В стране марабу - [10]
Когда в ранний утренний час караван трогался в путь, Альфред, Мюллер и один из проводников-арабов уходили вперед на быстроходных верховых верблюдах, оставляя далеко позади медленно шагавших вьючных животных, нагруженных тяжелым и объемистым багажом. В полдень оба немца располагались на отдых в наскоро установленной палатке, а к вечеру снова пускались в путь. В высокой траве всегда на почтительном расстоянии от людей важно и степенно, словно на ходулях, выступали крупные марабу. При виде этих птиц, столь знакомых Альфреду еще с детских лет, он снова вспоминал кабинет отца и стоявшее там огромное чучело. Теперь ему представилась, наконец, возможность увидеть на воле этих диковинных птиц с темнозеленым, глянцево-металлического отлива оперением на спине. Грудь и шея птицы покрыты белыми перьями, голова окрашена красновато-розовым цветом. Марабу вызывали симпатии исследователей не только необычайно высоким ростом, но прежде всего своим умом и преисполненными достоинства манерами. Их гордая самоуверенная осанка невольно напоминала Альфреду какого-нибудь почтенного немецкого тайного советника. Темно-зеленая спина и белая грудь на расстоянии создавали полную иллюзию надетого на марабу фрака, поэтому Альфред и барон прозвали марабу «птицей во фраке».
Марабу отличались непоколебимым спокойствием. Заметив приближение охотника, птица не металась лихорадочно в разные стороны, а уходила в определенном направлении с такой же скоростью, с какой двигался и ее преследователь. Когда охотник останавливался, останавливалась и птица, когда он пытался подкрасться ближе, птица снова начинала уходить от него. При этом расстояние всегда оставалось одинаковым, не допускавшим возможности верного выстрела.
Путешественников поразила исключительная прожорливость марабу. Пищей для них служат крысы, мыши, крупные насекомые, рыбы и даже маленькие детеныши крокодилов. Особенно любят марабу мясную пищу, которую они могут поглощать в огромных количествах. Обнаружив где-либо падаль, марабу жадно набрасывались на нее и в случае необходимости смело вступали в бой с коршунами и шакалами, нанося им крепкие удары своим большим клювом.
Великолепны степи ночью. После изнуряющей дневной жары наступает долгожданная прохлада, и путники могут, наконец, освежиться и отдохнуть. Укладываясь спать в палатке, Альфред испытывал невыразимое блаженство. За время продолжительного путешествия по степи он и Мюллер по нескольку раз страдали от приступов лихорадки. Оба они плохо переносили непривычный и тяжелый африканский климат.
Вокруг костра, который должен был отпугивать от стоянки каравана многочисленных хищников, расположились полуголые нубийские проводники и слуги, готовившие на огне свой скудный ужин. Невдалеке, тесно прижавшись друг к другу, лежали верблюды и мерно жевали жвачку. Передние ноги у них были связаны — необходимая предосторожность, так как испуганные хищными зверями верблюды могли бы сорваться с места и затоптать людей. Никогда еще Альфред так остро не воспринимал потрясающую красоту ночи, никогда еще не видел он такого роскошного, усыпанного необычайно яркими звездами неба. Каждый вечер при свете лампы Альфред записывал впечатления прошедшего дня, мысли и наблюдения в дневник, который он начал вести по приезде в Африку.
После десятидневного путешествия караван прибыл в столицу Судана Хартум. Город, один из наиболее значительных торговых центров страны, стоит у слияния Белого и Голубого Нила. В то время Хартум служил резиденцией паши, управлявшего страной от имени правительства Египта.
Брем и Мюллер остановились в доме близ базара. Соседство базара с его шумной жизнью и непонятными обычаями, с расположенной в центре громадной виселицей, на которой почти всегда висели казненные, не доставляло им особого удовольствия, однако вокруг базара располагались самые удобные и благоустроенные здания города. В основном Хартум был застроен низкими одноэтажными глиняными лачугами. Большинство населения города составляли темнокожие суданцы. На пыльных и зловонных улицах нередко можно было увидеть разлагающиеся трупы животных.
Нанятый путешественниками дом прежде всего нужно было очистить от паразитов. Гадюки, скорпионы, ядовитые пауки и другие незваные гости были изгнаны или уничтожены. За несколько месяцев пребывания в Африке Альфред научился принимать меры предосторожности против этих опасных паразитов. Вечером он никогда не входил в комнату в темноте, не осветив ее предварительно фонарем или лампой. И все же однажды Альфред оказался в большой опасности: в один из первых же вечеров пребывания в Хартуме он наступил в емкой передней на ядовитую, очень опасную гадюку. К счастью для Альфреда, змея в этот момент не могла кусать, так как она заглатывала двух задушенных ею ласточек.
В доме появились и другие, более полезные гости. Среди них были ночные охотники за насекомыми, гекко, маленькие, робкие существа, которые во время охоты издавали легкий звук: «Гек! Гек!» Они старательно преследовали и истребляли крайне надоедливых насекомых, от которых больше всего страдали непривычные европейцы.
Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…
Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор книги — молодая американка, решившая в один прекрасный день бросить вызов судьбе и вместе с мужем совершить кругосветное путешествие на велосипеде. Проехав двадцать три тысячи миль и повидав двадцать стран за два года путешествия, они пережили массу приключений, временами опасных, временами забавных, получили незабываемые впечатления, о которых рассказывает Барбара Сэвидж в своей книге «Мили ниоткуда».Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги — чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.
Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.
В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.
Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.