В театре и кино - [15]

Шрифт
Интервал

В 1963 году меня пригласили на Одесскую киностудию для осуществления постановки фильма «Первый троллейбус» (авторы Ю. Шилов, И. Леонидов). Это был сценарий о рабочей молодежи, о том, как коллектив помогает молодым людям найти свое место в жизни. Несмотря на недостатки, было в сценарии что-то привлекательное – непосредственность, чистота.

Сюжет фильма «Первый троллейбус» прост, незамысловат. Девушка, окончив среднюю школу, решила стать водителем троллейбуса. И стала им. В ранних утренних рейсах она встречается с группой рабочих парней, едущих на работу. Возникает хорошая товарищеская дружба. Среди этих юношей находит героиня и свою любовь.

Мне хотелось воплотить в фильме образ молодого рабочего коллектива, передать романтику юности, влюбленность героев в свой труд, в жизнь, их веру во все доброе и светлое.

Актеры были молоды. Пришлось много поработать с ними. Дружный, молодой актерский ансамбль «подпирали» замечательные мастера, давние мои друзья Лев Наумович Свердлин и Алексей Николаевич Грибов. Они с удовольствием согласились сниматься в эпизодических ролях.

Героиню фильма Светлану играла юная актриса Ирина Губанова. Это был ее дебют, сейчас она хорошо известна многими киноролями.

Лирична и светла в фильме музыка композиторов А. Эшпая и Р. Бойко.

Съемки многих эпизодов проходили на самых людных улицах Одессы. Пассажиры часто путали наш специальный, «кинематографический», троллейбус с городскими машинами и поневоле становились участниками работы над фильмом. Но основной «контингент» пассажиров составляли приглашенные нами на съемку артисты Ленинградского театра комедии, который гастролировал в то лето в Одессе.

На всю жизнь запомнилась мне встреча в один из дней работы над «Первым троллейбусом» – встреча с Михаилом Светловым. Я просил поэта написать текст песни для фильма. Мы сидели в моей комнате за столом и разговаривали.

Михаил Аркадьевич что-то по привычке писал на клочке бумаги. Когда он ушел, я прочитал написанное. Это было начало будущей песни. Вот оно:

Этот город – нигде и везде.
Это утро нас всех ожидает.
Ведь любовь – то сражение, где
Побежденные побеждают…

Я бережно храню маленький клочок с четырьмя светловскими строчками. И с болью, с горечью думаю о том, что смертельная болезнь помешала Михаилу Аркадьевичу среди многого другого – недописанного, незавершенного – дописать и текст песни для нашего фильма.

Желаем успеха!

Искусство кино за свою короткую историю проделало гигантский путь развития. Оно начинало с демонстрации движения, которое в физике называют механическим. Экраны были заполнены мчащимися поездами, экипажами, погонями. Ныне кино исследует – именно исследует, а не просто демонстрирует – иные движения – тончайшие движения человеческой души, человеческого ума.

Шли годы – кино обрело звук, цвет, широкий экран, стереоскопичность, стереофонию. Все менялось в его выразительных средствах, и только рамки кадра оставались неподвижными. Подчиняясь этой неподвижности, режиссеры строили композицию кадров.

Внутренняя динамика кинематографического зрелища требовала свободы для художников экрана. Лучшие кинематографические умы уже давно размышляли над этой проблемой. Сергей Эйзенштейн еще в начале тридцатых годов говорил о «динамической смене размеров» кадра «от маленького квадрата в центре экрана до всеобъемлющего полноразмерного квадрата во весь экран».

Прошло, однако, немало времени, пока развитие кинотехники сделало мечту Эйзенштейна осуществимой. В начале 60-х годов группа работников научно-исследовательского Кинофотоинститута (НИКФИ) стала разрабатывать систему так называемого вариокино.

Это был эксперимент интересный, многообещающий. Вот почему, когда мне предложили снять экспериментальный фильм по новому методу, я сразу согласился. Новая, во многом неизведанная работа привлекала, представлялась интересной в высшей степени. И я не ошибся.

Я написал сценарий этого фильма, назвав его «Желаем успеха!».

Сюжет был прост.

Москва. Ее вокзалы, аэропорты. Тысячи пассажиров со всех концов необъятной нашей страны. Вот одна из них – юная девушка, впервые попавшая на улицы столицы. Девушка переходит площадь, о чем-то спрашивает милиционера. А вот она уже в вестибюле театрального института, у доски с расписанием приемных экзаменов. Какой-то студент, заметив абитуриентку, говорит своим товарищам: «Посмотрите: вот это Маша из «Живого трупа», вот это – цыганка!..»

Девушка – в общежитии. Абитуриенты готовятся к экзаменам. Звучат монологи, арии, дуэты. Разыгрываются отрывки из пьес. Усталая после дороги, после встречи с Москвой, наша героиня засыпает… И видит себя во сне в роли Маши из «Живого трупа». Она поет по просьбе Феди Протасова цыганские песни. И… просыпается, едва не опоздав не экзамен. Мчится в институт. Поднимается по лестнице. И одновременно по лестницам многих институтов поднимаются сотни абитуриентов И всем им мы ЖЕЛАЕМ УСПЕХА!..

Несложный этот сюжет позволил нам красочно, с необычных точек показать Москву. Подвижные рамки кадров усиливали во многом выразительность показа. Отлично поработал оператор А. Хвостов. Он снимал столицу с самых высоких точек – со шпилей МГУ, гостиницы «Ленинградская» и «Украина». Он интересно снял яркую театральную сцену из спектакля «Живой труп» по пьесе Л. Н. Толстого в исполнении актеров В. Дружникова, В. Сошальского и группы артистов театра «Ромэн».


Рекомендуем почитать
Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы с Ли Куан Ю. Гражданин Сингапур, или Как создают нации

Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).