В жарких объятиях - [8]
— Я слишком их оберегал, и свидетельством тому стал прошлый месяц, когда они обе отвергли предложение руки и сердца так демонстративно и так вызывающе, что ни один мужчина в радиусе двухсот миль не захочет на них жениться на протяжении последующих десяти лет.
— Думаю, именно этого девушки и добивались.
Шеллден грохнул пустой кружкой по столу.
— Парень Мак-Дугалов очень славный.
Конор покачал головой.
— Возможно, он хороший воин, но признайся, даже тебе он показался занудным. — Конор осекся, осознав, что из сочувствующего слушателя незаметно превратился в советчика. Он поднял Руки, выражая отчаяние, и снова откинулся на спинку стула. — Но что я в этом понимаю? Я способен составить собственное мнение, когда речь идет о мече, но не о взаимоотношениях других людей. Это я предоставляю тебе и своей жене.
— Что ж, в таком случае лучше побеседовать с ними не откладывая. Твой братья не могли предоставить мне более подходящей возможности, чем та, которая представилась мне сейчас.
Шеллден выждал несколько секунд и, увидев, что Конор не проявляет ни малейшего желания присоединиться к нему, стремительно подошел к двери и схватился за ручку. Перед тем как открыть дверь, он остановился и обернулся к другу.
— Мне известно твое мнение по этому поводу. Но могу ли я рассчитывать на то, что, когда я вернусь, ты все еще будешь здесь?
Лицо Конора расплылось в широкой ухмылке.
— Еще бы. Я ни за что на свете не пропущу такого зрелища.
Шеллден разглядывал четыре тела, лежавших на сене в одном из стойл попросторнее. Никто не заметил его появления, что предоставило ему возможность беспрепятственно наблюдать за этой возней. Хихикающая Рейлинд пританцовывала вокруг Крейга, и каждый из них пытался подставить ножку сопернику. Мериел каталась в сене с Креваном и, похоже, тоже занималась борьбой. Шеллден ожидал, что пары будут заняты друг другом, он даже надеялся застать их слившимися в поцелуе… Но борьба в сене? Это стало для него полной неожиданностью. Хуже того, полное отсутствие неприличных действий обещало еще больше осложнить осуществление его плана.
Рейлинд попыталась обежать Крейга, который бесцеремонно толкнул ее на кипу сена и сам плюхнулся рядом. Девушка хотела вскочить на ноги и снова напасть на него, но застыла с открытым ртом.
— Папа! — воскликнула она и выплюнула соломинку. — Что ты здесь делаешь?
Шеллден скрестил руки на груди и посмотрел сначала на Рейлинд, а затем на Мериел, надеясь, что его лицо выражает суровость и крайнюю степень огорчения. Глаза его дочерей забегали. Обе старались избежать его взгляда. Мак-Тирни же подобного смущения не обнаружили. Они неторопливо поднялись на ноги, глядя на Шеллдена невинными глазами, хотя в их глубине притаилась растерянность.
Несколько лет назад Крейг и Креван Мак-Тирни учились воинскому искусству под руководством Шеллдена. В прошлом году они сражались вместе с ним и его ныне покойным командующим в битве при Бэннокберне[1], победа в которой досталась им нелегко — они понесли тяжелые потери. В начале этого года братья Мак-Тирни согласились помочь Шеллдену обучить новобранцев, что позволило ему не спешить с выбором и назначением нового командующего.
Братьям-близнецам Крейгу и Кревану Мак-Тирни достались одинаковые черты лица, но совершенно разные характеры, которые ни за что не позволили бы их спутать. Каждый из них обладал ярко выраженной индивидуальностью. Крейг был великолепным командиром, и его решительный и зычный голос привлекал и удерживал внимание подчиненных. Воины его слушались и уважали, безропотно исполняя все его команды. Но за пределами учебного поля он обнаруживал незаурядное чувство юмора, острый ум и веселый характер, благодаря чему неизменно оказывался в центре внимания любой компании.
Хотя на поле битвы Креван обладал не меньшим авторитетом, в обычной жизни он взаимодействовал с окружающими совершенно иначе. Он был склонен замыкаться в себе, и многие считали, что это объясняется его заиканием. Но наблюдая за ним много лет, Шеллден понял: подобные предположения далеки от истины. Креван давным-давно смирился с собственными недостатками, и его стиль поведения отнюдь не отражал неуверенности в своих силах. За внешней замкнутостью скрывались склонность к анализу и решительность. Вывести его из себя удавалось одной Рейлинд.
Рядом с ней Креван терял хладнокровие… хотя и никому не позволял это заметить. Рейлинд была полной его противоположностью. Она была жизнерадостной и своенравной, хотя ее энергии зачастую не хватало целенаправленности. Разумеется, так было только тогда, когда Креван не выводил ее из себя. Во время стычек с ним Рейлинд обретала несвойственные ей сосредоточенность и непреклонность.
Наконец Шеллдену удалось поймать испуганные взгляды дочерей.
— Быстро отправляйтесь в свою комнату и оставайтесь там, пока я вас не позову!
Без малейшего промедления он обернулся к Кревану и Крейгу, ответившим на его напускную суровость безмятежными взглядами ярко-синих глаз. Оба молодых человека понимали, что их застали в неприличной ситуации, но ни один из них и не подумал извиниться. Упрямство и способность братьев Мак-Тирни перехитрить любого оппонента были известны всем обитателям Высокогорий.
Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…
Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.
Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.
Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.
Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
Англия. XVI век. Имя графа Лахлана Мак-Рата по прозвищу Чародей Моря окружено легендами. По слухам, красавец пират с изумрудными глазами владеет магией и способен вызывать на морях сильные штормы. Увидев его впервые, юная фрейлина Франсин Гренвилль поняла: чары этого шотландского пирата могут вызвать бурю не только в океане, но и в женском сердце…
Он — герой войны, известный сердцеед и соблазнитель. Она — прекрасная незнакомка, возникшая однажды на пороге его дома. Ребенок на ее руках — его сын?.. Однако Стивен ее совершенно не помнит! В ней есть какая-то загадка… и его непреодолимо влечет к этой женщине. Что же будет, когда все тайны раскроются?
Англия. 1812 год. Молодому графу Карнэчу должны представить его будущую невесту, мисс Этчингем. Их грядущий брак — дело выгодное для обеих сторон. Но вот беда — на смотрины Этчингем приехала вместе со своей подругой, дерзкой и яркой Эмили. И с первого взгляда граф и красавица поняли: искра, что проскочила между ними, способна разжечь огромное пламя!
Бесстрашный шотландец граф Дункан Маклин горит жаждой мести. Когда-то славящийся своей жестокостью англичанин Ричард Беннетт погубил его невесту. И вот в руках Дункана оказывается юная Амелия, невеста Беннетта, он похищает ее. Но со временем понимает, что ни за какие сокровища мира не согласится расстаться с этой женщиной. Безумная страсть охватывает его, и нежная красавица окунается в пучину неведомых ей ранее чувственных наслаждений. Но их счастью могут помешать…