В сетях аферистки - [22]

Шрифт
Интервал

— Вы смело можете положиться на меня… мы — женщины, ведь мы должны быть солидарны.

Когда Элеонора вышла, Диана бессильно опустилась на стул. Газеты лежали на столе, и девушка взяла одну из них, чтобы забыться в чтении. Прошло несколько минут. Вдруг она услышала стук и обернулась. Стук исходил не от дверей, а из окна, в нижней части которого была форточка. Диана подбежала и открыла ее. Мелькнула какая-то тень. Сердце девушки усиленно забилось.

— Кто здесь?

Она услышала голос, от которого мурашки пробежали по ее телу.

— Кто вы?

— Разве ты не узнаешь меня, дорогая?

— Джузеппе Демпси! — крикнула она не своим голосом. — Не смей входить в квартиру! Дяди Исаака нет дома, и я не могу тебя принять!

Огромным напряжением воли Диана открыла окно и увидела бородатое лицо, сверкающие глаза. Демпси был в широкополой шляпе, закрывающей часть лица, с его плеч свисал плащ с капюшоном. Он выглядел, как оперный статист на сцене.

— Я… я не могу тебя принять… честное слово не могу! Если хочешь, можешь прийти в ближайшую среду.

Да, это был Демпси. Диана смутно увидела сходство с тем безусым юношей, которого она знала раньше. Те же сверкающие, дикие глаза, те же резкие движения!.. Это был Демпси!

— Диана! — страстно воскликнул он. — Я встал из гроба, чтобы явиться сюда и броситься в твои объятия, дорогая, возлюбленная!

— Да, да, я знаю, но не теперь, — говорила она с отчаянием. — Вернись на некоторое время в отель, а потом я смогу поговорить с тобой.

Фигура исчезла. Как мог этот человек пробраться во двор? Диана вдруг увидела, как он проворно полез по стене, ни за что бы в это не поверила, если бы не видела собственными глазами. Она закрыла окно, заперла дверь и устало бросилась на кровать.

Девушка вспомнила, что однажды тетя зарядила револьвер, чтобы застрелить Демпси. Диана прослезилась.

— Милая тетя, — воскликнула она, — как хорошо ты знала людей.

Глава 13

Гордон замешкался у большого зеркала в номере отеля. Бакенбарды его были намылены, в руках — бритва. Нет более торжественного акта, чем бритье мужской бороды. В этом есть что-то сокровенное, и приходится удивляться, почему великие поэты так мало воспевали этот миг.

Гордон закусил губы и уверенно провел бритвой по щеке. Лезвие блеснуло… Свершилось.

Он удалил с лица мыльную пену и посмотрел на себя в зеркало. К своему изумлению, его трудно было узнать. Он помолодел лет на десять.

— Как юноша! — воскликнул Гордон. В его голосе звучали нотки веселья и отчаяния одновременно.

До сих пор он еще не надевал нового костюма и почти позабыл, как он выглядит…

— Боже мой! — Гордон не был франтом, но даже самое роскошное платье Дианы бледнело перед этим шедевром портного.

В висках у него стучало. Нет, он не может так одеться! С другой стороны, старомодный черный фрак и цилиндр совсем не подходили для кратковременной морской поездки.

Стоя перед зеркалом, Гордон был ошеломлен своей внешностью. Ему не верилось, что это он; даже лучшие друзья не узнали бы в нем мистера Гордона Сэльсбери. В худшем случае он может одеть пальто, чтобы не привлекать к себе внимания. Новый Гордон очаровал его.

Вдруг он спохватился, что потратил много времени на туалет. Быстро упаковал чемодан и позвонил слуге. Появилась горничная. К счастью, отель был для проезжающих: никто не знал друг друга без справки по книге для гостей.

— Позовите коридорного!

Когда слуга вошел в номер, Гордон дал ему инструкции относительно чемодана и коробки для цилиндра. Только теперь он понял, что в Шотландию не едут в цилиндре, и порадовался, что Диана не видела, как он вышел из дома.

— Эти вещи сохраните в отдельном гардеробе. В следующую пятницу я вернусь и заберу их отсюда.

Коридорный знал Гордона: он видел его раньше в одном из аристократических клубов, где в свое время служил кельнером.

— Извините, сэр, вы мистер Сэльсбери?

Гордон покраснел.

— Да, — сказал он тихо.

— Лучше, если бы вы взяли вещи с собой, — серьезно заметил слуга, который был специалистом в своем деле. Он знал все, связанное с авантюрами подобного рода, и охотно готов был помочь гостю.

— В будущую пятницу у нас состоится большой раут в честь премьер-министра какой-то колониальной компании. Здесь соберется большое общество. Вы ведь не захотите встретить знакомых?

То, что слуга сразу угадал тайный характер поездки, лишило Гордона возможности протестовать.

— Скажите, сэр, каким поездом вы приедете, я встречу вас на станции и возьму у вас чемодан. Лучше всего сдать его на хранение в багажное отделение станции, — вежливо предложил коридорный.

— Благодарю вас.

— Меня зовут Балдинг.

— Вы правильно учли положение. Я покидаю Лондон по тайному поручению. Если меня узнают, я могу потерять крупную сумму.

— Понимаю, сэр!

Лицо слуги было серьезно. Он прекрасно знал, в чем дело. Уже несколько раз ему приходилось видеть господ в подобном положении, и все утверждали, что заняты важными делами тайного характера. Гордон дал ему на чай.

— Очень вам благодарен, сэр. Вы так добры, — Балдинг сунул банкноту в карман. — Я сейчас же возьму вещи. Вы приедете с континента первым или вторым поездом?

— Первым, — ответил Гордон.

…Итак, жребий брошен! Гордон взял маленький чемоданчик, уплатил по счету и вышел на улицу. Когда он прибыл на вокзал «Виктория», часы показывали без четверти одиннадцать. Имея плацкарты, Гордон не беспокоился о местах. К счастью, погода стала ухудшаться, ветер боролся с тучами, дождь сменил ясную погоду. Смело можно было поднять воротник пальто.


Еще от автора Эдгар Уоллес
Кинг Конг

1930 год. Группа исследователей отправилась на таинственный Остров Черепа, чтобы изучить легенды о гигантской горилле, прозванной Конг. Неожиданно они обнаруживают, что Король Конг — реальное существо, живущее в массивных джунглях, где сохранились и в течение миллионов лет были скрыты доисторические существа. Но в поисках 25-футовой обезьяны, исследователи сталкиваются не только с Кинг Конгом, но и его врагами — динозаврами. Только участие красивой женщины помогает экспедиции утихомирить уникальную гориллу и привезти её в Нью-Йорк.


Джентльмен в черной маске

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Власть четырех

Предлагаем читателю увлекательный и отлично написанный роман классика мирового детективного жанра Эдгара Уоллеса «Власть четырёх». Роман посвящен теме, которая никого не оставят равнодушным — теме мирового терроризма.


Тайна яхты «Полианта»

Романы «Синяя рука» и «Тайна яхты „Полианта“» принадлежат перу Эдгара Уоллеса, английского писателя, издавшего за 34 года своей литературной деятельности около 200 произведений, среди которых «Четверо справедливых», «Зеленый лучник», «Фальшивомонетчик», «Вождь террористов», а также знаменитый «Кинг Конг». Эти романы настолько увлекательны, что их невозможно выпустить из рук, пока не прочитана последняя страница.


Похищенная картина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долина Ужаса. Совет юстиции

В двенадцатый том серии «Золотая библиотека детектива» вошли романы А. Конан Дойла «Долина Ужаса» и Эдгара Уоллеса «Совет юстиции».


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.