В сетях искушения - [3]

Шрифт
Интервал

Внизу, когда я спросил, сколько ей лет, ее глаза на секунду полыхнули огнем, что не оставило меня равнодушным. Впервые за долгое время я получал удовольствие от интересной игры с интересной женщиной, но меня не покидало желание еще раз увидеть блеск этих обворожительных зеленых глаз. Но Эди старательно избегала моего взгляда, чем заводила меня еще сильнее.

Мне не нравилась реакция моего тела. Я никогда не испытывал физическое влечение за игрой, но еще меньше мне понравилось то, что я не мог понять, чем же эта девушка вызвала мой интерес.

Для начала, ей исполнился всего двадцать один год. А выглядела она и того моложе. Я сначала подумал, что ей девятнадцать. В этом вызывающем платье и с густо подведенными черным карандашом глазами Эди была похожа на ребенка, играющего в переодевания.

Я никогда не обращал внимания на молоденьких девушек, предпочитая женщин старше себя, опытных, которые могли удовлетворить мой аппетит в постели и занять меня интересным разговором после секса. Я не слишком вкладывался в такие отношения материально или эмоционально, когда расставался со своими подружками, подарив им на прощание какую-нибудь дорогостоящую побрякушку.

Я также никогда не связывался с женщиной, которая не намекала мне, что готова заняться со мной сексом. По правде говоря, когда девушки помоложе оказывались со мной за игровым столом, они искали возможности испытать свои способности и в игре, и в моей постели. Но я с легкостью справлялся с подобным искушением.

До сегодняшнего вечера.

Конечно, существовала вероятность, что отстраненность мисс Спенсер была напускной, чтобы заинтриговать меня. Если так, надо отдать ей должное за то, что применяла новую тактику. Только я до сих пор не получил ответа, почему та срабатывала столь успешно.

Эта девочка не отличалась от других богатеньких наследниц, которых я встречал, пока выстраивал свой бизнес. Избалованные, титулованные дочери миллионеров и аристократов, европейской знати и арабских шейхов, они не проработали ни одного дня за свою жизнь и не знали, что значит нуждаться в чем-то. Они играли в казино, чтобы наполнить свои жизни переживаниями, которых не хватало их бесцельному существованию, не понимая, что, если деньги не представляли собой никакой ценности, игра на них тоже не имела никакого смысла.

Я пытался не обращать внимания на то, что со мной творилось в присутствии Эди, но мой взгляд то и дело скользил по ее лицу, шее, упругой груди, прятавшейся под тонким кружевом. Чуть выбивавшиеся из-под атласа соски были единственной реакцией, которую она, казалось, не могла контролировать.

В другой раз мне бы хватило и этого… Но я был потрясен собственной реакцией, потому что мне безумно хотелось потянуть платье Эди вниз и провести языком по этим соскам.

— Пас, — сказала она, передавая свои карты Алекси и не глядя мне в глаза.

Я молча чертыхнулся, и тогда она, словно почувствовав мое огорчение, быстро посмотрела на меня, а потом снова отвела взгляд. Но этого хватило, чтобы я увидел в ее глазах вспышку пламени, и меня бросило в жар.

Ее грудь приподнялась и опустилась, а потом замерла, словно Эди пыталась сохранять хладнокровие. Но ее соски начали выбиваться из-под атласа еще отчетливее.

Меня охватило дикое желание, когда я наконец разгадал по крайней мере часть этой загадки. Спокойствие мисс Спенсер было напускным, и, какой бы метод она ни изобрела, она только что продемонстрировала одно из своих основных слабых мест.

Пусть она по-прежнему оставалась таинственной и загадочной, но одно я знал наверняка: она хотела меня так же сильно, как и я ее. Но почему-то Эди стремилась скрыть свои чувства. Что давало мне преимущества, потому что я мог сыграть на ее слабости. Более того, я собирался получить от нее удовольствие.

Что ж, красавица, игра началась.

Глава 3

Данте все понял.

Посмотрев ему в глаза, я допустила ужасную ошибку. Я избегала его взгляда целый вечер, потому что он превращал мои внутренности в раскаленную лаву и заставлял мои соски набухать от возбуждения.

Аллегри оставался спокойным, но черты его лица немного расслабились, а потом на нем заиграла чувственная улыбка, невероятно взбудоражившая меня.

Я быстро отвела взгляд, но слишком поздно. Наверное, у меня на лице было написано, как сильно я хочу его.

У меня перехватило дыхание. Но когда я снова задышала, мои соски так сильно набухли, что грозили прорвать тонкую ткань платья.

Словно сквозь туман, я слышала, как Аллегри выбил из игры Галанти, который с натужным смехом бросил свои карты на стол.

— Черт подери, Данте. Клянусь, когда-нибудь удача отвернется от тебя.

— Не дождешься, — ответил Аллегри и начал методично складывать в кучку фишки, которые выиграл.

Галанти допил свой виски и искоса глянул в мою сторону.

— Может, мисс Спенсер удастся раскусить тебя? — Он поднялся из-за стола и протянул мне руку. — Вы были впечатляющим противником, Эди, и очень красивым, — сказал он с намеренной фамильярностью, флиртуя со мной.

— Спасибо, мистер Галанти.

Пожимая ему руку, я пыталась понять, почему этот человек оставляет меня абсолютно равнодушной, тогда как Аллегри буквально сводил меня с ума.


Еще от автора Хайди Райс
Ждала тебя всю жизнь

Бронте О’Хара в одиночку воспитывает своего маленького племянника, у нее привычная, устоявшаяся жизнь. Но однажды в их дом стучится беда – у мальчика обнаруживают лейкоз, и лишь один человек может быть донором костного мозга – брат-близнец давно погибшего отца ребенка. Меньше всего на свете Бронте хочется просить помощи у такого жестокого человека, как Лукас Блэкстоун, но у нее нет другого выхода. Она еще не знает, что эта встреча изменит жизнь не только ее племянника, но и ее собственную.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…


Предел мечтаний

Кэссиди Фитцджеральд, пережившая тяжелый разрыв с женихом, стоя у сверкающей огнями витрины любимого магазина, загадывает желание: встретить красавца, который поможет ей пережить праздничный сезон. Через несколько минут она уже сидит в машине умопомрачительного незнакомца, в котором узнает свою безответную школьную любовь…


Дикая Ева

Приглашая красотку с вечеринки прокатиться на мотоцикле, одинокий и независимый Ник Делисантро не строит никаких планов, кроме как затащить ее в постель. Однако эта девушка вовсе не та, кем кажется, и после знакомства с ней жизнь Ника переворачивается с ног на голову…


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…