Ваша честь - [113]

Шрифт
Интервал

– Мы будем работать всю ночь, сеньора, – отвечал портной на вопрос доньи Марианны. – Но завтра, с утра пораньше, все будет сюда доставлено. В полной готовности.

Дон Рафель позволил снять с себя жюстокор и пересел на стул, чтобы приступить к примерке туфель с мастером Вентурой. Под удовлетворенным и выжидающим взглядом башмачника необходимо было выбрать одну из семи пар туфель, а он все думал, что было бы, если бы не произошло то, что произошло с Эльвирой, если бы он даже не был с ней знаком, если бы любовного гнездышка никогда не было… Мастер Вентура прервал его размышления, протягивая ему пару туфель с увесистой пряжкой:

– Не пойдете же вы босиком, ваша честь. У меня других фасонов не осталось, ваша честь. Не угодно ли вам поглядеть еще раз? Других я вам пошить до завтрашнего дня уже не успею.

Дон Рафель едва не сказал ему, да какая разница, Вентура, будь моя воля, я вообще бы не ходил ни на какие праздники. Но присутствие доньи Марианны заставило его отказаться от публичного признания своего поражения.


Поужинать дону Рафелю Массо не удалось, как не удалось ему и отвертеться от последних новостей, нескончаемым потоком лившихся из уст воодушевленной доньи Марианны, которая уже заметила, что с супругом творится что-то неладное, но решила не уточнять, что именно, пока не пройдут праздники, чтобы он ей их не испортил. Она еще не решила, что приводило ее в больший восторг: то ли, что на новогоднем молебне они будут сидеть в креслах («Впервые, и давно пора бы! Колоссальная победа над правлением братства Святой Крови!»), или же праздник во дворце маркиза, или примерка двух платьев, или даже новогоднее шествие. Только что донье Марианне пришло в голову, что ей хотелось бы пойти на рынок, располагавшийся в квартале Борн, и купить красивую вазочку: «Ты ведь сходишь со мной, правда?»

«Я ей что ж, кошелек ходячий?» – подумал дон Рафель, вставая из-за стола под предлогом того, что неважно себя чувствует, не вдаваясь в особые детали и избегая дальнейших разговоров, и вышел из столовой в сад. Было холодно, и он надел пальто. В эти минуты не только перестал лить дождь, но даже и видны были отдельные клочки безоблачного неба, как будто наконец вернулась благодатная погода после пятидесяти бесконечных дней сплошного ливня. Машинально дон Рафель поглядел вверх. Казалось, что Орион, охотник, наполовину скрытый за грядой слоисто-кучевых облаков, пытался схорониться от людских глаз, как будто он натворил что-то неладное. Дону Рафелю было не до символов и аллегорий: ему было элементарно страшно, очень страшно, потому что сейчас настала его очередь делать ход в этой смертельной шахматной партии, в которую он ввязался против своей воли. Он ходил черными. Черные ходят и проигрывают. И с другой стороны шахматной доски неясные тени сопровождали дона Херонимо Мануэля Каскаля де лос Росалес-и-Кортеса де Сетубала, улыбка которого говорила, что дону Рафелю поставлен шах и мат.

Тридцать тысяч раз все передумав, он возвращался к тому же, с чего начинал: «Я в лапах у португальца. Эстремадурца. Что бы я ни делал, он меня погубит. А если примириться с этим и отдать суперинтенданту все свое состояние…» Конечно, он мог не согласиться на это вымогательство, но тогда ему пришлось бы столкнуться с тем, что через час вся Барселона уже будет знать, что он убийца; но у него появится право доказать свою невиновность, объяснить, что никакой он не убийца, «ведь он же не нарочно»… Да куда там. К тому же Сетубалу была известна история с гравюрами, и суперинтендант знал, где спрятан труп. Все пропало. Но самое ужасное заключалось в том, что, если он и выполнит требования шефа полиции и отдаст ему все, что у него есть, включая этот дом, не пройдет и пяти минут, как люди начнут задаваться вопросом, в чем причина разорения его чести. Все пропало, а Сетубал разбогатеет на его костях… Где же выход? А если попытаться дать отпор Сетубалу и Террадельесу?

Дон Рафель подошел к проклятой клумбе. «Смотри-ка, а Роман-то уже и примулы посадил», – подумал он. Он поглядел на этот клочок земли без отвращения, которое поначалу наполняло его… как будто ему хватило нескольких часов, чтобы привыкнуть к этой жути. Как будто не было ничего особенного в том, что любовница похоронена у него в саду, в девяти пядях земли от цветущих примул. Страшно. Ему было страшно. Он был охвачен ужасом. Паникой, жутью, смятением, холодом в венах и в сердце… Потому что все то, чего он больше всего в жизни боялся, вот-вот должно было с ним произойти. Но еще ему было страшно потому, что в отчаянном положении человеку свойственно переступать известные пределы, и дон Рафель, сам того не желая, начал задумываться еще и о загробной жизни. Несмотря на то что хождение в церковь никогда не пробуждало в нем особого энтузиазма, общественное мнение по этому вопросу не позволяло ему допустить никакой другой логической возможности, что влекло за собой принятие учения Святой, Соборной и Апостольской Католической церкви-матушки, а именно: рая, ада, греха, дьявола и геенны огненной. Как бы ему хотелось ни во что не верить, как утверждал, что ни во что не верит, Жасинт Далмасес! В глубине души дон Рафель знал, что под конец жизни ему придется платить по счетам. И ад, хотя до него было еще далеко и был он понятием расплывчатым и не лучшим образом доказанным, его страшил. И не только ад, но и другие вещи: как, например, смысл вечности. Эту мысль порождала очевидная всем истина, что жизнь нам дается только раз. И что же тогда происходит, если мы ее испортили по ошибке? Нужно жить дальше. А если ошибка чудовищна, то, возможно, с нами навсегда останется зловещее сознание того, что мы ошиблись безвозвратно. Дон Рафель считал, что в жизни человеческой всегда была эта неясная идея вечности, которая неизменно связывалась с мыслью о грехе. С точки зрения дона Рафеля, сознание греха берет начало в противопоставлении между эталоном идеальной жизни, который человек для себя построил, и действительностью. И если в ходе этой очной ставки человек видит погрешности, ошибки… совесть дает ему знать, что он поступил неправильно. Поэтому люди всегда верили в грех, но виды греха с течением времени менялись. Они зависят от эталона идеальной жизни, сформировавшегося в каждую конкретную эпоху. Наказание и ад, и это действительно было ему ясно, основаны на том же сознании. До чего же беззаботно живут кошки! Из всего этого дон Рафель делал вывод, что полное покаяние невозможно, за исключением тех случаев, когда человек, против которого ты согрешил, сам тебя прощает. Как же она могла его простить, «бедняжечка моя, Эльвира, ведь я же не нарочно»? Чувству вины предстоит остаться с ним навсегда… А навсегда – это значит навечно. Ад состоит из Эльвир и Андреу Перрамонов, или как его там звали, этого злосчастного паршивца. Или он даже может состоять из тех дюжин подсудимых, которые благодаря верховному судье закончили свои дни с петлей на шее… «Ну-ну, постойте-ка! Все, что касается служения на ниве правосудия, не имеет с этим ничего общего, понятно? Еще не хватало… Грех, то есть настоящий грех, – это разве что „Эльвира, и я не нарочно“, так и запишите». А плотские грехи? Их сколько совершил? Все, сколько есть. А кражи? Дело известное, у него рыльце в пушку. Дона Рафеля начинали мучить угрызения совести, смотри-ка; а ведь его поступки никогда не мешали ему спокойно спать, за исключением случая с бедняжечкой Эльвирой. Однако, да, да: его мучили угрызения совести. За несколько часов до того, как все потерять, включая, по всей вероятности, честь и доброе имя, он тратил время на то, чтобы думать о своей вине. Скорее всего, потому, что ничего не мог сделать, чтобы предотвратить развитие событий. От полного бессилия. «Орион, как же тебе спокойно там, наверху, возвышаться над холодом ночи. Ах, быть бы мне звездой».


Еще от автора Жауме Кабре
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.


Тень евнуха

Роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Тень евнуха» – смешная и грустная история сентиментального и влюбчивого любителя искусства, отпрыска древнего рода Женсана, который в поисках Пути, Истины и Жизни посвятил свои студенческие годы вооруженной борьбе за справедливость. «Тень евнуха» – роман, пронизанный литературными и музыкальными аллюзиями. Как и Скрипичный концерт Альбана Берга, структуру которого он зеркально повторяет, книга представляет собой своеобразный «двойной реквием». Он посвящен «памяти ангела», Терезы, и звучит как реквием главного героя, Микеля Женсаны, по самому себе.


Голоса Памано

На берегах горной реки Памано, затерявшейся в Пиренеях, не смолкают голоса. В них отзвуки былых событий, боль прошлого и шум повседневности. Учительница Тина собирает материал для книги про местные школы, каменотес Жауме высекает надписи на надгробиях, стареющая красавица Элизенда, чаруя и предавая, подкупая и отдавая приказы, вершит свой тайный суд, подобно ангелу мести. Но вот однажды тетрадь, случайно найденная в обреченной на снос школе, доносит до них исповедь человека, которого одни считали предателем и убийцей, другие мучеником.


Рекомендуем почитать
Недуг бытия (Хроника дней Евгения Баратынского)

В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.


На заре земли Русской

Все слабее власть на русском севере, все тревожнее вести из Киева. Не окончится война между родными братьями, пока не найдется тот, кто сможет удержать великий престол и возвратить веру в справедливость. Люди знают: это под силу князю-чародею Всеславу, пусть даже его давняя ссора с Ярославичами сделала северный удел изгоем земли русской. Вера в Бога укажет правильный путь, хорошие люди всегда помогут, а добро и честность станут единственной опорой и поддержкой, когда надежды больше не будет. Но что делать, если на пути к добру и свету жертвы неизбежны? И что такое власть: сила или мудрость?


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Тень Желтого дракона

Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.


Избранные исторические произведения

В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород".  Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере.  Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».


Чумные ночи

Орхан Памук – самый известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его новая книга «Чумные ночи» – это историко-детективный роман, пронизанный атмосферой восточной сказки; это роман, сочетающий в себе самые противоречивые темы: любовь и политику, религию и чуму, Восток и Запад. «Чумные ночи» не только погружают читателя в далекое прошлое, но и беспощадно освещают день сегодняшний. Место действия книги – небольшой средиземноморский остров, на котором проживает как греческое (православное), так и турецкое (исламское) население.


Нечего бояться

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.


Жизнь на продажу

Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».


Творцы совпадений

Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!