Вcё повторится вновь - [21]
— Когда, шеф? Я вчера редакцию только к ночи покинула.
— Да, я знаю. Тем более — дел у тебя невпроворот, а времени мало. В редакции торчать тебе больше нечего. Зайдёшь, конечно, перед вылетом попрощаться, а сейчас занимайся своими делами. Так, бери блокнот, ручку и записывай.
Ручка была у Дианы с собой. Она достала из тумбочки у Грегори блокнот и начала записывать то, что он ей рассказывал, скорее даже диктовал. Это были наставления относительно первых её дней пребывания в чужой стране: что, как, куда, к кому обратиться и так далее и тому подобное. Все эти монологи Грегори и единичные вопросы Дианы заняли минут 30–40 времени.
— Так, вроде бы всё. Если я что–то упустил, то ещё тебе позвоню. Если у тебя будут сложные ситуации, то звони мне в любое время. Номер моего телефона у тебя есть. Я повторяю — в любое время, потому что, как ты понимаешь, существует разница во времени, и довольно большая. Будет у нас день или ночь — не имеет никакого значения. Работа есть работа. Если что–то срочное, то глупо будет дожидаться удобного времени. Ладно, всё, иди — занимайся своими делами. Мы с тобой ещё увидимся.
ГЛАВА 9
Подготовка к командировке
Работы у Дианы, действительно, в эти дни хватало, хотя Грегори многое ей и рассказал. Он дал ей реквизиты двух гостинец в Антананариву — столице Мадагаскара. Но нужно было выяснить — есть ли там места. Мадагаскар практически полностью лежит в зоне южного тропика, и поэтому там круглогодично курортный сезон. Если нет мест, то нужно найти по Интернету реквизиты других гостиниц. Следует ещё выяснить, какими рейсами аэрофлота туда добираться. Диане было ясно только одно — прямых рейсов из Канады туда нет. Этим она и занялась в первую очередь. Действительно, прямых рейсов не было. Лучше всего было лететь в Антананариву с пересадкой в Париже. В Париже было много рейсов на Мадагаскар с пересадкой, но были и прямые рейсы. Из Виннипега же удобных рейсов на Париж не было. Точнее, один рейс был, и на первый взгляд очень удобный — через Монреаль: от посадки монреальского самолёта до самолёта на Антананариву было всего 40 минут. Но, во–первых самолёт из Монреаля может и опоздать, к тому же неизвестно было, сколько реально времени займёт эта пересадка. А во–вторых, и самое главное, — этот рейс прибывал в Антананариву в 23:00 по местному времени. Прилетать ночью в чужой город с совершенно чужим населением Диане ну никак не хотелось. Поэтому она решила лететь из Ванкувера. В этом случае, конечно, географическое месторасположение Виннипега как центра южной части Канады было уже не плюсом, а минусом, поскольку к Ванкуверу тоже далековато добираться. Нужно будет ехать поездом или тоже подлететь самолётом, что, пожалуй, будет удобней — всего пару часов лёту. Так для себя и решила Диана. Проанализировав все факторы, Диана выбрала для вылета Ванкувер, откуда самолёт отправлялся на Лондон в 20:35, прибывая в лондонский аэропорт Хитроу в 13: 40. По времени вроде бы многовато, но следовало учесть, рейс выполнялся против солнца, а потому чистое полётное время было значительно меньшим. А далее в 14:45 уже вылет на Париж. Сначала Диана подумала о том, что как–то нелогично получается — ей нужно в Париж, а она сначала летит в обратную от него сторону. Она начала изучать рейсы из Торонто или Оттавы. Из столицы рейсы проходили через Нью — Йорк, Вашингтон или Филадельфию. Но её ещё более удивило, когда она увидела, что из Оттавы подавляющее количество рейсов тоже проходят с посадкой в том же Ванкувере. Вот тогда она окончательно приняла решение лететь на Париж из Ванкувера.
Были также рейсы на Париж из Торонто. Но утренние прилёты в Париж не устраивали Диану, а вечерние — опять–таки плохо стыковались с рейсами на Мадагаскар. Из Ванкувера следовал тоже непрямой рейс на парижский аэропорт имени Шарля де Голля, — через Лондон, — однако, со временем прилёта в Париж в 17:05. До рейса на Антананариву оставалось, не так уж и много времени — два с половиной часа. Да ещё, если учесть высадку и посадку, которые займут никак около одного часа, то оставалось чуть больше полутора часов. Но у этого рейса было большое для Дианы преимущество — он прилетал в столицу незнакомой ей страны не таким уж ранним утром — в 8:40. В самом Париже у Дианы будет не так уж и много времени на ожидание. Она всё равно не знала Парижа, поэтому бродить по нему было бессмысленно, к тому же нужно пораньше успеть к месту назначения. Времени остаётся мало до назначенного срока, когда она уже должна приниматься за работу.
Решение всех вопросов забрало, как и говорил Грегори, довольно много времени. В один из вечеров Диана успела забежать к маме и рассказать ей всё. Мама, конечно, расстроилась, но держалась. От мамы Диана позвонила отцу, узнала его новости, немного рассказала, как они здесь живут с мамой, а потом сказала отцу:
— Папа, если ты вдруг будешь в районе Мадагаскара, то заглядывай ко мне в гости.
Возникло молчание, а потом послышался удивлённый голос отца:
— Ничего не понял. При чём здесь Мадагаскар? Это что, очередная шуточка твоя?
— Нет, папа, через четыре дня я там буду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Средина 60-х годов прошлого века. Виктор и Люба, которые были влюблены друг в друга уже несколько лет, и которым даже учителя прочили стать хорошей семейной парой, перед самым окончанием школы неожиданно и по-глупому поссорились. Как то сложатся их взаимоотношения в дальнейшем, будут ли они, как клялись друг другу, всегда вместе? Смогут ли они сделать шаг навстречу, уймут ли свои амбиции, забудут ли былые обиды и простят друг друга? Ведь для того, чтобы быть вместе, требуется не так уж много — унять свою гордыню и хотя бы немножко пересилить себя.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.