шрифт
Интервал

Мисс Тайлер секунду колебалась, потом вошла в комнату. Она с видом крайнего неодобрения посмотрела сначала на директора, потом на мужчину, которого, естественно, приняла за посетителя.

— Время для посещений давно закончилось, — решительно заявила она. — Наверняка вам должно быть об этом известно, мисс Арден. Исключений не допускается.

— Мне это известно, — тихо сказала Джейн, почти извиняясь. Она не хотела сердить медсестру. — Но в этом случае мне пришлось сделать исключение, мисс Тайлер. — Джейн говорила не как директор, а как женщина с женщиной. Она попыталась сделать свой взгляд выразительным. — Видите ли, отец Бонни приехал издалека, чтобы ее повидать, и он просто хочет убедиться в том, что она в надежных руках.

— Сомневаюсь, что доктор Андерсон это бы одобрил — или доктор Джексон. — Медсестра поджала губы. — Боюсь, что, поскольку это мой этаж, мне придется им об этом рассказать, мисс Арден. И я должна настоять на том, что этот посетитель, не важно, кто он и почему приехал, должен немедленно уйти.

Джейн почувствовала, что мужчина сделал еще шаг у нее за спиной, и услышала его резкий вдох. Из-за мисс Тайлер стало только хуже.

— Я понимаю вашу точку зрения. — Джейн теперь говорила своим профессиональным тоном, ясно подчеркивая то, что здесь она главная. — Мы уйдем через несколько минут. Если вы не против, оставьте нас теперь.

— Но я против. — Все сдерживаемые чувства против молодого директора поднялись на поверхность. — Я должна настоять на том, чтобы вы ушли немедленно. Этой пациентке дали успокаивающее средство, как написано в ее карте, и ее нельзя беспокоить.

Джейн могла бы ответить, что это она дала ребенку лекарство, но она понимала, что с мисс Тайлер надо обращаться тактично.

— Пожалуйста, сделайте так, как я вас прошу… — начала она.

Мужчина сделал еще шаг и оказался между двумя медсестрами. Он заговорил со старшей по возрасту медсестрой грубовато и повелительно:

— Мы уйдем, когда я захочу, мисс. Вам нечего об этом говорить, и лучше займитесь своими делами, а то пожалеете. — И с этими словами он выхватил из-под куртки ружье и прицелился в лицо мисс Тайлер.

Выражение ее лица изменилось почти комически, от праведного негодования к полному ужасу. Она завизжала так, что крик разнесся по всему длинному коридору. Он, казалось, отлетал от дверей и возвращался в виде долгого трепещущего эха.

Джейн и мужчина двигались одновременно. Как только он нажал на спусковой крючок, Джейн выбила ружье у него из руки. Раздался выстрел. Он прозвучал так же, как и крик, необыкновенно громко. То же самое можно было сказать и о шуме, с каким ружье упало на жесткий пол.

Должно быть, пуля слегка задела руку мисс Тайлер. У нее над локтем появилось красное пятно на белом рукаве формы, и теперь ее лицо выражало полное недоумение и неверие. Но она больше не кричала. Она была слишком ошеломлена.

Мужчина нагнулся, чтобы поднять ружье, и тогда Джейн ударила его изо всей силы. Удар пришелся на поясницу, и он свалился на пол.

В тот же миг, казалось, ожил весь этаж, вернее, целая больница.

Вспыхнул свет. В коридоре послышались шаги. Распахивались двери. Дети начали просыпаться и хныкать.

Все актеры — вся труппа полностью — прибыли на сцену одновременно.

Джейн не знала, что будет делать, когда мужчина придет в себя и встанет на ноги. Она думала, что надо попытаться дотянуться до ружья раньше его. Джейн была гораздо слабее его. Ее нападение удалось только потому, что она захватила мужчину врасплох. Может, надо попытаться побежать за помощью или начать кричать, как мисс Тайлер.

Теперь у мисс Тайлер текла кровь, красное пятно увеличивалось. Ей тоже была нужна помощь.

Но здесь, слава богу, — может быть, это стал ответ на молитву, самое невероятное изо всего, что произошло, — был Джефф. Он вошел в комнату, а за ним несколько человек — медсестра, санитар, доктор Андерсон…

— Что случилось? — спросил Джефф у Джейн, осматривая странную сцену. Потом он отвернулся от нее и наклонился над мужчиной.

Джейн думала, что он хочет помочь подняться мистеру Мартину. Ведь Джефф, конечно, не знал, в чем дело.

— Осторожно — у него ружье! — предупредила она.

Но Джефф не стал помогать мужчине. Он поднял ружье и теперь целился в него.

— Вставай! — решительно приказал он. — Иди впереди и помни, что я прямо за тобой.

Мужчина подчинился без сопротивления. Джефф толкнул его прикладом в спину, посильнее, чтобы тот шел. Через плечо он обратился к Джейн:

— Не волнуйся, милая. Увидимся позже, и ты мне расскажешь подробности.

— Он выстрелил в меня, — сказала мисс Тайлер ровным, безжизненным голосом. — Этот человек убил бы меня, если бы не мисс Арден.

— С вами все будет в порядке. — Доктор Андерсон осторожно взял ее за руку, чтобы увести. — Идемте со мной, мисс Тайлер. Я вам помогу. А все остальные пусть вернутся к своим обязанностям и успокоят пациентов.

Что касается вас, Джейн, — и она поняла, что он впервые обратился к ней по имени, — послушайтесь Джеффа, не волнуйтесь. Сядьте и положите голову между колен.

Но врач недостаточно быстро ей это приказал. Джейн попыталась сесть, но у нее подкосились ноги, а в глазах потемнело.


Еще от автора Кэтлин Харрис
Сбежавшая няня

Никого не сможет оставить равнодушным эта история о юной сиделке престарелого мультимиллионера, которому в голову вдруг приходит бредовая фантазия – сказочно одарить девушку. Вот тут-то и начинается самое интересное. Ибо неожиданно у девушки находятся могущественные и очень злобные враги…


Рекомендуем почитать
Энджи – маркиза демонов

Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Сделай шаг

ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…