В театре и кино - [14]

Шрифт
Интервал




В ходе съемок мы продолжали творческий поиск наиболее точных и емких решений. Рождались новые сцены. Иногда удачно найденная в ходе работы реплика полнее раскрывала смысл сцены, более метко характеризовала героя.

Как всегда, большое внимание уделил я подбору актеров и работе с ними. В фильме снимались замечательные мастера сцены и экрана: В. Пашенная, А. Сашин-Никольский, А. Пелевин, М. Ульянов, Н. Мордюкова, Н. Малишевский, В. Медведев, А. Хадурский и другие. Особо хочется сказать об актерах-дебютантах. Выбирая натуру в Горьком, я одновременно смотрел спектакли местных театров. Мое внимание привлекла молодая актриса Людмила Хитяева, и сразу подумалось, что она смогла бы сыграть Екатерину Воронину. Так оно и получилось. Кинодебют Хитяевой оказался удачным и определил ее дальнейший путь в искусстве. Удачным оказался и дебют Ариадны Шенгелая в трудной, психологически тонкой роли дочери Леднева. В рецензии на фильм, опубликованной в «Правде», говорилось: «…превосходно играет молодая артистка. Тема эта решена в фильме весьма убедительно и проникновенно».

В нашей съемочной группе возникавшие трудности преодолевались как-то даже весело, дружно и быстро. Вот пример. На студии не хватало павильонных площадей. Чтобы не сорвать план, мы решили построить декорацию «Дом Ворониной» в студийном гараже. А гараж есть гараж: запах бензина, ремонтные работы, гул моторов… Как отнесутся к съемке в таких условиях актеры? Я собрал летучее совещание. Первой слово взяла Вера Николаевна Пашенная. Она сказала: «Если все смогут работать, почему же мы не сможем?..». И вопрос был решен.

Большую помощь оказали нам работники горьковского порта и министерства речного флота (зрители помнят, что значительная часть действия фильма происходит в речном порту, где работает героиня).

«Екатерина Воронина», тепло встреченная зрителем и прессой, навсегда осталась одной из самых любимых моих работ. Какая-то особая атмосфера взаимной дружбы и влюбленности в свою работу царила во всем творческом коллективе в период создания этого фильма. Мы долго снимали в порту, жили его жизнью, его интересами. Наших актеров и отличить было трудно от работников порта. В этой связи я вспоминаю еще один забавный эпизод. Тогдашний министр речного флота очень просил меня показать ему основных исполнителей. Он созвал коллегию министерства в день, когда мы туда приехали. Хитяева и Малишевский надели форменные костюмы речников, но, когда я хотел войти с ними в кабинет министра, их задержали и не хотели пропустить. «Всех своих просят подождать, – сказали им, – там принимают артистов».

Снимал фильм оператор И. Шатров (ныне он известный режиссер), музыку писал Л. Шварц. Оба они работали самозабвенно. Я им искренне благодарен.

Первый троллейбус

После «Екатерины Ворониной» я собирался экранизировать роман Галины Николаевой «Битва в пути», часто встречался с писательницей, но – в силу целого ряда независящих от меня причин – фильм этот поставил другой режиссер. Приглашенный на студию «Мосфильм», я вскоре занялся постановкой музыкального фильма «Матрос с «Кометы», Не могу сказать, что работа эта доставила мне особое удовлетворение. Действие фильма проходило на фоне событий Всемирного фестиваля молодежи в 1957 году в Москве. В ходе съемок я познакомился со многими посланцами фестиваля из десятков стран, смотрел и слушал их игры, танцы, песни. Ставя «Матроса с «Кометы», я осваивал новый метод съемки – так называемый инфра-экран (его называют также «метод блуждающей маски»). Суть этого метода состоит в том, что он дает возможность заранее снять нужный фон, а потом на этом фоне снимать другие объекты, ну хотя бы – крупные планы актеров. Эффект получается весьма убедительный, естественный. В «Матросе с «Кометы» дебютировала актриса Татьяна Бестаева, впоследствии снимавшаяся довольно часто. Песни, написанные для фильма поэтом М. Матусовским и композитором О. Фельцманом, стали популярны.

Следующую мою картину «Бессонная ночь» по мотивам повести Н. Дементьева «Мои дороги» следует признать творческой неудачей. Причина – схематизм, идущие от повести лобовые решения, упрощенность драматургии. Одна из немногих удач «Бессонной ночи» – дебютировавший в главной роли Ю. Соломин – ныне чрезвычайно популярный актер (сыграл главного героя в телевизионном фильме «Адъютант его превосходительства»). Еще и еще раз убеждался я в справедливости истины: основа успеха в кино – хорошая драматургия, глубокий и яркий сценарий, способный увлечь режиссера.

Поиски такого сценария были нелегкими и нескорыми. В 1962 году на Центральном телевидении я экранизировал роман американского писателя Дайса «Вашингтонская история». Парадоксально острый сюжет романа (ревнивый муж доносит на свою жену в Федеральное бюро расследований) позволял отобразить широкую картину нравов маккартистской Америки, сочувственно показать простых американцев, борющихся за справедливость. Почти все актеры в «Вашингтонской истории» были приглашены из Малого театра. Главную роль сыграла известная киноактриса Татьяна Конюхова.

Эта работа принесла мне настоящее творческое удовлетворение.


Рекомендуем почитать
Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы с Ли Куан Ю. Гражданин Сингапур, или Как создают нации

Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).