Вальс бабочек - [8]
От этого человека исходила строгая мужественность, и Кэтти сразу ощутила себя беспомощной. За какие-то доли секунды она успела заметить его чудесные каштановые волосы, которые, сбившись, свисали ему на лоб, медового цвета глаза с желтыми и зелеными искорками, тонко очерченный нос, чувственный рот.
Мужчина продолжал крепко держать ее в своих руках и смотрел на девушку как удав на загипнотизированного кролика. У Кэтти еще сильнее закружилась голова.
«А вдруг он захочет меня поцеловать?» — подумала она. Ей показалось, что всю свою жизнь она только и ждала этого поцелуя. Кэтти задрожала всем телом от пронзительного желания.
Словно догадавшись о ее мыслях, незнакомец приблизил к губам Кэтти свой чувственный рот. Его язык очень нежно коснулся ее губ, а затем энергично и страстно раздвинул их.
Кэтти, подобно утопающей, крепко прижалась к мужчине всем телом. Она ощутила мускулы под его рубашкой, почувствовала, как бьется его сердце.
Неожиданно он оторвался от нее. На его мгновенно покрасневшем лице появилось выражение, как у пойманного с поличным напроказившего студента.
— Ах, простите, пожалуйста, — пробормотал мужчина в крайнем смущении. — Совсем не знаю, что на меня нашло. Такого со мной еще никогда не бывало!
— Со мной тоже, — тихо призналась Кэтти, тоже заалевшая как маков цвет.
— Мне ужасно не по себе, — повторил он, переминаясь с ноги на ногу.
Кэтти не хватало решимости взглянуть на него.
— Вы ушиблись? — спросил незнакомец и тихонько коснулся ее руки.
Кэтти вздрогнула.
— Нет, нет… Я в порядке, — забормотала она. Лишь теперь до Кэтти дошла вся абсурдность ситуации. Ей же никто не поверит! Неприступная Кэтти Купер, проходя по улице, позволила поцеловать себя совершенно незнакомому мужчине! И как поцеловать! От одного воспоминания об этом ее бросало то в жар, то в холод.
— Вы дрожите, — озабоченно заметил незнакомец. — Наверное, мне следует проводить вас в больницу, чтобы убедиться, что вы действительно не получили никаких повреждений.
Кэтти почувствовала, что она медленно приходит в себя.
— Нет, спасибо, все уже нормально. — Она огляделась вокруг. — О, вот это сюрприз! — воскликнула девушка, увидев разбросанные кругом машинописные листки. Кэтти нагнулась и стала их поднимать…
В это время показался профессор Лоусон.
— Что за катастрофа? — спросил он. Его взгляд упал на незнакомца. — А, Коллинз. Я уже жду вас, — произнес он весело.
«Почему не происходит землетрясения? — подумала Кэтти. — Я должна тут же провалиться сквозь землю!»
Теперь профессор Лоусон заметил и ее:
— Почему вы ползаете по земле, моя дорогая? — спросил он. — Там вам вряд ли удастся найти свою справку! — Затем снова обратился к доктору Коллинзу: — Как я понял, вы уже познакомились друг с другом. Кстати, Кэтлин Купер будет сотрудничать в вашем проекте. Она одна из моих лучших студенток.
Кэтти ощущала себя словно на вулкане. Она чувствовала, как пот струился у нее по спине. Девушка быстро сгребла последние листки, встала и протянула их доктору Коллинзу.
— Вы обронили их, — с трудом выговорила она.
— О, большое спасибо, — ответил доктор Коллинз, выглядевший еще несколько растерянным.
Кэтти быстро распрощалась с обоими мужчинами. Ее единственным желанием было поскорее убраться прочь.
Придя домой, она почувствовала себя глубоко несчастной. «Что она себе только вообразила! Теперь вот никогда уже не сможет участвовать в разработке проекта. После всего, что случилось, это просто невероятно. Как она будет стоять в лаборатории рядом с этим доктором Коллинзом? Какими глазами посмотрит на него? Она нарушила железное правило: никогда не сближаться со своим шефом. Придется пожинать горькие плоды и отказаться от проекта…» От разочарования и гнева слезы текли по ее щекам.
К счастью, в это время пришла Донна. Она недоверчиво взглянула на подругу.
— Признайся, ты плакала? У тебя совсем красные глаза!
— Чушь! — ответила Кэтти и снова заревела. Всхлипывая, девушка смогла, наконец, поведать свою эпопею.
Когда она закончила свой рассказ, Донна рассмеялась:
— Что, из-за такой ерунды ты хочешь отказаться от проекта, о котором так мечтала? Ты, похоже, не в своем уме!
— Для меня это не ерунда, — пробормотала Кэтти. — Я не могу снова показаться на глаза этому доктору Коллинзу!
— Тебе и не надо этого делать, — утешала ее Донна. — Ты должна просто с ним работать. Готова поспорить, что для Коллинза происшедшее также неприятно. Если сама ничего не скажешь, он будет держать свой язык за зубами! Ты будешь встречаться с ним на совершенно нейтральной, деловой почве.
— Но именно в этом все и дело, — застонала Кэтти. — Я не знаю, смогу ли я это выдержать! Если бы ты его видела! Это — сумасшедший тип! Он само совершенство!
— Ну, какие-то недостатки у него имеются. Совершенных мужчин не существует, — заявила Донна. — Кроме того, в повседневных делах ты определенно не будешь его больше так превозносить. Время все сглаживает.
Разумные слова подруги постепенно успокоили Кэтти. Донна была права: собственно, ничего не произошло. Такой поцелуй не остановит в конце концов вращения Земли! Однако, несмотря на все доводы, Кэтти в этот вечер долго не могла уснуть. Что-то со страшной силой скребло у нее в животе, будто там вальсировали тысячи бабочек.
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…