Вампиры. Нашествие на Лондон - [44]
Потом возникла острая боль, но не в шее, как он ожидал, а на щеке.
Мистер Браун закричал и выпустил Джека. Мальчик пошатнулся, отскочил в сторону и повернулся посмотреть, что произошло. Увиденное совершенно ошеломило его.
Эмили изо всех сил хлестала ужасного вампира стеблем розы. Лицо дворецкого было покрыто кровавыми рубцами, а сам он, схватившись за голову, еле держался на ногах. Наконец из глотки упыря вырвался предсмертный крик, и он тяжело рухнул на железный пол.
В зачарованном ужасе Джек смотрел, как кожа мистера Брауна покрывается трещинами. Эти трещины расползались, обнажая внутренности, которые превращались в серую зернистую пыль; она колыхалась и пересыпалась. Скоро все тело вампира превратилось в кучку пепла, заключенного в одежду. Из пустых рукавов, из пустых штанин — отовсюду просыпались горстки пепла.
Бен поднялся на ноги и, прихрамывая, подошел к Джеку. Эмили гордо размахивала кровавой розой.
Она была очень слаба, длинные волосы перепутались, по лбу текла струйка крови, но девочка победно улыбалась. Подошедший профессор Эйденснэп подал ей руку, чтобы поддержать.
— Ну и ну! — произнес пораженный профессор. — Ну и ну!
Друзья склонилась над останками вампира.
— Значит, есть способ бороться с ними! — радостно воскликнул Джек. — Значит, мы можем бороться с этими вампирами!
Он дотронулся до кровоточащей царапины на своем лице, а потом задумчиво посмотрел на руку, испачканную в крови. В его собственной крови. Никогда она еще не казалась ему такой драгоценной.
— Да, можем, — торжественно согласился Бен. Он посмотрел на профессора, который нагнулся поднять ключи от Дворца пальм, оставшиеся в одежде вампира.
Возвращаясь, им пришлось пройти мимо тела несчастного служителя. Шея у него была свернута, и голова неестественно повернута назад. Не приходилось сомневаться, что мужчина мертв.
Эмили быстро отвернулась.
— Бедняга, — прошептала она.
— Ему еще повезло, что умер не от укуса вампира, — заметил Бен.
Это было жестокое утверждение, но сомневаться в его правдивости не приходилось.
— Надо будет… — начала Эмили.
— Рассказать в полиции? — устало спросил Бен и с сожалением покачал головой. — Извини, Эми, но едва ли стоит это делать. Ты же помнишь, как отнеслась к нам полиция.
— Он прав, дорогая моя, — вздохнул Эйденснэп. — Сейчас нам нужно уходить отсюда, пока нас не обнаружили. Мне это тоже не по душе, но мы не можем сейчас допустить, чтобы нас арестовали.
— Но его же убили!
Бен обнял сестру за плечи.
— Да, и ты отомстила его убийце, — сказал он. — Это тоже своего рода правосудие. Пойдем, Эми. Мы ничего больше не можем сделать.
Бен оглянулся на тело и, немного подумав, сказал:
— Хотя, нет, можем. Мы можем сделать так, чтобы больше никто не погиб.
Глава двадцать третья
— Есть! — крикнул Джек, увидев первые лучи золотого рассвета.
Профессор взял щепоть растертых изумрудных листьев кровавой розы и бросил в зелье, булькавшее на кухонной плите его домика в Пэддингтоне. Тут же помещение наполнилось теплым и сладким ароматом розы.
Прошлым вечером, добравшись до дома профессора, все компания уже валились с ног. Эмили хотела было послать миссис Миллз записку с сообщением, что у них все в порядке, но Бен отговорил ее: он был уверен, что за Бедфорд-сквером ведется наблюдение, и будь сообщение послано, сэр Дональд перехватил бы его.
Домоправительница профессора Эйденснэпа обработала всем синяки, ушибы и порезы, а потом хозяин дома весьма здраво рассудил, что не плохо было бы поспать. Эмили постелили в комнате для гостей, а Бену с Джеком приготовили диван в гостиной. Однако все были так возбуждены пережитым, что о сне не могло быть и речи, а потому друзья решили сварить зелье. Было четыре часа утра.
Этот процесс трудно было назвать обычной стряпней. Эмили с профессором готовили все ингредиенты, а Джек и Бен в это время во все глаза смотрели в окно, чтобы не пропустить первые лучи солнца: согласно календарю, оно в этот день должно было взойти в четыре пятьдесят.
Эмили сверилась с рецептом зелья, который они с профессором перевели со старинного пергамента, и прочитала вслух:
— «Когда будут добавлены лепестки, надо десять раз повторить над варевом Отречение от Темного Бога: „У ба ти акот хасав-чан…“»
Джека поразило, насколько зловеще и странно звучали слова древнего языка майя здесь, в этой простой домашней обстановке. Когда Эмили в десятый раз повторила заклинание, помещение наполнилось ощутимым присутствием какой-то пугающей и непонятной магии. Джек почувствовал: только что на его глазах возникло какое-то великое таинство.
Профессор бережно снял с огня котелок с зельем и поставил его на стол. Варево тихо побулькивало, переливаясь всеми оттенками красного. Из глубины медленно всплывали лепестки и снова медленно исчезали в рубиновой гуще.
— Неужели это поможет? — недоверчиво глядя на отвар, спросил Джек.
— Мы точно следовали инструкциям, дорогой юноша, — ответил Эйденснэп. — Правильно произнесли заклинание, соблюли время суток, выдержали продолжительность кипения. Сказать, поможет ли наше средство, мы не можем, но что совершенно определенно, так это следующее: мы сделали все, что в наших силах.
Лондон потрясли невероятные события. Сразу несколько человек утверждают, будто на них напал… призрак! Люциус Адлер не склонен верить в привидений, но он и сам видел нечто, что очень напоминало бестелесный дух. Люциус и его друзья решают разобраться, в чём тут дело. Быть может, за маской призрака прячется вполне реальный злоумышленник? Или всё-таки духи существуют на самом деле и Лондону грозит огромная опасность? Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».