Вандербикеры и таинственный сад - [21]

Шрифт
Интервал

– Идём за мной.

Орландо с сомнением на неё уставился.

– Ты чего? – спросила Джесси, оглянувшись на него.

– А она меня выдержит?

Джесси попрыгала на ступеньке. Та звякнула разок – и всё.

– Видишь? Мы с девчонками и Оливером обычно лезем по ней все вместе!

– Я побаиваюсь высоты, – признался Орландо. – Не знаю, почему в Нью-Йорке людям нравится жить в милях над землёй!

– Ладно. Боишься – оставайся там.

Джесси ничуть не удивилась, когда услышала, как Орландо вылезает вслед за ней в окно. Она оглянулась и увидела, что он держится за перила так, словно от этого зависит его жизнь. Перекладины были узкие, и его большие ноги не помещались на них целиком.

Они добрались до окон мистера Байдермана, а потом поднялись на крышу.

– Ого-о-о, – протянул Орландо, окинув взглядом ночной Гарлем.

Они вместе с Джесси обошли крышу, чтобы посмотреть на город со всех углов. Увидев странное металлическое приспособление, Орландо проверил, куда оно ведёт.

– Какая хитроумная штука! Я как-то раз соорудил обалденную машину для научной ярмарки. Она каждое утро кормила нашего кота, ровно в шесть.

– Я бы на неё взглянула! – сказала Джесси.

– У меня есть чертёж, я тебе покажу, но само великое изобретение пришлось оставить в Джорджии. А как эта штука работает?

К счастью, у Джесси на крыше хранились запасные двухлитровые бутылки, и она перевернула одну из них, чтобы вода потекла в трубу и по желобам и запустила миниатюрные водяные мельницы. Ребят окутала нежная музыка китайских колокольчиков и дождевой флейты.

– Здорово! – искренне восхитился Орландо.

– Это был подарок для Изы. Она уехала в музыкальный лагерь на три недели. Наверное, ей сейчас очень тяжело быть так далеко от мистера Джита и мисс Джози.

– Ты же видела, как у него случился удар? Жутко это выглядело?

Джесси устремила взгляд на огни Гарлема, и они словно подмигнули ей в ответ.

– Я думала, он умирает. – От мыслей о мистере Джите у неё возникало такое чувство, будто по груди топает слон, и она поспешно сменила тему. – Скучаешь по Джорджии?

Орландо посмотрел в небо:

– Там небо было шире – по этому я скучаю. Здесь оно маленькое, как почтовая марка. По звёздам скучаю. Там казалось, будто они вот-вот на тебя посыплются. А здесь их вообще как будто не существует.

У Орландо завибрировал телефон. Он достал его из кармана джинсов и вздохнул.

– Мама. Сейчас ей отвечу.

Он проговорил вслух своё сообщение:

– «Всё в порядке. Скоро буду». – А потом сказал, обращаясь к Джесси: – Мне пора.

– Завтра увидимся?

– Я обещал помочь маме разобрать вещи, но потом могу зайти. Дай мне свой номер.

Они обменялись телефонными номерами, а потом спустились вниз по пожарной лестнице. Орландо забрался в квартиру мисс Джози и мистера Джита, а Джесси полезла дальше.

– Джесси? – окликнул её Орландо.

– Да?

– Здорово, что мы снова встретились.

Джесси улыбнулась и хотела было ответить ему тем же, но обнаружила, что окно третьего этажа уже закрыто. Вдали раздался вой автомобильной сигнализации, ревущей в том же бешеном ритме, в каком билось её сердце.


Пятница, 29 июня

м-р Джит лежит в больнице 4 дня

До Садовой феерии 15 дней

Глава пятнадцатая


Оливер всё утро копался в своих вещах, выбирая, что пустить на распродажу. Ему не хотелось отдавать книги, но он собрал семь таких, которые вроде как было не слишком жалко. Ещё нашлись старая перчатка для бейсбола, набор фигурок супергероев и несколько рубашек с высоким воротником и брюк (всё ещё с бирками).

Оливер уже рассказал сёстрам про идею Энджи, и они согласились, что лучше способа собрать денег на сад не найти. Лэйни с Джесси занялись табличкой, а Гиацинта испекла лакомства для кошек и собак и теперь раскладывала их по пакетикам.

Мама уехала в больницу помочь мисс Джози заполнить бумаги по страховке, а папа отправился на работу. Мистер Байдерман сегодня не выходил. Он иногда запирался у себя на весь день и не открывал Вандербикерам, сколько бы они к нему ни стучали. И, похоже, рисовал там с утра до вечера.

Ровно в десять пятнадцать в дверь позвонили. Оливер поспешил её открыть. На пороге стояла Энджи.

– Готов? – спросила она. – Мне уже помогли поставить перед вашим домом складной стол.

Оливер позвал сестёр, и они помчались вниз по лестнице с огромной табличкой и целыми мешками всякой всячины. За ними бежал Франц с грязным теннисным мячиком в пасти.



– Смотлите! – крикнула Лэйни, показывая Энджи и Оливеру содержимое своего мешка, а имен но – целый пакет камней и ракушек, шесть резинок для волос с громадными бантиками и парочку отчасти чистых тетрадок. – От этих лезинок у меня болит голова, – объяснила она. – Мы их плодадим за сто доллалов и купим лозы для сада.

Оливер вскинул брови, но не успел ничего сказать – Энджи толкнула его локтем в бок.

– Да, растения нам нужны, но лучше сначала купить хорошей земли, – заметила Джесси. – Мисс Джози любит повторять, что земля – это очень важно.

Вандербикеры вытащили всё на тротуар и тут же поссорились, решая, что куда класть. Лэйни хотела занять почётное место посреди стола, но Джесси считала, что книги Оливера будут продаваться лучше. А вот Оливер всё ещё сомневался, что готов с ними расстаться, так что задвинул их подальше, пока Джесси отвлеклась на поиски потенциальных покупателей.


Еще от автора Карина Ян Глейзер
Вандербикеры с 141‑й улицы

Вандербикеры всегда жили в красном доме на 141-й улице. А дом всегда принадлежал их соседу – противному мистеру Байдерману. За пять дней до Рождества Вандербикеры собрались на семейный совет. Мистер Байдерман попросил их покинуть дом! Мама и папа в отчаянии, зато младшие Вандербикеры решили не сдаваться. Пятеро непоседливых детишек, пёс и кролик докажут: лучших жильцов Байдерману не найти. В ход пойдёт всё: подкуп, комплименты, угрозы, печенье и даже рождественские песни. Смогут ли детишки найти путь к сердцу угрюмого соседа и остаться жить в лучшем доме на свете?


Рекомендуем почитать
МашКино

Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.


Сон Геродота

Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.


Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Совершенно замечательная вещь

Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.


Мой друг

Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.


Журнал «Испытание рассказом» — №7

Это седьмой номер журнала. Он содержит много новых произведений автора. Журнал «Испытание рассказом», где испытанию подвергаются и автор и читатель.


Жизнь Амаль

Деревня, в которой живет двенадцатилетняя Амаль, такая маленькая, что ее даже нет на карте. Но это не мешает девочке быть счастливой: у нее есть дом, любящая семья. Она умеет больше, чем соседские девочки: читать и писать. Амаль мечтает стать учительницей и хочет знать все на свете. Но в мире, где живет Амаль, так много несправедливости. Девочки должны заниматься стиркой и уборкой вместо учебы. Засуха или сильные дожди могут уничтожить весь урожай. А за неуважение к местному землевладельцу можно поплатиться жизнью. Амаль не повезло – она провинилась перед семьей Сахиба, самого влиятельного человека в их деревне.


Сохрани мой секрет

Меня зовут Рада. Я всегда рада помочь, потому что я фиксер и решаю чужие проблемы. В школе фиксер – это почти священник или психоаналитик. Мэдисон Грэм нужно, чтобы я отправляла ей SMS от несуществующего канадского ухажера? Ребекка Льюис хочет, чтобы в школе прижилось ее новое имя – Бекки? Будет сделано. У меня всегда много работы по пятницам и понедельникам, когда людям нужна помощь. Но в остальные дни я обычно обедаю в полном одиночестве. Все боятся, что я раскрою их тайны. Меня уважают, но совершенно не любят. А самое ужасное, что я не могу решить собственные проблемы.


Дитя огня и волшебная корона

В доме школьника Кальвана Монро происходят очень странные дела. Мальчик видит огненные сны, после которых находит золу и пепел, а его мама ведет себя как гостья из другого мира! Вскоре он встречает говорящего огненного зайца. Загадочное животное обладает саркастичным характером, волшебными способностями и не торопится покидать нового друга. Неужели Кальван действительно дитя огня? Тогда ему предстоит вернуть волшебную корону и восстановить смену времен года! Лишь чудо, воображение и горячее сердце помогут мальчику растопить сердце зимнего короля.


Странное происшествие на Тенистой улице

Переезд, смена школы, новый дом – это всегда сложно. Особенно если раньше ты жил в солнечной Флориде, а теперь – в дождливом Чикаго. Тесса Вудвард очень скучает по лучшей подруге, пляжу и океану. Она ещё не успела завести новых друзей и никак не может привыкнуть к своему дому на Тенистой улице. Да и как можно! Пропавшие коробки, открытые ящики комода, необъяснимые рисунки и постоянные сбои электричества… А потом деревянная кукла младшего брата Тессы начинает плакать и разговаривать. Кто-то или что-то подаёт знаки обитателям дома.