В поисках любви - [69]

Шрифт
Интервал

— В таком случае я не могу больше ничем вам помочь. — Насмешка в голосе старого гравера стала чуть заметнее.

За воротами рынка Шон чертыхнулся и с досадой стукнул кулаком по чугунному столбу ограды. Он, так же как и Оливия по другую сторону Атлантики, ни секунды больше не сомневался в виновности поверенного, и, так же как ее, его приводила в ярость мысль о том, что преступник остался безнаказанным. Более того — он торжествует и процветает…

— Проклятый старик! — буркнул он.

Кэти не стала уточнять, кого именно ирландец имел в виду — адвоката или Ричардса.

— Я все равно этого так не оставлю. Я Майка пошлю… или сам поеду в этот самый Рединг. Наверняка кто-нибудь что-нибудь да видел…

— А если нет? Если он был так осторожен, что не оставил никаких следов? Что тогда?

— Не знаю, мисс Кэтлин, — признался Шон, помолчав. — Только, по-моему, это несправедливо, — вы понимаете, о чем я?

— Да, думаю, что понимаю. Но боюсь, что мы все равно ничего не сможем сделать…


Когда Эдвардс поднялся на борт парохода, отплывающего в Англию, на душе у него было не особенно весело. Ядовитые слова Оливии задели его — он вспоминал свой последний разговор с Жермен.

Вечером перед отъездом в Нью-Йорк он подошел к ней в коридоре:

«Я должен уехать — сначала в Америку, потом в Англию… Что вам привезти из Англии, мадемуазель Жермен?»

Девушка зло сверкнула глазами:

«Благодарю вас. Ничего не надо».

«Уверяю вас, мне это только доставит удовольствие…»

«О, я нисколько не сомневаюсь в этом». — И Жермен попыталась уйти, но поверенный задержал ее:

«Вы так холодны со мной… а между тем я бы хотел стать вам другом, поверьте мне…»

«Другом?! — переспросила девушка, и голос ее задрожал от возмущения. — Если бы вы действительно этого хотели, вы оставили бы меня в покое… или сначала поговорили бы со мной, а не с папой».

«Дитя мое, вы так молоды…»

Жермен рассмеялась:

«Это верно. И совершенно не хочу выходить замуж за старика», — беспощадно докончила она.

Он снова вспомнил этот разговор после встречи с Оливией. Эта стерва ударила как раз в самое уязвимое место! Но ничего — ей остается только злословить… а ему не стоит и думать об этом. Со временем все встанет на свои места…

Он с удовольствием вспомнил об Алане. Теперь, лишившись и любви, и денег, мальчишка полностью раздавлен. С этой стороны уже ничего не угрожает…

А вот любезному мистеру Ноэлю придется раскошеливаться. Сейчас он с молодой женой путешествует по Испании… и наверняка от счастья поглупел еще больше.

Они с самого начала договаривались на тридцать пять процентов, но, может быть, сейчас с Ноэля можно будет стребовать и все сорок? В конце концов, образование лондонского филиала — целиком заслуга адвоката…

Или нет. Лучше сделать вот как: часть платы взять деньгами, а часть — акциями концерна. В конце концов, он трудился на его благо достаточно долго, чтобы с его мнением считались… Да, это и вправду будет лучше всего. Малютка Жермен получит богатого мужа…

Мысль о том, что Ноэль может отказаться платить, просто не приходила в голову адвокату. Он беспокоился только из-за сорока процентов: здесь молодой хозяин может заартачиться… Про себя Эдвардс решил, что если так и получится — пригрозить тем, что все расскажет молодой жене Ноэля. Он сильно сомневался, что у того хватило духу рассказать жене правду…

— Стюарт! Кофе! — Настроение у поверенного окончательно поднялось, он подошел к борту и, прищурясь, мечтательно уставился в голубую даль Атлантики.


— Миссис Гордон? — Экономка осторожно вошла в кабинет Джеймса. — Я хотела спросить вас…

— Да, Мэгги? — устало отозвалась Оливия.

— Недавно вы разбирали бумаги… Не видели ли вы расходную книгу за позапрошлый год? Мне кажется, незадолго до смерти мистер Гордон хотел что-то уточнить и забрал ее себе, и я теперь нигде не могу ее найти…

— Я посмотрю. — Женщина поднялась — Хотя не помню, чтобы она мне попадалась…

Экономка, почтительно присев, вышла, а Оливия нехотя подошла к конторке Джеймса. Если книга и была в его кабинете, то только в одном из ящиков.

«Интересно, неужели Алан решит остаться в Англии? — думала она, перебирая связки пожелтевших бумаг. — Так, кажется, я не заглядывала в эту конторку… И зачем Джеймсу понадобилась эта книга…»

Очередной пакет выскользнул у нее из рук. Бечевка лопнула, листы разлетелись. Оливия вполголоса чертыхнулась и нагнулась, чтобы собрать их.

«А это что такое?»

На верхнем листе было написано: «Завещание Джеймса Гордона». Оливия скользнула взглядом по бумаге и разочарованно вздохнула. Всего лишь копия первого завещания, которое было вскрыто после смерти Джимса… Алан получает половину состояния, а Ноэль — скромную ренту… Второе завещание полностью аннулировало его…

Она небрежно сложила лист и уже хотела сунуть его обратно в ящик, но вдруг снова поспешно развернула… и медленно опустилась на пол, посреди разбросанных листов.

На листе была проставлена дата. Одиннадцатое января тысяча девятьсот двадцать второго года…

«Не спеши, — приказала Оливия самой себе, безуспешно пытаясь унять колотившееся сердце. — Надо все вспомнить, все по порядку… Так. То завещание, которое вскрыли сначала, датировано восемнадцатым ноября прошлого года. Алан приехал девятнадцатого.


Еще от автора Маргарет Форд
Уик-энд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Бездна обещаний

История прекрасной, талантливой пианистки Кирстен Харальд — это история Золушки, рожденной в бедной семье и постепенно взошедшей на высшую ступень лестницы славы и успеха. Однако счастливый брак Кирстен с социологом Джеффри Оливером оборвался страшной трагедией…


Мой ирландский хулиган

Побывать на острове вечной весны, как называют Ирландию, мечтают многие. Нине и Женьке повезло, на летних каникулах они отправились в гости к дальним родственникам. Маленькая страна встретила их не только живописными ландшафтами, но и проливными дождями и ледяным северным ветром. Правда, промозглая погода не помешала разгореться нешуточным страстям: Женька почему-то начал ревновать Нину, Нину кто-то неожиданно поцеловал в темноте, а Максим, брат Женьки, у которого они остановились, кажется, влюбился…


Парадокс любви

Многие ли семейные пары после семнадцати лет совместной жизни могут сказать о себе: мы счастливы? Давно ли ваш муж признавался вам в любви? Давно ли дарил подарки? А как давно читал вам стихи?Со временем достоинства супруга становятся как нечто само собой разумеющееся, а вот недостатки выходят на первый план. И иногда просто хочется дать ему по голове сковородкой.Особенно если появляется мужчина твоей мечты — внимательный, обаятельный, щедрый и… без конца декламирующий стихи. Просто невозможно устоять!


Звезды в твоих глазах

Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.


Последнее обещание

Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?


Вероника, я в тебя не верю

Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…


Шкатулка, полная любви

Что чувствует женщина, когда узнает об измене мужа? Обиду, боль, желание отомстить… Тридцатилетняя Божена Америги, известный ювелир, по совету подруги выбирает весьма экстравагантный способ, с помощью которого ей удается избавиться от этих неприятных чувств и начать новую жизнь.


Обитель воскреснувших грез

Молодая, красивая, уверенная в себе девушка Жаклин — профессиональный сыщик. Она считает, что ей все уже известно о жизни и о людях. Она не знает сомнений… Но однажды, выполняя очередное задание, она попадает в странное место под названием «Счастливая обитель». Все, что там происходит, не вписывается в привычные рамки. Где добро и где зло? Где искренняя любовь, а где игра в нее? Все смешалось в причудливом танце на глазах изумленной Жаклин…


Я увезу тебя из города слез

Жаклин Ферран, молодая сотрудница секретном службы, известная нашим читателям по роману «Обитель воскреснувших грез», вынуждена вспомнить о трагических событиях, произошедших в замке Рутенберг два года назад. Но может ли напряженная и опасная работа заставить ее забыть о любви и материнском долге? Хватит ли сил надеяться на счастье, которое кажется таким несбыточным? Кто уведет отчаявшуюся женщину из города дождей и слез?…


Ресторан Мари Дюпьер

Судьбе было угодно, чтобы три совершенно разные женщины — хозяйка ресторана, фотокорреспондент «Нью-Йорк таймс» и английский адвокат — в день солнечного затмения оказались за одним столом парижского ресторана. Во время их беседы выясняются удивительные вещи, которые требуют от героинь совместных действий. Женская самоотверженность Мари, склонность к авантюрам Роберты и холодный расчет Натали приводят к результату совершенно неожиданному — для них самих… и для читателей этого романа.