Вандербикеры и таинственный сад - [18]

Шрифт
Интервал

– Что вяжешь?

Гиацинта подняла взгляд, приложив руку ко лбу козырьком. Герман Хаксли! Она снова опустила взгляд, надеясь, что Герман уйдёт. Его шаги стихли, но через минуту возобновились. Он поставил рядом другой ящик из-под молока, сел на него и наклонился погладить Франца.

Гиацинта сощурилась:

– Я думала, ты в лагере робототехники.

– С лагерем не вышло. Хороший у тебя пёс, – сказал Герман и почесал в самом приятном месте; Франц дёрнул левой лапой от удовольствия. – Я тоже раньше вязал пальцами, но сейчас мне больше нравится спицами.

Гиацинта молча расстегнула сумочку и протянула ему вязальные спицы и светло-зелёные нитки.

Герман Хаксли спросил:

– Что вяжем?

Гиацинта пожала плечами и продолжила крутить свою верёвку. Герман тем временем вязал со скоростью света. Гиацинта не могла поверить своим глазам. Она впервые встретила своего ровесника, который тоже умел и любил вязать! Ей хотелось спросить: «Ты нарочно сбил моего брата?» – но вместо этого она сказала:

– Я уже несколько недель плету эту верёвку. Может, попаду в Книгу рекордов Гиннесса за самую длинную вязаную верёвку.

Герман промолчал.

– Кто тебя научил вязать?

– Мама.

– А меня она может научить вязать так же быстро?

– Вряд ли. Она работает в ООН и всегда в разъездах. Её почти никогда нет дома.

– О…

– Она меня научила, когда мне было пять. Бабушка сказала, что глупо учить пятилетнего мальчика вязанию, но мне понравилось.

– Я тоже научилась от мамы, но у неё не так хорошо получается. Иногда я поднимаюсь к мисс Джози и вяжу вместе с ней.

Герман отложил зелёный моток. У него получился маленький четырёхлистный клевер. Он наклонился к Гиацинте и завязал болтающиеся по бокам нитки на её запястье, и получился браслет. Не успела она сказать «спасибо», как Герман предложил:

– Попробуем уличное вязание?

Гиацинта нахмурилась. Они вроде и так вязали на улице.

– Это как граффити, – объяснил Герман, заметив её недоумение. – Например, я однажды обвязал фонарный столб. А в другой раз – счётчик на платной стоянке. Суть в том, чтобы сделать всякие промышленные штуки ярче и красочнее.

– Ладно, с чего начнём? – поинтересовалась Гиацинта.

– С чего-нибудь попроще, ты же раньше не пробовала. Например, свяжем что-нибудь на вон тот столб. – Он показал на серебряный столб со знаком, который извещал, что улицы чистят по вторникам и пятницам с трёх до пяти часов дня.

Гиацинта взглянула на Германа:

– Звучит заманчиво, но нам не хватит ниток.

– Не обязательно покрывать его целиком.

Наблюдая за тем, как ловко Герман набрасывает фиолетовые петли, Гиацинта подумала, что он не такой уж плохой.

* * *

Когда моток закончился, Герман попрощался с Гиацинтой и пошёл домой. А она вернулась в таинственный сад. Никто даже не заметил, что её так долго не было. Ещё через час усердной работы Вандербикеры вернулись в «песчаник». На обеденном столе лежала записка от мамы.



До ужина оставалось ещё около часа, и Гиацинта с Лэйни решили проведать мистера Байдермана. Они поднялись по лестнице вместе с Францем. Его когти забавно стучали по деревянным ступенькам. На верхнем этаже Гиацинта постучала к мистеру Байдерману, и тот крикнул:

– Кто там?!

– Гиацинта и Лэйни! – хором ответили сестрёнки.

– Минутку! Я… прибираюсь.

Как только он приоткрыл дверь, на лестничный пролёт выбежала Принцесса Милашка. Франц лизнул её в мордочку, и шерсть на голове кошечки встала дыбом. Мистер Байдерман шире распахнул дверь, и Лэйни с подозрением принюхалась.

– Пахнет конселвами! – объявила она, поморщившись.

– О-о-о! – протянула Гиацинта и погрозила мистеру Байдерману пальцем. – Мама рассердится!

– Вы ничего не докажете, – парировал он. – Это запах… скипидара. Для картин.

Лэйни покачала головой:

– Не-а. Узнаю запах мяса!

Она ворвалась в квартиру и подбежала к мусорному ведру. Там под журналами пряталась пустая банка из-под тушёнки. Лэйни принялась хлопать дверцами, пока не нашла в одной из тумбочек тайный мясной запас и немного консервированной фасоли.

– Умеете вы всё плятать, – сказала она. – Люсиана тоже так умела?

– Она… да, пожалуй, да, – ответил мистер Байдерман.

Гиацинта с Лэйни притихли, надеясь, что он скажет ещё что-нибудь. Лэйни любила спрашивать его про Люсиану, но ему не всегда хотелось о ней говорить.

– Ей нравилось закапывать секретики, – продолжил он, чем очень удивил девочек. – Когда мы с ней ходили гулять на детскую площадку – она тогда была вашей ровесницей, – Люсиана закапывала в песочницу всё подряд, а потом забывала, что там спрятала. Совсем как белка. – Он закрыл тумбочку и вдруг заметил красную, расчёсанную шею Лэйни. – Что это с твоей шеей? Ты обгорела?

Лэйни прищурилась:

– Вы меняете тему?

Мистер Байдерман помрачнел, и она поспешно добавила:

– Мы весь день были на улице.

– Что делали? – спросил мистер Байдерман.

– Ну, то-сё, – уклончиво ответила Гиацинта.

Мистер Байдерман с сомнением на неё взглянул, но она не выдала тайну.

– Мне вот интелесно, – сказала Лэйни, собирая на столе пирамиду из консервных банок. – Ластениям и цветам нлавится музыка? Джесси говолит – нет, потому что они не нелвные.

– У них нет нервной системы, – поправила сестру Гиацинта.

– Вчела Иза иглала на склипке для ластений мисс Джози, и им понлавилось, – заметила Лэйни.


Еще от автора Карина Ян Глейзер
Вандербикеры с 141‑й улицы

Вандербикеры всегда жили в красном доме на 141-й улице. А дом всегда принадлежал их соседу – противному мистеру Байдерману. За пять дней до Рождества Вандербикеры собрались на семейный совет. Мистер Байдерман попросил их покинуть дом! Мама и папа в отчаянии, зато младшие Вандербикеры решили не сдаваться. Пятеро непоседливых детишек, пёс и кролик докажут: лучших жильцов Байдерману не найти. В ход пойдёт всё: подкуп, комплименты, угрозы, печенье и даже рождественские песни. Смогут ли детишки найти путь к сердцу угрюмого соседа и остаться жить в лучшем доме на свете?


Рекомендуем почитать
МашКино

Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.


Сон Геродота

Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.


Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Совершенно замечательная вещь

Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.


Мой друг

Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.


Журнал «Испытание рассказом» — №7

Это седьмой номер журнала. Он содержит много новых произведений автора. Журнал «Испытание рассказом», где испытанию подвергаются и автор и читатель.


Жизнь Амаль

Деревня, в которой живет двенадцатилетняя Амаль, такая маленькая, что ее даже нет на карте. Но это не мешает девочке быть счастливой: у нее есть дом, любящая семья. Она умеет больше, чем соседские девочки: читать и писать. Амаль мечтает стать учительницей и хочет знать все на свете. Но в мире, где живет Амаль, так много несправедливости. Девочки должны заниматься стиркой и уборкой вместо учебы. Засуха или сильные дожди могут уничтожить весь урожай. А за неуважение к местному землевладельцу можно поплатиться жизнью. Амаль не повезло – она провинилась перед семьей Сахиба, самого влиятельного человека в их деревне.


Сохрани мой секрет

Меня зовут Рада. Я всегда рада помочь, потому что я фиксер и решаю чужие проблемы. В школе фиксер – это почти священник или психоаналитик. Мэдисон Грэм нужно, чтобы я отправляла ей SMS от несуществующего канадского ухажера? Ребекка Льюис хочет, чтобы в школе прижилось ее новое имя – Бекки? Будет сделано. У меня всегда много работы по пятницам и понедельникам, когда людям нужна помощь. Но в остальные дни я обычно обедаю в полном одиночестве. Все боятся, что я раскрою их тайны. Меня уважают, но совершенно не любят. А самое ужасное, что я не могу решить собственные проблемы.


Дитя огня и волшебная корона

В доме школьника Кальвана Монро происходят очень странные дела. Мальчик видит огненные сны, после которых находит золу и пепел, а его мама ведет себя как гостья из другого мира! Вскоре он встречает говорящего огненного зайца. Загадочное животное обладает саркастичным характером, волшебными способностями и не торопится покидать нового друга. Неужели Кальван действительно дитя огня? Тогда ему предстоит вернуть волшебную корону и восстановить смену времен года! Лишь чудо, воображение и горячее сердце помогут мальчику растопить сердце зимнего короля.


Странное происшествие на Тенистой улице

Переезд, смена школы, новый дом – это всегда сложно. Особенно если раньше ты жил в солнечной Флориде, а теперь – в дождливом Чикаго. Тесса Вудвард очень скучает по лучшей подруге, пляжу и океану. Она ещё не успела завести новых друзей и никак не может привыкнуть к своему дому на Тенистой улице. Да и как можно! Пропавшие коробки, открытые ящики комода, необъяснимые рисунки и постоянные сбои электричества… А потом деревянная кукла младшего брата Тессы начинает плакать и разговаривать. Кто-то или что-то подаёт знаки обитателям дома.