Валерий Попенченко - [25]

Шрифт
Интервал

На нынешней Олимпиаде было все: и солидное представительство (в этом бокс уступал лишь королеве спорта — легкой атлетике), и завидное мастерство бойцов, и упорная борьба без оглядки на признанные авторитеты и громкие титулы.

Победа любой ценой — вот основное «кредо» большинства боксеров, предопределившее тактику и выбор технических средств. Основная ставка делалась на удар. Острота борьбы заставляла подчас срываться даже признанных классных бойцов, упрощала и огрубляла их пути к победе.

Характерно, что молодежь смело пошла на штурм высот, занимаемых фаворитами. В этом смысле «стоимость» медалей нынешних победителей и призеров до вольно высока. Правда, с некоторыми оговорками. По технике и тактике токийский турнир был выше и содержательнее. С другой стороны, участники мексиканского первенства превосходили своих предшественников в физической подготовке и волевой закалке. Бескомпромиссность была главной чертой большинства боев. Откровенные рубаки отсеялись в предварительных соревнованиях, четвертьфинале, и полуфинальные бои выглядели вполне удовлетворительно. Правда, мексиканской публике импонирует силовой бокс, заканчивающийся нокдаунами и нокаутами. Такие бои срывали овации куда более звучные, чем красивый и техничный бой мастеров, в котором никто из соперников так и не побывал на полу ринга.

Если в Токио в «дележе» золотых медалей участвовали лишь девять стран, то в Мехико в финал вышли представители тринадцати стран, причем впервые на высшем уровне были представлены шесть боксеров Латинской Америки и два африканских спортсмена. В финал вышли и трое американцев. А ведь перед началом турнира главными претендентами на успех в командной борьбе считались советская, польская и румынская команды. Американцев никто всерьез не принимал, но именно они до последнего дня наступали нам на пятки и, опередив поляков, ухитрившихся растерять половину команды в предварительных боях, заняли второе место. В Токио финал был, по существу, советско-польским (лишь в двух весовых категориях не звучали славянские имена), в Мехико же ситуация на мировом ринге изменилась, причем явно не в пользу европейского бокса.

Боксеры США серьезно готовились к турниру: несколько раз они встречались со сборной Мексики, совершили турне по Европе — свели вничью матч со сборной ФРГ, проиграли итальянцам и выиграли у англичан. Результаты не ахти какие, но зато набрались опыта.

Принцип комплектования сборной США был хорошо сформулирован одним из ее тренеров: «Мы выбрали парней отважных, с могучими кулаками и неутомимым сердцем. А умение к ним придет со временем». Как мы убедились, оно пришло вовремя.

Турнир еще раз убедил нас в том, что на олимпиадах всегда, хотим мы этого или не хотим, присутствует силовой бокс. И нам не пристало закрывать на это глаза, надеяться лишь на игровую манеру ведения боя, на выигрыш по очкам, за счет искусного обыгрывания. Олимпиада есть Олимпиада. Каждый хочет использовать свой последний шанс — сильный удар, хотя за нокдаун и засчитывается всего лишь одно очко.

На турнирах такого уровня с помощью только техники и тактики далеко не уедешь, в нужный момент они должны подкрепляться акцентированным ударом.

Им обладают Борис Лагутин, Валерий Соколов, Ежи Кулей[7], Джордж Формэн[8] и другие классные боксеры. Именно благодаря умению вовремя нанести решающий удар они смогли пробиться в финал и выиграть последний бой.

Именно такого удара не хватило, на мой взгляд, Жене Фролову, чтобы прервать беспорядочный натиск соперника, создавшего иллюзию активности. Его не хватило и Запорожцу, Белоусову, Мусалимову, Плотникову.

К сожалению, наша молодежь, за исключением Соколова, турнирной мудрости не показала. В финал прорвались наши опытные асы, причем характерно, что Алексей Киселев и Иоиас Чепулис — за счет сильного нокаутирующего удара. Иначе было нельзя, судей во встречах с мексиканцами можно было убедить только этим неоспоримым аргументом.

Послушаем мнение участника трех Олимпиад Бориса Лагутина:

— …Едва только спортсмен начинает показывать хороший результат, как ему начинают готовить достойную замену. И накануне Токийской Олимпиады меня считали ветераном. Смена поколений в команде — процесс болезненный, почти всегда он отражается на результатах выступлений. Так произошло, например, на Римской Олимпиаде, где на смену победителям Мельбурна — Сафронову, Енгибаряну, Шаткову — пришли Сивко, Никаноров, Баранников, Радоняк. Возраст спортсмена — понятие относительное, нельзя списывать опытного, выдержавшего всю тяжесть международных турниров мастера сразу после одного неудачного боя. Ведь стал же мой одноклубник Сергей Ломакин чемпионом СССР в тридцать четыре года. Кто знает, как бы он выступил в Мехико, ведь даже формально он завоевал путевку на Олимпиаду. Вот и на первенстве страны 1969 года Сергей подтвердил свой чемпионский класс.

О возрасте спортсмена надо судить по его результатам…

Олимпиада в Мехико лишний раз доказала: нельзя списывать ветеранов лишь по возрасту. Паспорт боксера — его боевой актив, его результаты.

Вот что удивило меня в Мехико: наконец-то решена проблема третьего раунда. Все были хорошо подготовлены физически, несмотря на то, что одни приехали за месяц, другие за несколько дней до начала турнира. Что касается техники, то ни в одном участнике я не увидел боксера высокого международного класса, во всяком случае, в тех боях, которые мне довелось посмотреть. На предыдущих Олимпиадах запоминались отдельные боксеры, ставшие своего рода эталоном, мастера экстракласса. Здесь я не встретил ни одного, с кого можно было взять пример, у кого можно было бы поучиться. Помню, когда я увидел впервые Джованни Бенвенутти


Рекомендуем почитать
Чтецы

В сборник вошли интервью известных деятелей китайской культуры и представителей молодого поколения китайцев, прозвучавшие в программе «Чтецы», которая в 2017 году транслировалась на Центральном телевидении Китая. Целью автора программы, известной китайской телеведущей Дун Цин, было воспитание читательского вкуса и повышение уважения к знанию, национальным культурным традициям и социальным достижениям – по мнению китайцев, это основополагающие факторы развития страны в благоприятном направлении. Гости программы рассказывали о своей жизни, о значимых для себя людях и событиях, читали вслух художественные произведения любимых писателей.


Чернобыль сегодня и завтра

В брошюре представлены ответы на вопросы, наиболее часто задаваемые советскими и иностранными журналистами при посещении созданной вокруг Чернобыльской АЭС 30-километровой зоны, а также по «прямому проводу», установленному в Отделе информации и международных связей ПО «Комбинат» в г. Чернобыле.


Весь Букер. 1922-1992

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология истории спецслужб. Россия. 1905–1924

Знатокам и любителям, по-старинному говоря, ревнителям истории отечественных специальных служб предлагается совсем необычная книга. Здесь, под одной обложкой объединены труды трех российских авторов, относящиеся к начальному этапу развития отечественной мысли в области разведки и контрразведки.


Золотая нить Ариадны

В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.


Лауреаты империализма

Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.