В стране у Карибского моря - [104]
— Лучше бы нам остаться на ночлег в последнем доме Сан-Педро! — вздыхал Хосе, когда мы, приготовив пищу на костре под открытым небом и поужинав, завертывались в свои одеяла. — Там было бы уютнее.
— Но тогда мы за завтрашний день не добрались бы до следующего селения, и нам все равно пришлось бы заночевать в поле, — пытался я его утешить. — А так, если мы завтра выйдем с рассветом и нигде не собьемся с пути, мы к вечеру будем в деревне Окотильяль. До нее никаких домов мы не встретим, насколько мне известно.
— Это верно, — вздохнул он еще печальнее, — но кто знает, найдем ли мы дорогу! Тут бегает много коров из Сан-Педро, они растаптывают тропы вдоль и поперек. Поди там, узнай, какая из них правильная.
Радость, с которой он снова шел ко мне в провожатые, уже явно померкла. Затем он сосредоточенно принюхался, поворачиваясь во все стороны.
— Боюсь, — сказал он, — что мы не увидим рассвета. Будет дождь, им уже пахнет в воздухе.
— Пусть даже и так, — продолжал я его подбадривать, — не надо падать духом. Дождь пройдет, и снова будет сухо. Я все же надеюсь, что мы за неделю доберемся до Данли.
Он оказался прав: ночью дождь вымочил нас до нитки, и только благодаря наличию у меня небольшого неприкосновенного запаса сухого спирта нам удалось скипятить утренний кофе и согреться. Но вскоре снова показалось солнце, и, несмотря на множество коровьих троп, нам удалось правильно выбрать наш путь. К вечеру мы увидели на дороге огрызки сахарного тростника, сначала высосанного людьми, а потом изжеванного свиньями. А раз тут бродят свиньи — значит, рядом селение. Крупный рогатый скот может забредать на расстояние нескольких дней пути, свинья же никогда не рискует удаляться от жилья более чем на два с лишним километра. Но вот мы заслышали шум довольно крупной горной речки в ущелье под нами. Перебравшись через нагромождение гранитных глыб в ее русле, мы вскарабкались наверх по крутому склону и увидели перед собой деревню Окотильяль.
Теперь каждый вечер мы добирались до человеческого жилья. Мы шли все дальше вниз по течению Гуаяпе по краю ее долины, до того места, где с юго-запада приносит свои воды равноправная Гуаямбре и где они, сливаясь, образуют Рио-Патука. Отсюда, если двигаться вверх по Гуаямбре, начинается плодородная, густо заселенная валье (долина) де-Хамастран, которая с доисторических времен привлекала к себе людей. Одинокие ранчо и хутора, деревни и асьенды следуют здесь друг за другом на сравнительно небольшом расстоянии. Все здесь было так непохоже на пустынную Москитию с ее неравномерно и далеко разбросанными населенными очагами.
Был совсем поздний вечер, когда мы, в соответствии с планом, через неделю по выходе из Катакамаса вступили в Данли. Улицы были уже пустынны, дома заперты, фонари погашены. Следовало бы еще раз заночевать в пути, но мне не хотелось. Крестьяне в хваленой Хамастранской долине, определенно не бедные, кормили еще более скудно, чем в других местах, хотя брали дороже, жили в самых нечистых жилищах и были удивительно нелюбезны, даже когда их всего лишь расспрашивали о дороге. Широко разросшиеся сорняки, из-за отсутствия всякой борьбы с ними, заполнившие пастбища и сделавшие их ни на что негодными, распространяли сильный, неприятный запах, который мне опротивел до последней степени. Каким-то образом мне еще подвезло схватить простуду, я плохо спал по ночам и по мере подъема в горы все больше зяб. Подходя к высоко расположенному Данли, я буквально дрожал от холода.
Тем не менее я в самом приподнятом настроении постучался в дверь маленькой гостиницы, в которой уже останавливался перед тем, как начать свой поход. Он продолжался сто тридцать три дня, время немалое!
— Quién es? (Кто там?) — раздался голос изнутри. Я узнал его — он принадлежал тому самому заведующему, который был здесь в прошлый раз.
— Это я! Доктор из Германии, помните, который жил здесь четыре-пять месяцев назад, а потом ушел в Москитию. Надеюсь, вы найдете для меня свободную комнату, сеньор!
— Comono! — раздалось в ответ, к моему облегчению.
С шумом вынут засов, повернулся ключ в замочной скважине. Дверь открылась. За нею стоял заведующий. Он сосредоточенно вглядывался мне в лицо, светя электрическим фонариком. Что, он как будто бы не доверяет моим словам? И вдруг мне все стало понятно, когда у него вместо приветствия вырвалось красноречивое восклицание:
— Вы еще живы?
ПО КАРРЕТЕРЕ ИНТЕРОСЕАНИКА
На этот раз я неожиданно был избавлен от необходимости искать пристанище в Тегусигальпе. Мой знакомый голландец, лесной специалист, которого вызвали на совещание в Мексику, оставил в мое распоряжение удобный, полностью меблированный дом, который он снимал. Полы здесь были из прохладного каменного паркета, мебель из пластмассы, а кровати железные, соответственно тропическим условиям. Имелась облицованная кафельной плиткой душевая комната, практично оборудованная кухня с холодильником, открытые террасы спереди и сзади, на окнах цветы. Дом стоял посреди украшенного зеленью квартала особняков, по ту сторону Рио-Гранде, в городском районе Пальмира. Таким образом, я попал в современный жилой квартал на окраине города, где обитали обеспеченные люди, и неожиданно узнал Гондурас с совершенно новой стороны. Я ничего не имел против — следует избегать односторонних суждений.
Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга об экспедиции выдающегося французского мореплавателя Луи Антуана де Бугенвиля, совершившего кругосветное путешествие в конце XVIII в. В книге рассказывается о трудностях, выпавших на долю моряков в борьбе со стихийными силами природы, описываются интриги иезуитов, козни придворных сановников — врагов науки и прогресса, препятствовавших успеху экспедиции. Живо даны образы замечательных спутников Бугенвиля — ученых, навигаторов, морских офицеров, матросов; повествуется о судьбе первой женщины, совершившей кругосветное плавание, хитростью попавшей на корабль.
В 1717 г. Петр I передал Французской академии наук первую верную карту Каспийского моря. Ее составителем был Александр Бекович Черкасский — видный государственный деятель петровского времени. Необыкновенная судьба постигла и карту, и самого ее составителя, которому Петр I поручил осуществить свой грандиозный проект — поворот реки Аму-Дарьи в Каспийское море. Черкасский трагически погиб во время Хивинского похода, карта его была предана забвению, и долгое время ее считали утерянной. Лишь в 1951 г.
На Туруханском Севере, в безмерной сибирской тайге затеряны стойбища кетов — маленького народа, обреченного в прошлом на вымирание. Советская власть возродила к жизни все народы Сибири и в их числе кетов. Труден и сложен был путь к новому. О прошлом кетов, о становлении их новой жизни рассказывает повесть «Последний аргиш». Ленинградский этнограф Р. Ф. Итс, известный читателю по книге «Цветок лотоса», не один раз участвовал в экспедициях по Туруханскому краю. Знакомство с жизнью, бытом и обычаями кетов, хорошее знание их прошлого, их преданий и легенд позволили автору создать правдивую и увлекательную повесть.