Валерий Попенченко - [13]

Шрифт
Интервал

— Ведь я, как никто другой, понимаю его состояние, сам испытал такое. Обидно ведь на самом финише сойти и быть на турнире лишь зрителем. А ведь мог бы быть первым! Поверь мне, — Валерий сделал паузу и, бросил взгляд на Киселева, улыбнувшись, добавил: — Будет первым, только не в моем весе, здесь уж я ни в чем не могу ему помочь… Понимаешь! Жалко. Алексей отличный боец! Причем посмотри на него. Типичный полутяж. Зря вес только сгоняет… Я ему по-дружески не раз говорил, что ему в моем весе делать нечего. Будет, как и я в свое время, вечно вторым. Другие это давно поняли, а он упрямый малый, все реванш хочет взять у меня. Не выйдет. Неужели его тренер Бирк не видит, не понимает этого…

Валерий замолк, на минуту задумался о чем-то своем, потом достал лист бумаги, исписанный размашистым торопливым почерком, и доверительно подал мне.

— На, почитай, правильно я тут написал? Только не говори пока никому. Вот поступлю, тогда уж друге? разговор.

Это был рапорт на имя начальника Ленинградского высшего военного инженерного строительного Краснознаменного училища имени генерала армии Комаровского А. Н. с просьбой зачислить его слушателем в адъюнктуру.

— Английский и философию я уже сдал на «отлично», — не без гордости за свои успехи сказал он. — Вот видишь, в науке кандидатский минимум я сдал за год, а в боксе на мастера ринга, поди, тринадцать лет сдаю. Конца не видно. Что труднее, суди сам.

— Ничего, твое время скоро придет. Егли уже не пришло.

— Вот и Филиппыч тоже все успокаивает: «Каждому овощу свое время. Не созрел ты еще, чтобы урожай снимать». Все шутит: «Терпение, мой друг, и мы щетину превратим в золото!» — рассмеялся Валерий.

— А может, и впрямь превратим?

— Ты-то серьезно уверен, что стану чемпионом Европы?

— Уверен больше, чем в себе, ни капли не сомневаюсь. Готов биться об заклад хоть с самим чертом! — убежденно заявил я.

— Ну, тогда надо выигрывать. Притом где-где, а уж в Москве-то просто стыдно будет проиграть. Ведь через год уже Токио…

Он отвернулся к окну и задумчиво начал рассматривать подмосковный пейзаж.

Деревья, дорожные знаки, столбы — все мелькало и таяло, растворялось в вечерней дымке далекого горизонта…

Люблю Подмосковье. Лучше в мире нет мест. Все до боли знакомо. Ведь мое детство прошло в Немчиновке. Хоть и живу в Ленинграде, а сердце мое все же осталось здесь… Помню, под Немчиновкой после войны колоски на полях собирали. Трудное было время…

Мы помолчали, думая каждый о своем.

Жаль, Валасек не приедет, — глухо проронил Валерий, нарушив молчание. — Говорят, вечернюю школу заканчивает. Хочет в советский вуз поступать учиться.

По-русски он отлично говорит.

Я промолчал, не стал поддерживать этот разговор, Тадеуш Валасек — это было тогда больное место Валерия, не стоило бередить старые раны воспоминаниями.

Всю дорогу в Новогорск не стихали задорные песни, они бодрили, поднимали настроение, звали на бой. Пели все — тренеры, и боксеры…

Свою победную партию наконец-то исполнил солист Попенченко, он позже остальных участников большой Московской премьеры в Лужниках вышел на сцену.

Эта «песня» буквально потрясла всех, кто был во Дворце спорта 2 июня 1963 года. Первый раунд финала стал и последним.

После двух молниеносных нокдаунов, полученных румыном Ионом Моней, в состоянии «грогги» оказались не только зрители, но и судьи, а рефери настолько растерялся, что после третьего нокдауна даже не открыл счет, расталкивая боксеров по разным углам. Все были ошеломлены. Зажегся, потом снова потух свет. Удар гонга вывел зал из состояния оцепенения. В шуме и реве потонул голос судьи-информатора, возвещавшего о рождении нового чемпиона Европы. Комсорг сборной Валерий Попенченко принес команде шестую золотую медаль…

Одержав новую победу, Валерий вновь с благодарностью подумал о своем тренере.

Природа наделила Кусикьянца даром, талантом педагога. Он был строг, порой грубоват, но мягок и добр по существу; характер ершистый, задиристый, с южным темпераментом, душа впечатлительная, эмоциональная, легко ранимая. Он мог дать волю своим страстям, но мог и вовремя собраться и подавить эмоции, ни одним мускулом не выдать свои переживания и тревоги. В такие моменты это был холодный, умный расчетливый стратег и тактик, умеющий видеть и подмечать то, чего не видели другие. Он всегда был тонким психологом, улавливающим малейшие нюансы в поведении и настроении своих учеников. О своих учениках и их противниках он знал буквально все, сам же оставался подчас загадкой для них. Он умел создавать рабочее настроение на тренировках и поднимать высокий душевный настрой во время боя, не давя своим авторитетом, не поучая, не сюсюкая. Всегда знал, чего хотел, и говорил то, что думал, хотя это и не всегда нравилось другим. Он был скуп на похвалу, и даже любимое словечко «трепач» звучало у него как-то миролюбиво, с оттенком одобрения. Учил самостоятельно мыслить, давать правильную оценку своим действиям и поступкам не только на ринге, но и в жизни.

Будучи тонким ценителем искусства, он очень любил музыку, живопись, балет. Это помогало ему прививать хороший вкус своим питомцам, причем незаметно и ненавязчиво. К боксу он относился как к искусству, которое не терпит дилетантства и фальши. Он долго и терпеливо возился с каждым учеником, когда у того что-либо не ладилось. Умел вовремя найти и положить один-единственный нужный мазок, «чуть-чуть» подправить боксера — и, глядишь, у него уже пошло и ему кажется, что он сам «нашел себя», отработал нужный прием. «Там, где начинается «чуть-чуть», начинается настоящее искусство», — часто повторял он в таких случаях слова Ильи Ефимовича Репина.


Рекомендуем почитать
Чтецы

В сборник вошли интервью известных деятелей китайской культуры и представителей молодого поколения китайцев, прозвучавшие в программе «Чтецы», которая в 2017 году транслировалась на Центральном телевидении Китая. Целью автора программы, известной китайской телеведущей Дун Цин, было воспитание читательского вкуса и повышение уважения к знанию, национальным культурным традициям и социальным достижениям – по мнению китайцев, это основополагающие факторы развития страны в благоприятном направлении. Гости программы рассказывали о своей жизни, о значимых для себя людях и событиях, читали вслух художественные произведения любимых писателей.


Чернобыль сегодня и завтра

В брошюре представлены ответы на вопросы, наиболее часто задаваемые советскими и иностранными журналистами при посещении созданной вокруг Чернобыльской АЭС 30-километровой зоны, а также по «прямому проводу», установленному в Отделе информации и международных связей ПО «Комбинат» в г. Чернобыле.


Весь Букер. 1922-1992

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология истории спецслужб. Россия. 1905–1924

Знатокам и любителям, по-старинному говоря, ревнителям истории отечественных специальных служб предлагается совсем необычная книга. Здесь, под одной обложкой объединены труды трех российских авторов, относящиеся к начальному этапу развития отечественной мысли в области разведки и контрразведки.


Золотая нить Ариадны

В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.


Лауреаты империализма

Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.