Вампиры. Нашествие на Лондон - [27]

Шрифт
Интервал

Бен сел.

— Этот молодой человек, — Эйденснэп показал рукой на Джека, — от природы худ и всегда был худ. Он таким вырос. Это можно сказать по его гладкой коже. Не думаю, что когда-нибудь в его жизни на нем была хоть унция лишнего веса.

— Что правда, то правда, — буркнул Джек.

— Вы же до недавнего времени нормально питались, — сказал профессор Бену. — А сейчас у вас выпирают кости, и одежда висит мешком, вопреки всем усилиям портного. Поэтому можно сделать вывод, что последнее время вы голодали. Было ли это во время долгого морского путешествия? Это пока не ясно. Но ясно то, что кое-что в вашем рассказе может быть правдой. Тому есть доказательства.

Профессор снова откинулся на спинку кресла и сплел пальцы.

— Доказательства, доказательства! Вот чего требует наука! Вы рассказывали о корабле и упомянули болезнь, которая не является холерой. Все это — доказательства. Не прямые, но заслуживающие внимания.

— Так почему же в полиции меня не стали слушать? — возмутился Бен, — Я же рассказал им в точности то же самое!

Эйденснэп фыркнул.

— Дорогой мой юноша, старайтесь сравнивать подобное с подобным! Полицейские существуют, чтобы ловить преступников. И пусть каждый занимается своим делом. Моя специализация — империя майя. Давайте я вам расскажу, что известно мне, и вы, быть может, поймете, почему я не тороплюсь принять ваш рассказ на веру.

Разумеется, я слышал о Камазотце. Его имя упоминается в мифологии майя часто. Согласно легенде, его кровожадность привела к крушению цивилизации майя. Чем шире его почитали, чем больше росла его мощь, тем больше он требовал кровавых жертв. Между тем вампиры продолжали пить кровь тех майя, что еще оставались людьми. Кончилось тем, что не стало хватать людей, чтобы кормить вампиров и Камазотца.

Профессор говорил так, будто все это было на самом деле. Сейчас он поднял палец, предупреждая троих друзей, чтобы не перебивали.

— Это — легенда, — сказал он. — И в ней также упоминается о восстании жрецов Чака, бога грома и дождя, которым удалось поднять бунт и отправить Камазотца вместе с его вампирами в долгую спячку на тысячу лет. Судя по календарю майя (если мы его правильно толкуем), это произошло около тысячи лет назад, в конце классического периода империи майя. Таким образом, получается, что приблизительно в наше время он должен был пробудиться. Однако это еще не значит, что я вам поверил до конца.

Видите ли, я, как и почти все современные ученые, считаю, что Камазотц был всего-навсего крайне неприятным тираном. Но — человеком. Вспомните Калигулу или Аттилу! Оба — из людского племени, но у обоих одни и те же мерзкие привычки. А изгнание? Что ж, ни один тиран не правит вечно. Если людей как следует разозлить, то кто-нибудь из них даст тебе по голове. Так было и так будет всегда. Легенда говорит о том, что Камазотц был отправлен в долгую спячку — мы же считаем, что он был убит. «Долгая спячка» может быть просто образным выражением.

Как видите, друзья мои, изложенная мной версия событий удовлетворяет всем фактам и вселяет уверенность, что Камазотц давным-давно умер и погребен. Теперь же вы предлагаете мне за несколько минут отказаться от убеждений, которых я достигал всю свою жизнь. Это совсем не просто.

— Я же, сэр, всю свою жизнь никогда не верил в демонов, — произнес Бен. — И не верил в них еще месяц назад.

Эйденснэп по-доброму прищурился.

— При всем уважении, юный друг, моя жизнь несколько длиннее вашей.

— Вы хотите доказательств, — сказал Бен. — Но ведь все, что я вам рассказал, увязывается с тем, что вы рассказывали нам?

— О да, — согласился Эйденснэп и вздохнул. — В этом и проблема. Видите ли, если вы правы, то непременно должны последовать определенные события, о которых даже ужасно подумать. Вот почему я сказал вашей дорогой сестре, что пытаюсь не верить. Если вы в самом деле нашли Камазотца и если он действительно завладел телом сэра Дональда Финлея, а затем вернулся в Лондон, тогда он с каждым днем становится все сильнее и сильнее, и вскоре мы столкнемся с теми же проблемами, что и древние майя. И вполне возможно, нас ожидает их участь!

Вампиры Камазотца умеют превращать людей в таких же вампиров и тем создавать своему богу новых слуг. Теперь положим, что один вампир создает одного вампира в день. Это уже два вампира. На следующий день каждый из них создает еще по одному. Это уже четыре. На следующий день… и так далее. Восемь вампиров. Шестнадцать вампиров. Тридцать два вампира. К концу недели — сто двадцать восемь вампиров! И это если начать всего лишь с одного и предположить, что он создает только одного вампира в день. А их здесь, как вы сказали, было больше сотни. Лондон может быть захвачен в мгновение ока. Вот почему мне так отчаянно хочется, чтобы ваш рассказ не был правдой.

Профессор помолчал, давая друзьям возможность представить себе Лондон, завоеванный демоническим богом и его слугами-вампирами.

— Но все-таки хороший ученый никогда не станет отмахиваться от фактов, — продолжал профессор Эйденснэп. — В вашем рассказе есть детали, о которых вы не могли знать заранее. Давайте рассмотрим еще кое-что, что, как я полагаю, вам пока не известно.


Рекомендуем почитать
Пятое солнце

Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.


Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Приключения Васи Куролесова. Все истории в одной книге

«Приключения Васи Куролесова. Все истории в одной книге» – это сборник повестей Ю. Коваля о весёлом и добром юноше Васе Куролесове – «Приключения Васи Куролесова», «Промах гражданина Лошакова», «Пять похищенных монахов». Обаятельный и отважный Вася оказывается в самой гуще событий, проявляет смекалку и помогает милиции поймать опасных преступников. Весёлые и подробные иллюстрации Д. Трубина отлично передают юмор автора и позволяют представить ребятам героев повестей.Для среднего школьного возраста.