В зазеркалье воды - [26]
Джейми выбрал этот момент, чтобы просунуть голову в дверь. На мгновение он показался озадаченным, и Стелла подумала, не забыл ли он о том, что нанял ее на работу. Какой-то ужасный момент она провела в ожидании очередного собеседования, но потом он улыбнулся и приветливо помахал ей.
– Куда мне это отнести?
– О, вы нашли мой чай! Блестяще! – Джейми ушел, держа тубус в одной руке и сжимая пружинный силовой тренажер другой рукой. Все это время он говорил в микрофон портативной гарнитуры с наушниками, либо диктуя, либо разговаривая с самим собой.
Минуту спустя он снова просунул голову в дверь. На этот раз он больше не выглядел добродушным, а его голос звучал напряженно.
– Вы были там, не так ли? – он указал на одну из многочисленных дверей в коридоре.
Стелла покачала головой. Если место не было показано во время экскурсии, значит, она не была внутри; вполне справедливое требование для такой эксцентричной рабочей обстановки.
– Хорошо, – сказал Джейми. – Не заходите туда.
Он произнес это таким тоном, словно она была собакой, вынюхивавшей какую-то гадость на тротуаре. Очаровательно.
Стелла продолжила работу с коробками припасов, отмечая названия веществ и их количество в электронной таблице. По возможности она старалась оценить дозировку и скорость расхода, после чего заносила в телефон напоминания о повторных заказах. Затем она передислоцировалась на кухню – отчасти для знакомства с обстановкой, отчасти потому, что ей хотелось выпить кофе. Эсме сидела рядом с плитой и что-то смешивала в большой миске.
– Овсяные булочки с яблоком, – сказала она. – Если хотите, есть суп на ленч.
– Спасибо, но я не жду, что меня будут кормить, – сказала Стелла. – Я сама могу готовить еду. Не то чтобы я не ценила ваше предложение… – Она с большим трудом заставила себя замолчать. Что-то в Эсме чрезвычайно нервировало ее.
Эсме не ответила, поэтому Стелла взяла кофе и вернулась к работе.
Было уже без двадцати пять, и Стелла подумывала о том, чтобы выключить компьютер. Она приступила к делу ранним утром и отработала положенное время, но какая-то часть ее существа не хотела так рано возвращаться в коттедж. На самом деле Стеллу беспокоило, что, если у нее будет много свободного времени, она может не выдержать и позвонить Бену.
– Вы можете еще немного задержаться? – Джейми появился в дверях как раз в тот момент, когда она надевала куртку.
– Без проблем, – с облегчением ответила Стелла.
– Я собираюсь принять ванну. Попробую десятиминутное погружение. Вы сможете вести хронометраж?
На кухне Джейми наполнил три ведра кубиками льда и передал одно из них Стелле.
– Не возражаете? – Он казался настолько одержимым своей целью, что моменты внезапной заботы о ее благополучии были похожи на крошечные импульсы тепла, согревавшие сердце. Если она не будет осторожна, то может создать представление о хорошем человеке на пустом месте. Ее история оценки личных качеств других людей была не слишком воодушевляющей.
Джейми взял два других ведра и направился в ванную комнату.
– Я буду ждать за дверью, – без всякой необходимости предупредила Стелла и попятилась. Она настроила функцию таймера в своем телефоне. – Крикните, когда уляжетесь в ванну.
– Наверное, вы услышите всплеск, – сказал Джейми.
Стелла соскользнула по стене и уселась на пол рядом с закрытой дверью. Она слышала, как лед из последнего ведра высыпался в воду, а потом сдавленный вздох, когда Джейми забрался внутрь.
– Никогда не становится легче! – крикнул он с легким смущением в голосе.
– Начинаю хронометраж! – крикнула Стелла в ответ.
Примерно через минуту полной тишины Джейми заговорил. Его голос удивительно четко доносился из-за двери:
– Ну, как вам живется здесь? Эсме кормит вас? Можете брать на кухне все, что захотите.
Стелла подумала об овсяных булочках с яблоками, еще теплых после духовки. Как хорошо, что она взяла две штуки!
– Вы не возражаете против посторонней еды в вашем доме? Разве так не труднее поддерживать особую диету?
Из ванной донесся плеск, и Стелла посмотрела на таймер. Прошло только три минуты.
– Мой официальный ответ «нет», но на самом деле «да». Иногда. Но мне нужно больше данных, поэтому я соблюдаю диету.
Голос Джейми звучал необычно, и у него стучали зубы, но беседовать с ним таким образом было приятно. При наличии стены и в отсутствие напряженного визуального контакта Джейми казался более управляемым. И определенно менее опасным.
– Почему это должны быть именно вы?
– Я бы не смог попросить никого другого стать морской свинкой для моих экспериментов. Я рад экспериментировать на себе, и это мой выбор, но я не предложу никому другому рисковать собой. Сейчас я выполню погружение, – добавил Джейми. – Я сосчитаю до шестидесяти и сообщу вам, когда всплыву.
– Хорошо. – Стелла отметила время и стала ждать, считая про себя и поглядывая на таймер, чтобы не допустить никакой ошибки. Она настолько привыкла к осторожному обращению с собой, что беспокойство за кого-то еще было почти приятным.
– Наверху!
– Ясно! – крикнула Стелла. – Еще пять минут?
– Да.
Стелла видела, как Эсме прошла по заднему саду с собаками на поводке, поэтому считала вполне безопасным упомянуть ее имя в разговоре с Джейми. Она подумала о том, как можно сформулировать вопрос «Почему ваша домохозяйка ненавидит меня?», и решила начать издалека:
О семье Лидии Кроу ходят слухи по всему Лондону. Городская легенда гласит, что ее предки владели магическими способностями, и, возможно, в наши дни отголоски этой магии все еще теплятся в ком-то из представителей семейства. Лидия уже давно обосновалась в Шотландии, где ее не касаются слухи. Однако ей приходится вернуться в столицу, в лоно семьи, поскольку дядя Чарли, глава Кроу, просит Лидию разыскать ее пропавшую двоюродную сестру. Лидия селится в заброшенном кафе Чарли, где, как ей кажется, она видит привидение. Неужели она действительно владеет необычными способностями? И что от нее нужно инспектору полиции, который ходит за ней по пятам и то ли подозревает Лидию в чем-то, то ли пытается за ней ухаживать?
Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…
Кэти Харпер верит, что в день рождения у нее откроется необычный дар. Считается, что у каждой женщины из ее рода есть какая-то мистическая способность. Однако, к ее разочарованию, ничего не происходит. До тех пор, пока Кэти не понимает, что видит людей, которых не видит больше никто, а еще разговаривает с птицами и, кажется, плавно погружается в сумрачный, загадочный мир, лежащий за гранью обыденности. Это увлекательно, но близкие Кэти вскоре начинают не на шутку тревожиться из-за ее способностей.
Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких. Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы. Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элла Скай помнит каждого человека, у которого брала интервью, и каждого мимолетного знакомого. Но чего она вспомнить не может – так это своей беременности и автомобильной аварии, которая якобы лишила ее ребенка. Однажды Элла просто очнулась в больнице, а у постели сидел Дэмьен, ее муж, опустошенный произошедшим. Но что-то еще было не так. Первые вопросы начинают всплывать, когда Элла отправляется на давно запланированное интервью к Натану Доновану, звезде телеэкрана и известному путешественнику. Встреча поражает ее.
Ян и Эйми женаты, в их жизни все отлично – Ян на пике карьеры фотографа, у него командировки по всему миру, а Эйми намерена расширить свое кафе. Но тут в город неожиданно возвращается Джеймс – бывший жених Эйми, с которым у нее связано слишком много воспоминаний. У Джеймса личное дело к Яну, в результате чего тот сталкивается с неожиданной проблемой – чтобы создать прочное будущее, ему придется разобраться со своим прошлым…
Карсоны и Уитмены – две семьи, чьи дети-подростки отлично ладят и проводят летние каникулы в одном доме. Но родители не всегда находят время следить за своими детьми, и происходит череда событий, которая разрушает летнюю идиллию. Более десяти лет спустя Оливия, любимая дочь Карсонов, встречает странного, плохо разговаривающего подростка Джоша, который оказывается сыном ее младшей сестры Лили. Из-за давней ссоры Оливия и Лили не общаются, но теперь Оливии придется отыскать сестру, а заодно разобраться с давними семейными тайнами, что годами отравляли ее жизнь.