В твоих сильных руках - [82]
— О, Джекс, прости, что мне понадобилось так много времени. Что я сомневалась в тебе, отталкивала тебя. Я не искала этого. И я знаю, что ты тоже — даже меньше, чем я, но ты… ты лучше справился с ситуацией, чем я.
Его рука прошлась по ее животу и замерла на бедре, отчего связно мыслить стало просто невозможно, но она все же попыталась.
— Я знаю, что наговорила лишнего о том… кто мы друг другу.
— Вообще-то ты довольно ясно выразилась насчет того, кем мы не являемся. — Потянувшись за мылом, он отвернулся и начал намыливаться.
— Ну так вот. Я была не права. — У Мэдди перехватило дух лишь от одного вида того, как его руки скользят по телу, оставляя мыльные разводы, — и она моментально забыла, что хотела сказать.
Джекс ничего не сказал, просто закончил то, что делал. Наконец положил мыло на место, ополоснулся, а затем неожиданно потянулся к Мэдди и заключил в объятия, сжимая все крепче и крепче. Она не возражала. Она могла бы стоять так вечно, чувствуя себя защищенной, теплой и по-идиотски счастливой. Но она еще не все сказала.
— Джекс, я…
— Все, что захочешь, — отозвался он внезапно осипшим голосом. — Только не уходи. Я тебе не позволю.
— Надеюсь, ты не шутишь. Потому что ты был прав кое в чем еще. Я была напугана, напугана до смерти. — Она нахмурилась. — Я даже готова была запаниковать.
— Ты и впрямь много вязала, — сказал он совершенно невозмутимым голосом и принялся целовать ее в шею.
Мэдди задрожала от прикосновения его губ к своей влажной коже, вцепилась в него изо всех сил. Джекс поднял голову — он улыбался. От этого зрелища у нее едва не снесло крышу. Или, может, от его прикосновений? Она не была уверена. Она вообще была уверена лишь в одном — еще чуть-чуть, и прыгнет к нему на руки и отдастся ему.
— Ты сказал мне бороться за то, чего я хочу. Сказал выйти на ринг. — Она опустила взгляд. — Ммм, не то чтобы я хотела сменить тему, но ты меня хочешь.
— Это довольно сложно скрыть.
— А я хочу тебя снова, — прошептала она.
— Надолго?
— Пока буду тебе нужна.
Джекс судорожно вздохнул.
— Это ты, и ты борешься за то, чего хочешь?
— Да.
Сконцентрироваться на словах было трудно. Его рука лежала на ее бедре и медленно продвигалась вверх, пока не накрыла грудь. Большим пальцем он погладил напрягшийся сосок, на его лице была смесь страсти, любви, желания и чего-то еще… У Мэдди перехватило дыхание. Она положила голову ему на грудь.
— Я приехала в Лаки-Харбор вынужденно, но на самом деле я кое-что искала.
— Нашла?
— Да, нашла. Я остаюсь в Лаки-Харборе, Джекс. Мы собираемся восстанавливать отель. Впервые в жизни у меня все совпало. У меня есть сестры, есть недвижимость, которая мне принадлежит, — ну, всего лишь на треть, и мы по-прежнему должны тебе кучу денег, не говоря уж о том, что отель наполовину обугленный, но ты понимаешь, о чем я.
Его губы изогнулись в улыбке.
— И еще! — Она набрала в легкие побольше воздуха, потому что вопрос был серьезный. — Я позволила себе любить и быть любимой.
Джекс замер, его глаза превратились в два темных бездонных омута. Его пальцы поглаживали ее по спине, погружались в ее волосы.
— Точно?
— Да. — У нее сжалось сердце от того, что он засомневался, пусть всего на минуту. — Я люблю тебя, Джекс. А ты — меня.
— Верно, — сказал он голосом, потеплевшим от нежных чувств, и все ее треволнения растаяли без следа. Он прижался губами к пульсирующей жилке на ее шее. Когда же он поднял голову и встретился с ней взглядом, в его глазах бушевало пламя. — Я люблю тебя больше, чем ты можешь себе представить!
Глядя на него, Мэдди видела свое будущее и чувствовала, как все ее сердечные раны затянулись.
— Я совпала, — изумленно прошептала она, сделав шаг ему навстречу. — Я совпала с тобой.
Он кивнул и обнял ее.
— Идеально.
КОНЕЦ
Внимание!
Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам
* * * * * * * Американское лакомство, которое делают на пикниках. Между двух крекеров кладется испеченное на костре суфле и слой шоколада.
Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.
Эми Майклз заблудилась в горах, и неизвестно еще, чем закончилось бы ее приключение, не приди на помощь бывший полицейский, а ныне лесной рейнджер Мэтт Бауэрс.Конечно, Эми благодарна Мэтту за спасение. Но влюбляться в него, с его то славой донжуана и сердцееда маленького городка? Ну уж нет! Не видать ему легкой добычи.Однако Мэтт, впервые в жизни влюбившийся по настоящему, вовсе не намерен так легко отступаться от женщины, пробудившей в нем не только желание, но и страсть, нежность и мечту сделать ее счастливой…
Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…