В поисках счастья - [35]
Кристел разглядывала пустынный пляж, посеребренный лунным светом. Если остаться в Рио, она постоянно будет помнить, что Диего где-то рядом, что они могут случайно встретиться. От этого можно обезуметь. Лучше порвать сразу, решила она. Продать ему акции и улететь в четверг, как он того хочет. А в оставшиеся два дня надо позаботиться, чтобы больше не было никаких интимных отношений. Два дня она как-нибудь выдержит.
Кристел снова повернулась к нему. Несомненно, сам Диего, мучимый раскаянием, будет бегать от нее как черт от ладана, тем самым облегчив ей задачу. Что же до ее любви, то, по логике вещей, как сумела полюбить, так постарается и разлюбить. А со временем она и вовсе его забудет.
– Вон ресторан, – прервал молчание Диего, отрывая одну руку от руля и указывая вперед.
У дороги со стороны океана виднелось длинное бревенчатое строение с верандой и остроконечной крышей. У входа горели фонари, из-за розовых занавесок на окнах пробивался свет. Ресторан выглядел приветливым и веселым.
– Мило, – пробормотала Кристел, понимая, что должна как-то отреагировать. Но от одной мысли о еде у нее сводило желудок.
За рестораном находилась автомобильная стоянка, и Диего свернул туда.
– Неожиданно много народу, – заметил он, осматривая длинный ряд припаркованных машин.
Им пришлось долго искать в темноте свободное место. Машину удалось поставить лишь в самом конце ряда. Когда Диего выключил мотор, Кристел вылезла из машины и обошла кабриолет сзади. Из ресторана доносился едва слышный шум, но здесь, на стоянке, было тихо и мрачно.
– Давай спрячем мою фотокамеру в багажник, – попросила она, когда он присоединился к ней.
– Конечно.
Диего поднял крышку багажника и повернулся, чтобы взять у нее сумку. В этот момент темная фигура выскользнула из-за соседней машины и одним прыжком оказалась перед ними. Кристел отшатнулась. Это был худой, длинноволосый парень в мятой футболке и грязных джинсах.
– Рог favor.– Парень потянулся к сумке с камерой.
От неожиданности она оторопела, но Диего уже рванулся к ней и, выхватив сумку, швырнул в багажник и захлопнул крышку. Внезапно лишившись добычи, вор-неудачник перевел взгляд с Диего на Кристел. Поначалу растерявшись, в следующее мгновение он стремительно выбросил вперед худую руку, сорвал золотую цепочку с жемчужиной с шеи Кристел и нырнул в проход между машинами.
– Моя жемчужина! – в отчаянии воскликнула Кристел.– Я ее обожаю, она мне очень дорога!
– Я его догоню! – крикнул Диего и кинулся за воришкой, призывая его остановиться.
Мгновение она не могла двинуться с места, потом рванулась следом.
Парень оглянулся через плечо, увидел преследователей и поддал жару. Диего тоже ускорил бег, Кристел с трудом поспевала за ним. Казалось, вор был уже у них в руках, когда, неожиданно метнувшись в сторону, он растворился в темноте.
– Как сквозь землю провалился! – Запыхавшаяся Кристел поравнялась с Диего.– Я его не вижу.
– Я тоже. Но он где-то здесь.
Вдруг в тишине ночи взревел мотор, и двухместная машина, контурами напоминающая спортивную, вырвалась из дальнего ряда. За рулем сидел воришка – Кристел видела его через лобовое стекло, – направляя машину прямо на Диего.
– Поберегись! – закричала она.
Машина виляла из стороны в сторону, до Диего оставались считанные сантиметры. Он выругался и отскочил вправо, сильно ударившись о борт фургона. Парень развернулся в конце ряда, стремительно вырвался со стоянки и свернул на шоссе.
Кристел кинулась к Диего, но тот уже бежал к машине.
– Что с тобой? – догнав его, спросила она. Он приложил руку к ребрам и поморщился.
– Здорово приложился, но, похоже, ничего страшного.– Он схватил ее за руку и потащил к кабриолету.– Мы поймаем мерзавца и вернем твою жемчужину, – поклялся он.
Через пару минут они уже мчались вдоль побережья в обратном направлении. Диего выжимал из машины все, что мог. Присмотревшись к спидометру, Кристел ахнула. В комфортабельном автомобиле скорость не слишком ощущалась, но ей и в голову не приходило, что они едут так быстро.
– Почти сто миль в час.– Она поежилась.
– На шоссе пусто, – успокоил Диего.
– Не совсем, – сказала она, заметив на другой стороне одинокий грузовик.
Дальше они ехали одни, Кристел видела, что стрелка спидометра медленно ползет вверх. Тем не менее страха она не испытывала, слишком спокойно и уверенно вел машину Диего.
– Вот он! – вдруг торжествующе воскликнул он. Кристел вгляделась в темноту – впереди маячили красные фары двухместного автомобиля.
– Он его наверняка украл, – сказала она. Диего кивнул.
– Эту марку делают итальянцы.– Он назвал фамилию широко известного итальянского магната.– Она стоит бешеных денег. У мальчишки не было времени залезть в нее на стоянке, по всей видимости, он угнал ее раньше.– Его глаза сузились.– Как ты думаешь, она красного цвета?
Кристел присмотрелась получше. В темноте, изредка прорезаемой светом фар встречных машин, разобрать цвет было трудно. Чтобы сократить расстояние, Диего до предела увеличил скорость. О возможных последствиях Кристел старалась не думать.
– Красного, – подтвердила она.
– Сдается мне, что это тачка Билла Клифорда, – сказал Диего и снова поморщился.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Работа над популярнейшим телесериалом года всецело захватила очаровательную, но аскетически замкнутую в себе Бетси Лайн. Потрясенная смертью мужа, она решила раз и навсегда поставить крест на своей личной жизни. Однако судьба распорядилась по-своему.Странные, все более запутанные отношения неожиданно соединяют ее с кумиром бристольской богемы, режиссером Дэном Хартингом. Каждый из них отличается сложным характером, непредсказуемостью поступков. Каждый до времени хранит свою тайну…
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
«Причал»… Так называется скромный ресторанчик на острове Маврикий, где очаровательная Николь Саймон нашла, казалось бы, надежное убежище от прежней лондонской жизни. Однако внезапное появление Генри Донэма, преуспевающего американского дельца, который оставил в душе Николь незаживающую рану, моментально разрушает тихую идиллию. Никому из них эта встреча не сулит ничего хорошего, ведь у каждого — свой путь к жизненному причалу. Но… вот ведь как все обернулось…
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…