Вампиры в большом городе - [3]
Но тут он заметил, как эта узкая юбка обтягивает бедра и попу. Боже мой, держите меня семеро. Вид заслуживал еще пары снимков. И, понятное дело, теперь все внимание Остина было приковано к ее ягодицам.
Минутку. Этот голубой деловой костюм не выглядит как вещь, которую надел бы вампир. Обычно они одеваются более вульгарно. Ну конечно! Скорее всего, она не вампир - слишком уж живая, чтобы быть нежитью. Что, если девушка - невинная жертва, а те двое - вампиры? Они могли ее конвоировать в логово демонов. Черт. Не на его глазах.
Он выпрямился, затем со стоном остановился. Идиот. Позволил себе думать членом. Эта великолепная женщина не шла под конвоем, а явно была здесь по собственному желанию.
Он должен узнать кто она, вампир или смертная. Троица дошла до входа в здание. Остин кинулся к машине, нырнул в открытую дверь, схватил 35-миллиметровую камеру и уставился в видоискатель. Полная темнота. Бормоча проклятья, снял крышку с объектива и поднял камеру еще раз.
Ничего. Дверь в ВЦТ была открыта, но рядом никого не было. Он опустил камеру. Теперь было видно мужчину, придерживающего дверь, и первую девушку, заходящую внутрь. Оба определенно были вампирами. Но что насчет умопомрачительной блондинки?
Дерьмо! Упустил ее. Он залез в машину, вздрогнув, когда джинсы врезались в его возбужденный член.
Она должна быть человеком. Ну не мог же мертвый демон так возбуждать. Правда?
Дарси Ньюхарт резко остановилась в холле ВЦТ. Комната была настолько переполненной, что с трудом можно было рассмотреть черно-красный декор стен. Здесь находилось больше пятидесяти Вампов, все о чем-то возбужденно болтали. Боже, неужели каждый из них хотел устроиться на работу?
Сзади врезался Грегори.
- Извини, - прошептал он, удивленно озираясь по сторонам.
- Не ожидала, что будет столько народу, - Дарси дрожащими руками проверила, на месте ли все заколки и в порядке ли прическа. Она просмотрела портфолио еще один раз. Ее аккуратно отпечатанное резюме все еще там и выглядит так же, как и пять минут назад. Как можно соперничать с таким количеством конкурентов? Кого она обманывает? Никогда не получить ей эту работу. Знакомые щупальца страха обвились вокруг нее, выжимая воздух из легких. Она никогда не освободится. Никогда не сбежит.
- Дарси, - резкий голос Грегори прорвался сквозь надвигающуюся панику. Он дождался, пока их глаза встретятся, а затем посмотрел Тем Самым Взглядом.
За первый год вынужденного затворничества Грегори стал ей хорошим другом, надежной опорой. Он постоянно повторял: "Это теперь единственная реальность. Научись в ней существовать". Теперь ему достаточно было просто посмотреть на нее, чтобы напомнить, что нужно быть сильной.
- Я буду в порядке, - заверила Дарси.
- Да, будешь, - его взгляд смягчился.
Мэгги поправила складки на короткой шотландской юбке:
- Я так волнуюсь. А вдруг я увижу Дона Орландо? Что ему сказать?
- Какого Дона? - переспросил Грегори.
- Дона Орландо де Корасона, - Мэгги повторила это имя благоговейным шепотом. - Он играет главную роль в сериале "И обратился вампир".
Грегори нахмурился.
- И за этим ты сюда пришла? Пускать слюни на звезд? Я думал, чтобы морально поддержать Дарси…
- Да, для этого, - стала настаивать Мэгги. - Но потом решила, что если Дарси может получить работу, может и у меня получится. Так что я пойду на прослушивание в мыльную оперу.
- Хочешь стать актрисой?
- Ну, я ничего не знаю о том, как быть актрисой. Просто, так я буду поближе к Дону Орландо. - Мэгги сложила руки на груди, взгляд затуманился от мечтаний. - Он самый сексуальный мужчина на Земле.
Грегори показал всем своим видом, что по этому поводу у него лично есть сомнения.
- Хорошо, удачи в твоем начинании, извини нас, - он схватил Дарси за руку и оттащил на пару метров в сторону. - Ты должна мне помочь. Гарем начинает сводить меня с ума.
- Добро пожаловать в клуб. Я была готова переехать в обитую войлоком палату еще четыре года назад.
- Я серьезно, Дарси.
Девушка фыркнула в ответ. Она тоже была вполне серьезна. Ее рассудок еле справился с навалившейся четыре года назад информацией о том, что вампиры реально существуют. Современной женщине жить в вампирском гареме и подчиняться диктату мастера? Это было за пределами ее возможностей.
Однажды она попыталась сбежать, но Коннор ее выследил и телепортировал обратно, как сбежавшее домашнее животное.
Даже сейчас, при мысли о том унижении, сдавило горло. Мастер, Роман, прочитал целую лекцию: Дарси знала слишком много, для смертного мира она умерла, из-за работы на телевидении ее лицо было слишком узнаваемым, поэтому надо скрываться. Но хорошей новостью было то, что живя в гареме, она будет под его охраной. Драганести все это объяснил спокойно и деликатно, в то время как она только что не дымилась от желания дико заорать.
В ловушке. Четыре долгих года. К счастью, недавняя помолвка Романа привела его в хорошее расположение духа.
Он наконец разрешил ей начать поиски своего места в мире. До тех пор, пока это мир вампиров.
- Я этого не вынесу, - Грегори посмотрел с отчаянием. Дарси знала, что он уже начал сожалеть о своем предложении приютить гарем Романа после того, как Драганести дал отставку своим дамам. - У меня ушла неделя на то, чтобы перевезти их багаж. У принцессы Джоанны было пятьдесят две коробки. А у Коры Ли столько сундуков…
«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.
Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…