В зазеркалье воды - [28]
Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу. И ничего не говори отцу и матери. Они лишь будут тревожиться, а я уже причинила им достаточно беспокойства на три будущих жизни. Ты сказала, что дела обстоят „в основном, как обычно“, но я хочу, чтобы ты описала свой день во всех подробностях, чтобы я смогла представить себя рядом с тобой. Ты успела вовремя подрубить муслиновое платье? Как поживает милый Кэллам; надеюсь, его перестал мучить тот жуткий кашель?
Твоя любящая Джесси».
Стелла отправилась на болото по изрытой колеями узкой дороге через ворота с табличками «Закрыто» и «Частная собственность». Она переступала с кочки на кочку, избегая участков с зарослями камыша, пока не нашла утоптанную тропинку. В начале пути погода казалась сравнительно тихой, поэтому она оставила утепленный плащ в коттедже, но теперь порывы ветра проникали под ее кожаную куртку. Но воздух был чистым и ясным, отчего Стелла чувствовала себя более живой, чем когда-либо раньше. Она глубоко дышала, ощущая, как ее грудная клетка расширяется и становится сильнее. Она сразу поняла, почему раньше было принято строить больницы и санатории на побережье и почему считалось, что «перемена атмосферы» идет на пользу здоровью. Зачем писать очередной бестселлер, если Джейми мог закупоривать местный воздух в бутылки и продавать их в Лондоне?
Она пересекла невысокие дюны, направляясь к побережью, и вышла на безлюдный галечный пляж. Пейзаж казался зловещим, как сцена из апокалипсического кинофильма. Джейми говорил, что пешие туристы и рыбаки проходят по пляжу, когда двигаются вдоль побережья, но единственный путь к этой части бухты открывался через дорогу, которую она оставила позади. В ее кармане что-то завибрировало, и Стелле понадобилось несколько секунд на то, чтобы распознать звук мобильного телефона. Сигнал был таким неустойчивым, что она уже отвыкла проверять телефонные сообщения, хотя на всякий случай держала аппарат полностью заряженным. Посмотрев на экран, она увидела многочисленные текстовые сообщения от Бена. Она положила телефон в карман, не читая их, и посмотрела на море. Острова были похожи на гигантские существа, а вдалеке слева виднелись горы с заснеженными вершинами. Стелла обошла бухту по широкой дуге и залезла на валуны, упавшие с утеса. Она миновала увядший букет цветов и мимолетно подумала, могло ли его вынести на берег волнами или он был оставлен здесь кем-то специально. Возможно, это была местная традиция, связанная с исполнением желаний или с умиротворением злых духов.
Массивная плита из желтоватого камня словно приглашала подняться наверх; Стелла так и поступила, наслаждаясь силой своих мышц и радуясь легкой усталости. Наверху обнаружился удивительно ровный участок, словно специально высеченный морем и погодой, поэтому Стелла опустилась на свою куртку и стала смотреть, как волны накатывают на берег.
Когда она больше не могла противостоять искушению, то прочитала сообщения от Бена – быстро, словно отрывая лейкопластырь.
«Нужно поговорить с тобой насчет дома. У меня есть план. Позвони мне!»
«Почему ты не звонишь? Пожалуйста, давай поговорим. Это важно».
«Где ты? Дом стоит пустой (ты оставила занавески открытыми, но я задернул их). Я действительно встревожен. Может, мне надо обратиться в полицию?»
«Я серьезно, Стелла. Что происходит? Ты до сих пор сердишься на меня? Мне НУЖНО поговорить с тобой».
«У ТЕБЯ ВСЕ В ПОРЯДКЕ? ПОЗВОНИ».
Стелла несколько раз перечитала сообщения, ожидая проявления каких-то чувств. Она ощутила незначительное, почти рефлекторное чувство вины. И слабое удовольствие в связи с озабоченностью Бена. Было приятно добиться его внимания. Пока Стелла смотрела на волны, прядка волос выбилась из конского хвоста и затрепетала на ее лице. «Я плохо себя веду, – подумала она. – Мне не следует радоваться его беспокойству».
Но ее чувства были очень слабыми и как будто отстраненными. После нескольких недель сплошных переживаний, томления и погружения в пучину отчаяния, после тщетных попыток загнать эти чувства поглубже внутрь себя она ощущала легкость и пустоту внутри. Почти полную свободу.
Море было залито темным серебром, а вдалеке из воды поднимался горб острова Эйг, длинный и пологий, словно спина морского чудища. Сгюрр – характерный курган вулканического происхождения с одной стороны – только усиливал эту иллюзию, и Стелла прищурилась, воображая, что могли видеть старинные мореплаватели, когда рассматривали формы, создаваемые игрой волн в сочетании с необычным освещением.
Какая-то небольшая часть ее сознания не хотела откликаться на красивые пейзажи; там до сих пор показывали шоу под названием «Стелла и Бен». Или «Бен и Стелла». По контрасту с идеальной парой, Кэтлин и Робом. На следующий день после той первой ночи Бен позвонил Стелле и спросил, не хочет ли она пойти на тройной сеанс в кинотеатре. Это была ретроспектива знаменитых фильмов Родригеса, и хотя, по правде говоря, Стелла заснула в середине второго сеанса, раньше она никогда не чувствовала себя так уютно рядом с мужчиной. Они как будто были знакомы друг с другом в предыдущей жизни. Их мгновенная связь с общими симпатиями и антипатиями, мнениями и шутками была опьяняющей. Стелле казалось, что до сих пор она была человеком лишь наполовину и теперь недостающая часть вернулась к ней.
О семье Лидии Кроу ходят слухи по всему Лондону. Городская легенда гласит, что ее предки владели магическими способностями, и, возможно, в наши дни отголоски этой магии все еще теплятся в ком-то из представителей семейства. Лидия уже давно обосновалась в Шотландии, где ее не касаются слухи. Однако ей приходится вернуться в столицу, в лоно семьи, поскольку дядя Чарли, глава Кроу, просит Лидию разыскать ее пропавшую двоюродную сестру. Лидия селится в заброшенном кафе Чарли, где, как ей кажется, она видит привидение. Неужели она действительно владеет необычными способностями? И что от нее нужно инспектору полиции, который ходит за ней по пятам и то ли подозревает Лидию в чем-то, то ли пытается за ней ухаживать?
Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…
Кэти Харпер верит, что в день рождения у нее откроется необычный дар. Считается, что у каждой женщины из ее рода есть какая-то мистическая способность. Однако, к ее разочарованию, ничего не происходит. До тех пор, пока Кэти не понимает, что видит людей, которых не видит больше никто, а еще разговаривает с птицами и, кажется, плавно погружается в сумрачный, загадочный мир, лежащий за гранью обыденности. Это увлекательно, но близкие Кэти вскоре начинают не на шутку тревожиться из-за ее способностей.
Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких. Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы. Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элла Скай помнит каждого человека, у которого брала интервью, и каждого мимолетного знакомого. Но чего она вспомнить не может – так это своей беременности и автомобильной аварии, которая якобы лишила ее ребенка. Однажды Элла просто очнулась в больнице, а у постели сидел Дэмьен, ее муж, опустошенный произошедшим. Но что-то еще было не так. Первые вопросы начинают всплывать, когда Элла отправляется на давно запланированное интервью к Натану Доновану, звезде телеэкрана и известному путешественнику. Встреча поражает ее.
Ян и Эйми женаты, в их жизни все отлично – Ян на пике карьеры фотографа, у него командировки по всему миру, а Эйми намерена расширить свое кафе. Но тут в город неожиданно возвращается Джеймс – бывший жених Эйми, с которым у нее связано слишком много воспоминаний. У Джеймса личное дело к Яну, в результате чего тот сталкивается с неожиданной проблемой – чтобы создать прочное будущее, ему придется разобраться со своим прошлым…
Карсоны и Уитмены – две семьи, чьи дети-подростки отлично ладят и проводят летние каникулы в одном доме. Но родители не всегда находят время следить за своими детьми, и происходит череда событий, которая разрушает летнюю идиллию. Более десяти лет спустя Оливия, любимая дочь Карсонов, встречает странного, плохо разговаривающего подростка Джоша, который оказывается сыном ее младшей сестры Лили. Из-за давней ссоры Оливия и Лили не общаются, но теперь Оливии придется отыскать сестру, а заодно разобраться с давними семейными тайнами, что годами отравляли ее жизнь.