Вандербикеры и таинственный сад - [19]
– У Люсианы на подоконнике росла лаванда, – произнёс мистер Байдерман. – Она каждый день играла ей на скрипке. Говорила, так цветы быстрее растут.
– Пойдёте с нами завтла к мисс Хильбе за лавандой? – спросила Лэйни.
– Я… нет.
Гиацинта поняла, что сейчас младшая сестрёнка начнёт его переубеждать, и поспешно сказала:
– Всё в порядке, мистер Байдерман. Мама говорит, раны так быстро не затягиваются.
Она устроилась рядом с ним на диване, и они посмотрели на чёрно-белые рисунки мистера Байдермана – портреты его погибших жены и дочери. Принцесса Милашка запрыгнула ему на колени, свернулась в клубочек и замурлыкала. Гиацинта положила голову мистеру Байдерману на плечо, а Лэйни пристроилась с другого бока.
Смерть всегда казалась Гиацинте чем-то призрачным, но теперь, когда мистер Джит так серьёзно заболел, она начала понимать чувства мистера Байдермана, пережившего страшную потерю. Она слышала, как он отрывисто дышит, разглядывая портреты, и гадала, почему сердце продолжает биться, а лёгкие – качать воздух даже после того, как теряешь самых близких тебе людей.
Глава тринадцатая
За ужином Оливер вяло жевал салат из киноа со шпинатом и вспоминал те счастливые времена, когда мама пекла карамельное печенье и нежный шоколадный бисквит, когда с третьего этажа доносились звуки шагов мистера Джита и мисс Джози, а ещё их телевизора, который показывал вечернее шоу, и их весёлого смеха, наполнявшего «песчаник» жизнью. Времена эти закончились три дня назад.
Теперь в доме стояла пугающая тишина, и она буквально душила Оливера. Ему хотелось выбраться на свежий воздух. Он резко выдохнул и поднялся:
– Можно я схожу к Энджи?
Мама удивлённо на него взглянула, но отпустила.
Оливер выбежал на улицу и остановился на тротуаре вдохнуть прохладного воздуха. Вместо того чтобы пойти к Энджи, он обогнул дом, протиснулся мимо мусорных баков и пробрался на задний двор через боковую калитку, а там залез в свой домик на дереве. Если бы Джимми Л. не уехал в лагерь, они могли бы поболтать по рации. Оливер посмотрел на тёмное окно своего друга и подумал, что его комната будет пустовать ещё целых три недели. На свой дом Оливер оглядываться не хотел, потому что знал – второй этаж там такой же тёмный и пустой, как спальня Джимми Л.
Оливер лёг на деревянную платформу и погладил доски, которые дядя Артур любовно отшлифовал песком, чтобы племянник не посадил занозу. Он положил руки за голову и посмотрел на ветви дерева. Ветер трепал листья, и до Оливера доносились звуки вечернего Гарлема. Кто-то готовил ужин на гриле на заднем дворе, и шум голосов сливался в тихий рокот. Через два дома на террасе лаяла собака. С дороги послышались сирены машины скорой помощи.
Через какое-то время – может, пять минут, а может, час, – когда уже совсем стемнело, Оливер почувствовал, что кто-то – наверное, одна из его сестёр – карабкается по верёвке. Он перекатился на живот и посмотрел вниз.
– Уходи! – крикнул он.
Темноту прорезал язвительный голос Энджи:
– Ну и приветствие!
Оливер вздохнул с облегчением. Энджи забралась на платформу и устроилась рядом с ним.
– Как дела? – спросила она, снимая со спины рюкзак. – Я слышала про мистера Джита. Вот подумала, что тебе грустно одному. – Энджи расстегнула молнию и достала две банки виноградной газировки, три пачки кислых «червячков» и печенье. – Извини, печенье не такое вкусное, как у твоей мамы.
Оливер открыл банку и сделал большой глоток.
– Ох, как хорошо! – с наслаждением протянул он, смакуя вкус искусственных добавок. – Мама нас всех посадила на здоровое питание. Она так испугалась из-за мистера Джита, что теперь у неё мания. Она сварила нам на ужин киноа! – пожаловался Оливер.
– Когда его отпустят домой? – спросила Энджи, открывая пакетик с «червячками» и протягивая одного Оливеру.
Оливер надкусил мармеладку:
– Мама не знает. Мисс Джози не отходит от мистера Джита, и мама носит ей чистую одежду.
– Как романтично, – протянула Энджи. – Они точно из тех, кто держится за руки даже после пятидесяти лет вместе!
Оливер пожал плечами:
– Наверное. – Он откусил ещё мармелада. – Вкуснотища!
– Остальное можем положить в твою корзину, – сказала Энджи, показывая на деревянную корзину, в которой хранились закуски, фонарики, рация и другие необходимые припасы.
Повисла долгая пауза. Оливер задумался, не сказать ли Энджи про сад. Это, конечно, тайна, но ведь Энджи – его лучшая подруга!
– Можно я поделюсь с тобой секретом? – неуверенно спросил Оливер.
Энджи кивнула, и он рассказал ей про заброшенный участок у церкви и то, как они с сёстрами хотят его преобразить. О том, как они скинулись на садовые инструменты, а ещё о том, что непонятно, где взять денег на растения для волшебного сада мистера Джита и мисс Джози.
– Давай придумаем, – предложила Энджи и сосредоточенно сжала виски. – Знаю! Будем продавать выпечку.
– Мама сейчас против сахара. Якобы от него все болезни.
– Мыть машины?
– Нам никто ни за что не доверит свою машину!
– Ладно, пусть Гиацинта приготовит лакомства для собак.
– Их никто не… Погоди, а идея неплохая!
– Что бы ещё… Точно! Вот отличная мысль! Устроим распродажу всякого старья. У меня уйма книжек с картинками, которые я больше не читаю!
Вандербикеры всегда жили в красном доме на 141-й улице. А дом всегда принадлежал их соседу – противному мистеру Байдерману. За пять дней до Рождества Вандербикеры собрались на семейный совет. Мистер Байдерман попросил их покинуть дом! Мама и папа в отчаянии, зато младшие Вандербикеры решили не сдаваться. Пятеро непоседливых детишек, пёс и кролик докажут: лучших жильцов Байдерману не найти. В ход пойдёт всё: подкуп, комплименты, угрозы, печенье и даже рождественские песни. Смогут ли детишки найти путь к сердцу угрюмого соседа и остаться жить в лучшем доме на свете?
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.
Это седьмой номер журнала. Он содержит много новых произведений автора. Журнал «Испытание рассказом», где испытанию подвергаются и автор и читатель.
Деревня, в которой живет двенадцатилетняя Амаль, такая маленькая, что ее даже нет на карте. Но это не мешает девочке быть счастливой: у нее есть дом, любящая семья. Она умеет больше, чем соседские девочки: читать и писать. Амаль мечтает стать учительницей и хочет знать все на свете. Но в мире, где живет Амаль, так много несправедливости. Девочки должны заниматься стиркой и уборкой вместо учебы. Засуха или сильные дожди могут уничтожить весь урожай. А за неуважение к местному землевладельцу можно поплатиться жизнью. Амаль не повезло – она провинилась перед семьей Сахиба, самого влиятельного человека в их деревне.
Меня зовут Рада. Я всегда рада помочь, потому что я фиксер и решаю чужие проблемы. В школе фиксер – это почти священник или психоаналитик. Мэдисон Грэм нужно, чтобы я отправляла ей SMS от несуществующего канадского ухажера? Ребекка Льюис хочет, чтобы в школе прижилось ее новое имя – Бекки? Будет сделано. У меня всегда много работы по пятницам и понедельникам, когда людям нужна помощь. Но в остальные дни я обычно обедаю в полном одиночестве. Все боятся, что я раскрою их тайны. Меня уважают, но совершенно не любят. А самое ужасное, что я не могу решить собственные проблемы.
В доме школьника Кальвана Монро происходят очень странные дела. Мальчик видит огненные сны, после которых находит золу и пепел, а его мама ведет себя как гостья из другого мира! Вскоре он встречает говорящего огненного зайца. Загадочное животное обладает саркастичным характером, волшебными способностями и не торопится покидать нового друга. Неужели Кальван действительно дитя огня? Тогда ему предстоит вернуть волшебную корону и восстановить смену времен года! Лишь чудо, воображение и горячее сердце помогут мальчику растопить сердце зимнего короля.
Переезд, смена школы, новый дом – это всегда сложно. Особенно если раньше ты жил в солнечной Флориде, а теперь – в дождливом Чикаго. Тесса Вудвард очень скучает по лучшей подруге, пляжу и океану. Она ещё не успела завести новых друзей и никак не может привыкнуть к своему дому на Тенистой улице. Да и как можно! Пропавшие коробки, открытые ящики комода, необъяснимые рисунки и постоянные сбои электричества… А потом деревянная кукла младшего брата Тессы начинает плакать и разговаривать. Кто-то или что-то подаёт знаки обитателям дома.