Вальтер Беньямин – история одной дружбы - [103]
>203 Die Aufgabe des Übersetzers // GS, IV, S. 9. Работа впервые была опубликована в 1923 г. как предисловие к книге Бодлера «Парижские картины» (двуязычное издание) в переводе В. Беньямина. Намерение опубликовать эту работу ещё в 1921 г., в первом номере журнала «Ангелус Новус», не было реализовано, так как не было осуществлено издание журнала. На рус. яз.: Беньямин В. Задача переводчика / Пер. с нем. И. Алексеевой // Беньямин В. Маски времени. С. 27–46.
>204 Scholem G. Walter Benjamin und sein Engel. Frankfurt а. M.: Suhrkamp Verlag, 1983. На рус. яз.: Шолем Г. Вальтер Беньямин и его ангел / Пер. с нем. Н. Зоркой // Иностранная литература. 1997. № 12.
См. также прим. 191 .
>205 Wiener M. Die Lyrik der Kabbalah. Wien, Leipzig: R. Löwit Verlag, 1920.
>206 См. прим. 106, 107.
>207 Rosenzweig F. Der Stern der Erlösung. Kauffmann. Frankfurt а. M., 1921 . Переизд.: Frankfurt а. M.: Suhrkamp Verlag, 1988, 2002.
>208 Имеется в виду роман Анатоля Франса.
>209 В оригинале «Nebbich» – на австр. диалекте означает «ничтожество; нуль».
>210 Речь идёт об Институте социальных исследований при Университете во Франкфурте-на-Майне. В период 1930–1940-х гг. вокруг Института, возглавляемого М. Хоркхаймером (с 1931), сложилось направление в философии и социологии ХХ в., получившее название «Франкфуртская школа». С приходом нацистов к власти и эмиграцией большинства сотрудников Институт базировался в Женеве и Париже (1934–1939 гг.), в США (с 1939 г.), затем опять во Франкфурте-на-Майне (с 1950 г.). Главные представители: Т. но, В. Беньямин, З. Кракауэр, Л. Лёвенталь, Г. Маркузе, Ф. Поллок, Э. Фромм, Ю. Хабермас, М. Хоркхаймер. Главный печатный орган – Zeitschrift für Sozialforschung [Журнал социальных исследований].
>211 См. прим. 191 .
>212 Речь идёт об Эрнсте Леви; см. в этой главе ниже.
>213 Работа издана пражским обществом евр. студентов в Лейпциге: Vom Judentum: Ein Sammelbuch. Leipzig: Kurt Wolff Verlag, 1913.
>214 Речь идёт о журнале берлинского «Еврейского Народного дома», основанного в 1916 г. Зигфридом Леманом (1892–1952) и служившего в 1920-е гг. для приёма беженцев из Восточной Европы. Ныне – часть берлинского Еврейского музея (штрассе, 5).
>215 Горы Рён (Rhön), высшая точка – 950 м, находятся на границе земель Бавария, Гессен и Тюрингия; волнообразное высокогорье с лугами и болотами.
Шолем ошибается: в Вехтерсвинкеле находится Цистерцианское аббатство, принадлежащее епископу Вюрцбургскому, а не Бамбергскому.
>216 Bloch E. Thomas Münzer als Theologe der Revolution. Leipzig: K. Wolff, 1921 . Переизд.: Frankfurt а. M.: Suhrkamp Verlag, 1962.
>217 Die Weltbühne – полит. и деловой журнал социалистически настроенных интеллектуалов, издавался в 1905–1933 гг. Его редактором был сначала Зигфрид Якобсон, а потом – Курт Тухольский. В 1945–1993 гг. продолжал издаваться в Восточном Берлине.
>218 В этом стихотворении И.В. Гёте из «Западно-восточного дивана» (1819) бесчисленным интерпретациям подвергались знаменитые строки:
(Пер. В.В. Левика).
>219 Тут игра слов: фамилию Buber можно понимать как произведённую от упомянутого в этом же предложении слова Bub(e) – «мальчишка» или «слуга, прислужник».
>220 Игра слов: «разрешение на жизнь» – по образцу venia legendi, «разрешение читать лекции».
>221 Игра слов: «eingrimmig» по образцу «einstimmig» – «единодушно».
>222 Можно понимать и как «для пожилых» [Vorgerückte].
>223 Кучер Артур (1878–1960) – реальный теоретик театра и литературовед, учитель Брехта и Пискатора, профессор Мюнхенского университета, а упомянутая книга представляет собой выдумку Беньямина.
>224 Будь здоров! (лат.).
>225 Педель – надзиратель за студентами (в дореволюционной России). Если в России это слова часто употреблялось неодобрительно и означало почти то же, что и «сексот», то в Германии «Pedell» – почтенный канцелярский термин.
>226 Magnificus (лат.) – великолепный.
>227 Видимо, смысл анекдота в том, что его герой перепутал сходно пишущиеся буквы «n» и «u» и прочёл «Kant» как «Kaut».
>228 Cimelien (греч.). – редкие рукописи; сокровища библиотеки.
>229 Bibl. Berol. = Biblia Berolinensis (лат.) – Берлинская Библия.
>230 В оригинале – иудейская форма имени этого пророка: Билеам.
>231 В оригинале эти стихи написаны хотя и в рифму, но без соблюдения размера и с нарушением количества стоп. >232 Впервые опубликована в журнале Г. фон Гофмансталя «Neue Deutsche Beiträge» (1924–1925). См.: Goethes Wahlverwandtschaften // GS, I(1), I23. На рус. яз.: Беньямин В. «Избирательное сродство» Гёте / Пер. с нем. Н.М. Берновской // Беньямин В. Озарения. М.: Мартис, 2000. С. 58–121 .
>233 В оригинале: Seid viel gegrüßt und heiß bedankt // Von Walter der an Trübsal krankt.
У Гёте таких строк найти не удалось; скорее всего, это очередная мистификация Беньямина.
>234 Имеется в виду единственная книга Шолема, вышедшая в Германии до отъезда в Палестину, комментарий к книге «Сефер ха-Бахир», представляющий собой переработку его диссертации: Scholem G. Das Buch Bahir, ein Schriftdenkmal aus der Frühzeit der Kabbala auf Grund der kritischen Neuausgabe. Leipzig: W. Drugulin, 1923.
Тема еврейской мистики вызывает у русскоязычной читательской аудитории всё больший интерес, но, к сожалению, достоверных и научно обоснованных книг по каббале на русском языке до сих пор почти не появлялось. Первое полное русскоязычное издание основополагающего научного труда по истории и феноменологии каббалы «Основные течения в еврейской мистике» Гершома Герхарда Шолема открывает новую серию нашего издательства: אΛΕΦ изыскания в еврейской мистике». В рамках серии אΛΕΦ мы планируем познакомить читателя с каббалистическими источниками, а также с важнейшими научными трудами исследователей из разных стран мира.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представляем вашему вниманию исследование выдающегося специалиста по еврейской мистике Гершома Шолема (1897–1982), посвящённое генезису и эволюции представлений о Шхине, т.е. Вечной и Божественной Женственности, в контексте еврейской традиции. Это эссе представляет собой главу в его работе On the Mystical Shape of the Godhead: Basic Concepts in the Kabbalah (New York, 1991).
В двадцатых годах XX в. молодой Г. Шолем обратился к вопросу связей между алхимией и каббалой. Полвека спустя выдающийся исследователь каббалы, во всеоружии научных знаний и опыта, вернулся к предмету своей старой работы.В книге рассматриваются взаимоотношения каббалы и алхимии, история еврейской алхимии, алхимические мотивы в каббале, попытки синтеза «каббалистического» и алхимико-мистического символизма в так называемой «христианской каббале», загадочный трактат «Эш мецареф» и другие темы.Книга впервые переводится на русский язык.Настоящая публикация преследует исключительно культурно-образовательные цели и не предназначена для какого-либо коммерческого воспроизведения и распространения, извлечения прибыли и т. п.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге один из виднейших учёных XX века Гершом Шолем (1897-1982) снова раскрывает эзотерический мир еврейского мистицизма. Каббала — это богатая традиция, полная постоянных попыток достичь и изобразить прямое переживание Бога; эта книга посвящена её истокам в южной Франции и Испании XII-XIII столетий. Книга стала важным вкладом не только в историю еврейского средневекового мистицизма, но и в изучение средневекового мистицизма в целом, и будет интересна историкам и психологам, а также изучающим историю религий.
Самоубийство или суицид? Вы не увидите в этом рассказе простое понимание о смерти. Приятного Чтения. Содержит нецензурную брань.
Автор, являющийся одним из руководителей Литературно-Философской группы «Бастион», рассматривает такого рода образования как центры кристаллизации при создании нового пассионарного суперэтноса, который создаст счастливую православную российскую Империю, где несогласных будут давить «во всем обществе снизу доверху», а «во властных и интеллектуальных структурах — не давить, а просто ампутировать».
Автор, кандидат исторических наук, на многочисленных примерах показывает, что империи в целом более устойчивые политические образования, нежели моноэтнические государства.
Книга представляет собой интеллектуальную биографию великого философа XX века. Это первая биография Витгенштейна, изданная на русском языке. Особенностью книги является то, что увлекательное изложение жизни Витгенштейна переплетается с интеллектуальными импровизациями автора (он назвал их «рассуждениями о формах жизни») на темы биографии Витгенштейна и его творчества, а также теоретическими экскурсами, посвященными основным произведениям великого австрийского философа. Для философов, логиков, филологов, семиотиков, лингвистов, для всех, кому дорого культурное наследие уходящего XX столетия.
Вниманию читателя предлагается один из самых знаменитых и вместе с тем экзотических текстов европейского барокко – «Основания новой науки об общей природе наций» неаполитанского философа Джамбаттисты Вико (1668–1774). Создание «Новой науки» была поистине титанической попыткой Вико ответить на волновавший его современников вопрос о том, какие силы и законы – природные или сверхъестественные – приняли участие в возникновении на Земле человека и общества и продолжают определять судьбу человечества на протяжении разных исторических эпох.
В этом сочинении, предназначенном для широкого круга читателей, – просто и доступно, насколько только это возможно, – изложены основополагающие знания и представления, небесполезные тем, кто сохранил интерес к пониманию того, кто мы, откуда и куда идём; по сути, к пониманию того, что происходит вокруг нас. В своей книге автор рассуждает о зарождении и развитии жизни и общества; развитии от материи к духовности. При этом весь процесс изложен как следствие взаимодействий противоборствующих сторон, – начиная с атомов и заканчивая государствами.