В регистратуре - [32]

Шрифт
Интервал

— Что нам друг с друга-то кожу драть? — продолжал маклер, ничуть не смутившись. — Давай не будем мелочиться. Неужто ты из-за одного форинта откажешься от вещей, в каких и графские-то дети не ходят. Пожертвуй для своего сыночка еще одним паршивым форинтом. Эх, будь у меня такой сын, я б пожертвовал для него в сто раз большим. Наш почтеннейший торговец, добрейшая христианская душа, — маклер потянул лавочника, — и ты гордость народа нашего, — и он дернул за отцовскую торбу, соединил их руки и разбил уговор:

— Одиннадцать форинтов.

— Отстаньте вы от меня! Десять! И ни на грош больше. Я сказал. — И отец снова повернулся уходить, поправляя на спине торбу.

Маклер и торговец переглянулись с решительным видом, и лавочник с лицемерным отчаянием возопил:

— К чегту такая тогговля и такой гешефт! Беги! Если бы эта маленькая бедная малчик не был сколяр, ни за что не отдал бы! — И бросил одежду маклеру. Я бросился за учителем и Жоржем, сказал, что дело сделано, и мы все вернулись в лавку. Тут меня снова стали одевать и охорашивать. Отец сгреб в торбу мою деревенскую безрукавку с шестьюдесятью двумя оловянными пуговицами и тяжело вздохнул.

— Ну, прямо молодой барич! Ей-богу, он будто и не ваш сын! — весело щебетал еврей. А когда ему отсчитали десять форинтов, он униженно и горячо пожал всем нам руки и дольше всего прощался с отцом.

— Пгиятель, заходи еще! Тогг тоггом, а дружба дагом.

А я стал барином с головы до пят. Голова моя еще только не приобрела господского вида. Войлочный деревенский колпак тоже не мешало бы сменить. Здесь уже, по собственному своему вкусу и разумению, ни минуты не торгуясь, выбрал мне небольшую шляпу камердир и сам заплатил за нее. Со слезами на глазах я опять поцеловал своему благодетелю руку, точнее — вытертую почти до дыр старую перчатку.

Учитель и камердир взяли меня один за правую, другой за левую руку, и мы возвратились в дом светлейшего. Там родственник снова подверг меня придирчивому осмотру и пошел к его милости сначала сам. Учитель еще раз напомнил мне о приветствии, с которым я должен был предстать перед благодетелем. Вернулся Жорж.

— Идем! Только смелей! — подтолкнул он меня. У всех у нас, кроме камердира, сжалось сердце. Жорж постучал, раскрыл двери и учитель уверенно, я же и мой родитель, еле держась на ногах, вступили на сверкающий, как нож, паркет. Всех нас я тут же увидел в огромном зеркале напротив. Ох, это предательское зеркало! Как же оно нас выдало! Отец так перепугался, увидев себя в нем, что стал быстро ощупывать торбу и голову, чтобы убедиться, он ли это. Мы чуть не забыли подойти к руке светлейшего, хорошо нас вытолкнул вперед наш добрый дух, камердир.

Я схватил холодную лощеную руку Мецената, но он отдернул ее. Тогда я начал приветственное слово. Но Меценат и тут меня прервал:

— Значит, приехали? Это и есть тот самый добродетельный иллириец?[47] Выйдет ли из тебя, дурачок, что-нибудь? Ну мы посмотрим. Прежде всего будь прилежен и помогай Жоржу. А теперь ступайте! — Светлейший взмахнул сначала правой, потом левой рукой, будто отгоняя от себя назойливых просителей. Мы снова бросились к его руке. Но он, выходя в другую комнату, только отмахнулся:

— Ступайте, ступайте, иллирийцы, там посмотрим!

Покидая блестящие покои Мецената, я заметил, как поникли роскошные учителевы усы. Короткая встреча с благодетелем его скорее раздосадовала, чем обрадовала. Я чувствовал себя неловко, камердир усмехался, отец, почесывая то за одним, то за другим ухом, сказал, как отрезал:

— Э, такие уж они все, большие господа! Молвят «аминь», махнут рукой, кивнут — и мир настал! Никаких антимоний они не разводят, не то что мы, дураки, готовы разводить бобы даже вокруг кувшина с вином.

В первый день я запомнил только большой и отвисший живот светлейшего, гладкие щеки и руки, белые, как платок на головах деревенских молодух, когда они впервые отправляются в церковь. Румяные щеки напоминали еще пасхальные яйца. Запомнились также густые черные брови и пушистые, тоже черные, подстриженные усы, торчащие, как скошенная трава.

Мы вернулись в комнату камердира, точнее сказать, в людскую. Здесь перед нами предстала среднего роста женщина, тихонькая, с чистым, удлиненным, красивым лицом.

— Поцелуй нашей мамзель ручку! — сказал мне Жорж. Она протянула свою сухонькую руку с очень длинными пальцами.

— Так ты и есть наш новый школяр? А молишься ли ты богу? — подняла она грустные глаза. — Ох, мальчик мой, каждое утро, каждый вечер прежде всего надо молиться всевышнему о здоровье и долголетии нашего милостивого господина. Как тебя зовут?

— Ивица! — кратко отвечал я.

— Ивица! Хорошее имя. А вы его отец? — она устремила полный милосердия взгляд на деревенские башмаки, а потом и на торбу моего отца.

— Так, по крайней мере, записано в церковной книге! — пожал плечами родитель.

— Ах, Ивица, теперь я тебе буду второй матерью, а Жорж — вторым отцом. И мы вместе станем молиться господу за нашего милостивого благодетеля. — Она погладила меня по волосам и лицу, причем ущипнула сначала за правое, а потом и за левое ухо, отчего по всему телу у меня пробежали странные мурашки, и оставила нас. Камердир трижды постучал себя указательным пальцем в висок, пояснив этой аллегорией душевное состояние мамзели.


Рекомендуем почитать
Цветы в зеркале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек в движении

Рик Хансен — человек трудной судьбы. В результате несчастного случая он стал инвалидом. Но воля и занятия физической культурой позволили ему переломить ход событий, вернуться к активной жизни. Хансен задумал и осуществил кругосветное путешествие, проехав десятки тысяч километров на инвалидной коляске. Об этом путешествии, о силе человеческого духа эта книга. Адресуется широкому кругу читателей.



Зуи

Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Книги Сэлинджера стали переломной вехой в истории мировой литературы и сделались настольными для многих поколений молодых бунтарей от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений. Повести «Фрэнни» и «Зуи» наряду с таким бесспорным шедевром Сэлинджера, как «Над пропастью во ржи», входят в золотой фонд сокровищницы всемирной литературы.


Полное собрание сочинений в одном томе

Талант Николая Васильевича Гоголя поистине многогранен и монументален: он одновременно реалист, мистик, романтик, сатирик, драматург-новатор, создатель своего собственного литературного направления и уникального метода. По словам Владимира Набокова, «проза Гоголя по меньшей мере четырехмерна». Читая произведения этого выдающегося писателя XIX века, мы действительно понимаем, что они словно бы не принадлежат нашему миру, привычному нам пространству. В настоящее издание вошли все шедевры мастера, так что читатель может еще раз убедиться, насколько разнообразен и неповторим Гоголь и насколько мощно его влияние на развитие русской литературы.


Избранное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.