В сердце и в памяти - [20]
11 ноября Тульский городской комитет обороны принял постановление об организации работы швейных предприятий — артелей. В другом документе, принятом на следующий день, говорилось:
«В целях быстрейшего обеспечения Красной Армии теплыми вещами, теплым бельем, фуфайками, шапками, перчатками, рукавицами, валенками, полушубками — обязать горком и райкомы ВКП(б), райисполкомы организовать производство теплых вещей на предприятиях местной промышленности и промысловой кооперации как из местного сырья, так и из сырья привозного».
Распределение всей этой продукции по воинским частям городской комитет обороны взял на себя.
Командир полка майор Гордиенко напутствовал меня коротко:
— Стучи во все двери, но обуй и одень бойцов во все теплое!
И я стучал. Шел к председателю городского комитета обороны первому секретарю обкома партии В. Г. Жаворонкову, председателю облисполкома Н. И. Чмутову, в Центральный райком партии, на территории которого располагалась дивизия.
За короткое время удалось получить для бойцов 600 овчинных полушубков, 2000 пар теплого нательного белья, большое количество разного имущества — для медико-санитарной части.
22 ноября командование 50-й армией принял генерал-лейтенант И. В. Болдин. В те дни возникла реальная угроза соединения восточного и западного крыла фашистских войск севернее Тулы, в районе Лаптево. Этот участок мог служить серьезным заслоном для врага на его возможном продвижении к столице вдоль железной дороги Тула — Москва или по Московскому шоссе.
В Лаптево, кроме 510-го стрелкового полка, направлялись еще танковая рота 124-го полка, отряд саперов с минами и бронепоезд. Командование Лаптевским боевым участком поручалось майору А. Н. Гордиенко.
Не просто было попасть в Лаптево. Мне рассказывала военфельдшер Соня Латухина:
— Дул сильный порывистый ветер, жег лицо. Дорогу перемело, мы шагали, утопая в снегу. Еле добрались до станции. Было это уже ночью. Силы оказались на пределе, и где попало, как попало завалились спать. Но еще не начало светать, как все были на ногах. Лаптевский боевой участок начал действовать…
А я в это время хлопотал в Туле о дополнительном зимнем обмундировании, продовольствии и боеприпасах. В распоряжении было пять бортовых автомашин, мечтал наполнить их до предела. Для бойцов нового боевого участка ни дивизия, ни Тульский городской комитет обороны ничего не жалели. Две автомашины загрузили боеприпасами. На остальных разместил продовольствие, 300 полушубков, 200 пар сапог, 400 шапок-ушанок и другое имущество.
Выезд из Тулы наметили на 30 ноября, с наступлением темноты. В нашей маленькой колонне 12 человек: я, начальник обоз-но-вещевого снабжения, старший лейтенант Василий Федорович Пирогов, мой ординарец Григорий Иванович Бузулуков, четыре бойца и пять шоферов.
Начальник штаба дивизии подполковник М. И. Агевнин напутствовал нас:
— Будьте осторожны. Обстановка такая, что в пути можете встретиться с противником.
Обещаю быть предельно внимательным. Агевнин подает на прощание руку, и мы трогаемся.
Я сел в кабину головного грузовика, старшего лейтенанта Пирогова посадил на замыкающую машину. Мало ли что может произойти в пути, но при любом исходе колонна не останется без командира.
Снегопад при сильном встречном ветре очень затруднял движение. Дорогу то и дело переметало. Двигатели натужно выли, казалось, еще чуть-чуть — и не выдержат. Но все пока обходилось, даже еще не брали в руки лопаты.
Мы знали, что наш полк занял оборону недалеко от Лаптево по обе стороны железной дороги и что шоссе идет параллельно этой дороге. Как бы не проехать в этакую непогоду поворот. Время от времени освещаю фонариком карту, сверяю с нею выхватываемые из темноты фарами грузовика куски местности. Кажется, поворот недалеко.
Говорю шоферу:
— У поворота остановимся, проверим, все ли в порядке, как с машинами…
Не успел докончить фразы, как метрах в 500—800 впереди резанул пулемет, полетели вверх осветительные ракеты. Просвистели совсем рядом первые пули. Разлетелось вдребезги ветровое стекло, потухли фары. Машина остановилась. Мы с шофером выскочили из кабины.
Подошли остальные машины. Не ожидая такой остановки, они чуть не надвинулись на головную. А она уже пылала.
Раздумывать некогда, подаю команду:
— Задний ход!
Шоферам не надо повторять. Пятимся так по шоссе несколько десятков метров. К счастью, оно оказалось достаточно широким и в этом месте не перенесенным снегом. Все машины благополучно развернулись и по только что пробитой колее устремились назад.
Проехали километра полтора-два, и я приказал остановиться. Короткое совещание: ехать ли в Тулу или выяснить, кто же нас обстрелял. Пирогов и шоферы убеждены, что немцы. Ну, а если кто-нибудь из наших: не разобрал в темноте и спутал нас с немцами?
Принимаю решение: надо разведать. Вместе с Бузулуковым направляемся к месту происшествия. Продвигаемся осторожно, хотя темнота и снежная метель надежно хоронят нас от чужих глаз.
Горящая машина служит хорошим ориентиром. Она все ближе и ближе. Пожалуй, дальше и не стоит подбираться. Отчетливо видно, как у автомашины суетятся немцы. Значит, врагу все же удалось перерезать шоссе Тула — Москва, и нам об этом предстоит сообщить командованию Тульского боевого участка.
В основе сборника — воспоминания южноуральцев-ветеранов Великой Отечественной войны. Материал подготовлен при активном участии военно-научного общества при Челябинском гарнизонном офицерском клубе.
В книге «Солдаты великой земли» южноуральцы — ветераны Великой Отечественной войны рассказывают о массовом героизме советских людей, об их железной стойкости, беззаветной преданности идеям коммунизма, социалистической Родине.Рассказчики — непосредственные участники событий. В их лишенном каких-либо прикрас изложении вырисовывается суровая правда военных дней.Рассчитан сборник воспоминаний на массового читателя и, главным образом, на молодежь.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).