В сетях искушения - [3]
Внизу, когда я спросил, сколько ей лет, ее глаза на секунду полыхнули огнем, что не оставило меня равнодушным. Впервые за долгое время я получал удовольствие от интересной игры с интересной женщиной, но меня не покидало желание еще раз увидеть блеск этих обворожительных зеленых глаз. Но Эди старательно избегала моего взгляда, чем заводила меня еще сильнее.
Мне не нравилась реакция моего тела. Я никогда не испытывал физическое влечение за игрой, но еще меньше мне понравилось то, что я не мог понять, чем же эта девушка вызвала мой интерес.
Для начала, ей исполнился всего двадцать один год. А выглядела она и того моложе. Я сначала подумал, что ей девятнадцать. В этом вызывающем платье и с густо подведенными черным карандашом глазами Эди была похожа на ребенка, играющего в переодевания.
Я никогда не обращал внимания на молоденьких девушек, предпочитая женщин старше себя, опытных, которые могли удовлетворить мой аппетит в постели и занять меня интересным разговором после секса. Я не слишком вкладывался в такие отношения материально или эмоционально, когда расставался со своими подружками, подарив им на прощание какую-нибудь дорогостоящую побрякушку.
Я также никогда не связывался с женщиной, которая не намекала мне, что готова заняться со мной сексом. По правде говоря, когда девушки помоложе оказывались со мной за игровым столом, они искали возможности испытать свои способности и в игре, и в моей постели. Но я с легкостью справлялся с подобным искушением.
До сегодняшнего вечера.
Конечно, существовала вероятность, что отстраненность мисс Спенсер была напускной, чтобы заинтриговать меня. Если так, надо отдать ей должное за то, что применяла новую тактику. Только я до сих пор не получил ответа, почему та срабатывала столь успешно.
Эта девочка не отличалась от других богатеньких наследниц, которых я встречал, пока выстраивал свой бизнес. Избалованные, титулованные дочери миллионеров и аристократов, европейской знати и арабских шейхов, они не проработали ни одного дня за свою жизнь и не знали, что значит нуждаться в чем-то. Они играли в казино, чтобы наполнить свои жизни переживаниями, которых не хватало их бесцельному существованию, не понимая, что, если деньги не представляли собой никакой ценности, игра на них тоже не имела никакого смысла.
Я пытался не обращать внимания на то, что со мной творилось в присутствии Эди, но мой взгляд то и дело скользил по ее лицу, шее, упругой груди, прятавшейся под тонким кружевом. Чуть выбивавшиеся из-под атласа соски были единственной реакцией, которую она, казалось, не могла контролировать.
В другой раз мне бы хватило и этого… Но я был потрясен собственной реакцией, потому что мне безумно хотелось потянуть платье Эди вниз и провести языком по этим соскам.
— Пас, — сказала она, передавая свои карты Алекси и не глядя мне в глаза.
Я молча чертыхнулся, и тогда она, словно почувствовав мое огорчение, быстро посмотрела на меня, а потом снова отвела взгляд. Но этого хватило, чтобы я увидел в ее глазах вспышку пламени, и меня бросило в жар.
Ее грудь приподнялась и опустилась, а потом замерла, словно Эди пыталась сохранять хладнокровие. Но ее соски начали выбиваться из-под атласа еще отчетливее.
Меня охватило дикое желание, когда я наконец разгадал по крайней мере часть этой загадки. Спокойствие мисс Спенсер было напускным, и, какой бы метод она ни изобрела, она только что продемонстрировала одно из своих основных слабых мест.
Пусть она по-прежнему оставалась таинственной и загадочной, но одно я знал наверняка: она хотела меня так же сильно, как и я ее. Но почему-то Эди стремилась скрыть свои чувства. Что давало мне преимущества, потому что я мог сыграть на ее слабости. Более того, я собирался получить от нее удовольствие.
Что ж, красавица, игра началась.
Глава 3
Данте все понял.
Посмотрев ему в глаза, я допустила ужасную ошибку. Я избегала его взгляда целый вечер, потому что он превращал мои внутренности в раскаленную лаву и заставлял мои соски набухать от возбуждения.
Аллегри оставался спокойным, но черты его лица немного расслабились, а потом на нем заиграла чувственная улыбка, невероятно взбудоражившая меня.
Я быстро отвела взгляд, но слишком поздно. Наверное, у меня на лице было написано, как сильно я хочу его.
У меня перехватило дыхание. Но когда я снова задышала, мои соски так сильно набухли, что грозили прорвать тонкую ткань платья.
Словно сквозь туман, я слышала, как Аллегри выбил из игры Галанти, который с натужным смехом бросил свои карты на стол.
— Черт подери, Данте. Клянусь, когда-нибудь удача отвернется от тебя.
— Не дождешься, — ответил Аллегри и начал методично складывать в кучку фишки, которые выиграл.
Галанти допил свой виски и искоса глянул в мою сторону.
— Может, мисс Спенсер удастся раскусить тебя? — Он поднялся из-за стола и протянул мне руку. — Вы были впечатляющим противником, Эди, и очень красивым, — сказал он с намеренной фамильярностью, флиртуя со мной.
— Спасибо, мистер Галанти.
Пожимая ему руку, я пыталась понять, почему этот человек оставляет меня абсолютно равнодушной, тогда как Аллегри буквально сводил меня с ума.
Бронте О’Хара в одиночку воспитывает своего маленького племянника, у нее привычная, устоявшаяся жизнь. Но однажды в их дом стучится беда – у мальчика обнаруживают лейкоз, и лишь один человек может быть донором костного мозга – брат-близнец давно погибшего отца ребенка. Меньше всего на свете Бронте хочется просить помощи у такого жестокого человека, как Лукас Блэкстоун, но у нее нет другого выхода. Она еще не знает, что эта встреча изменит жизнь не только ее племянника, но и ее собственную.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…
Кэссиди Фитцджеральд, пережившая тяжелый разрыв с женихом, стоя у сверкающей огнями витрины любимого магазина, загадывает желание: встретить красавца, который поможет ей пережить праздничный сезон. Через несколько минут она уже сидит в машине умопомрачительного незнакомца, в котором узнает свою безответную школьную любовь…
Приглашая красотку с вечеринки прокатиться на мотоцикле, одинокий и независимый Ник Делисантро не строит никаких планов, кроме как затащить ее в постель. Однако эта девушка вовсе не та, кем кажется, и после знакомства с ней жизнь Ника переворачивается с ног на голову…
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…