В поисках Чарли (в сокращении) - [13]
Самое худшее было то, что Чарли сбежала одна и в неизвестном направлении, сбежала куда глаза глядят. Наверное, стои́т сейчас где-нибудь на дороге, ловит попутную машину. На глаза навернулись слезы.
Если Чарли поделилась с кем-то своими планами, то мне необходимо найти и расспросить этого человека. Решение Чарли убежать из дома в день отъезда, несомненно, было спонтанным, иначе она сразу захватила бы с собой косметичку. Моя дочь была доброй, хоть и взбалмошной девочкой. Но постойте, если она решила сбежать, то зачем ей понадобилось устраивать для меня день рождения? Нет, здесь было что-то не так.
Скорее всего, что-то случилось на вечеринке у Тэм, и это изменило планы Чарли. Надо срочно узнать, что произошло вчера вечером в доме у Тэм. Я бросилась к телефонной книге, но потом вспомнила, что номер Джоэла есть в моем мобильном.
Номер Джоэла был занят. Металлический голос предложил оставить сообщение, но я не привыкла доверять автомату. Я решила повидать Джоэла лично.
Я оставила записку Ренате, села в машину и поехала на Флэт-лейн. Разогнавшись, я чуть не проехала белый коттедж Аликс и Джоэла.
Со всей силы я постучала в дверь дверным молотком. Дверь открыла Аликс. Она разговаривала по телефону, прижав трубку плечом к уху. Увидев меня, она очень удивилась, но жестом пригласила войти. Переступив порог, я терпеливо ждала, пока она закончит разговор. Потеряв терпение, легонько похлопала ее по руке. Аликс удивленно подняла брови.
— Аликс, прости, это очень срочно, — быстро проговорила я.
— Извини, Роуз, — сказала в трубку Аликс, — я тебе перезвоню. Здесь кое-кому не терпится поговорить со мной.
В последнюю фразу Аликс вложила весь сарказм, на который была способна, но разговор прервала.
— Карен чувствует себя сносно, — сказала она мне. — Я только что вернулась из больницы. Ей наложили швы и гипс. Ее пришлось оставить в больнице на ночь. Рик пока с ней, он ужасно переживает.
— Я пришла не по этому поводу. Чарли пропала.
— Пропала?
Я вкратце рассказала Аликс обо всем, что произошло за это утро. Минутами я то была готова повернуться и уйти, то заплакать, броситься к ней в объятия и попросить пожалеть меня, но скептическое выражение лица Аликс меня останавливало. В моем случае она не тот человек, которому можно поплакаться в жилетку.
— Мне надо поговорить с Тэм, — закончила я рассказ.
Аликс удивленно посмотрела на меня. Все самое важное в наших отношениях так и осталось недосказанным: Аликс считала мои отношения с Джоэлом любовной интрижкой. Во время нашего с ним кратковременного романа они формально не жили вместе, и поэтому вряд ли это можно было рассматривать как измену со стороны Джоэла. Мы никогда с Аликс это не обсуждали, но в наших отношениях чувствовалась напряженность.
Самым неприятным во всей истории было то, что дочь Аликс была зачинщицей травли Чарли в школе. Это выглядело как мелкая месть, и Аликс наверняка понимала это. Рик даже вызывал Аликс в школу и долго беседовал с ней. Она не защищала и не оправдывала Тэм. Может быть, втайне она была довольна, что ребенок за нее отомстил?
— Ты уже говорила с Тэм по телефону. Разве этого недостаточно? — холодно спросила Аликс.
— Мне надо поговорить с ней еще раз, с глазу на глаз.
— Тэм в ванной. Кстати, Дженни все еще здесь.
— Если ты не возражаешь, я поговорю с ними обеими. Ты можешь позвать их сюда?
Аликс неохотно пошла наверх, и я услышала, как они о чем-то спорят приглушенными голосами.
— Девочки сейчас придут, — сказала Аликс, спускаясь по лестнице. — Тебе лучше пройти на кухню.
Аликс любезно предложила мне сесть. Кухня была обставлена в стиле техно и битком набита современными хозяйственными приборами — тостер, миксер, хлеборезка выстроились в ряд на столе. Аликс осталась в кухне: она не хотела оставлять меня наедине с Тэм и Дженни.
Через минуту забияка Тэм предстала во всей красе. Она только что вылезла из душа, одетая в цветастую кофту с оборками и синие джинсы. Тэм была небольшого роста, с кукольными глазами, пухлыми губами и копной светлых волос. Я с трудом подавила поднявшуюся во мне волну неприязни. Следом за Тэм вошла Дженни, неуклюжая и толстая девочка.
— Девочки, случилась беда. Чарли пропала. Похоже, она сбежала.
— Чарли сбежала? — изобразила полное удивление Тэм.
— Послушай, Тэм, — продолжала я. — Я прекрасно знаю, что вы с Чарли не ладили. Я не собираюсь вмешиваться в ваши отношения. Мне необходимо как можно скорее найти Чарли, помоги мне, если можешь. Она ни с кем не ссорилась прошлой ночью?
— Да все было нормально, — ответила Тэм.
— Это все, что ты можешь сказать?
— Она правда вела себя как обычно, — упрямо повторила Тэм. — Никому ничего такого не говорила.
— Тэм, мне не важно, что она говорила, мне нужно знать, не поссорилась ли Чарли с кем-нибудь? Мне нужно понять, почему она решила убежать.
— Ну, не знаю, у нас была обычная вечеринка.
— Что вы делали?
— Разговаривали, смотрели видик, ели пиццу…
— Чарли никому не звонила, не посылала сообщений?
— Не знаю, я же за ней не следила.
— В котором часу вы пошли спать?
— Около часа, — ответила Тэм, и Дженни утвердительно кивнула. — Мы вообще-то спали мало.
\"Я люблю тебя больше жизни...\" Обычные слова молодой женщины. Но что, если они имеют БУКВАЛЬНЫЙ СМЫСЛ?! Что, если пылкий любовник и «благородный рыцарь» — ВОВСЕ НЕ ТОТ, КЕМ КАЖЕТСЯ? Если опасность «сойти с ума от страсти» превращается в опасность просто СОЙТИ С УМА?! Если сама жизнь этой женщины ВИСИТ НА ВОЛОСКЕ?!
Кто следит за тобой?Кто преследует тебя?Кто, скрытый во тьме и неизвестности, посылает тебе полные угроз письма — и, похоже, знает о тебе больше, чем близкая подруга или возлюбленный? Ты будешь подозревать всех.Ты не сможешь доверять ни одному мужчине, ведь кто-то из них — убийца!Но ты готова сражаться за свою жизнь!
Много лет назад нерадивая мать оставила одного из близнецов в парке на скамейке. Алан долгие годы не догадывался о существовании брата, пока незримая связь между ними не дала о себе знать! Во сне Алан видит мальчика – сына, которого у него нет. Женщина-психотерапевт понимает, что это разыскиваемый полицией ребенок. Подозрение падает на Алана, но у него есть алиби, которое так необходимо теперь его брату…
Женщина очнулась в темноте, связанная по рукам и ногам. Похититель, чьего лица она не видит, кормит ее и говорит ласковые слова — но рано или поздно убьет, как убил уже многих...Женщина знает — она должна вырваться, чего бы ей это не стоило.Но прежде всего надо вспомнить, как связан безликий похититель с ее прошлым...
Однажды вечером Элли Фолкнер узнает, что ее муж Грег погиб в аварии. Более того, с ним в машине находилась женщина, которая тоже погибла. Но кто она? Неужели у Грега был тайный роман? Поставив перед собой цель доказать, что Грег не изменял ей, Элли проникает в чужой для нее мир. Последствия этого шага оказываются совершенно неожиданными.
Отказать слишком настойчивому поклоннику…Что может быть проще для молодой женщины?Но с того дня, как Миранда сказала Брендану, что между ними все кончено, ее жизнь превратилась в кошмар.Он проник в ее семью.Он стал женихом ее старшей сестры. И хуже всего — то, что Миранда прекрасно понимает: Брендан очень и очень опасен.Он следит. Выжидает. Готовится нанести удар.В опасности — близкие Миранды и прежде всего она сама.Однако вступить в схватку с маньяком ей предстоит в одиночку….
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Юную красотку Мэй Линн, мечтавшую о Голливуде, выловили из темных вод реки Сабин. Но никто и не думает искать убийцу — даже отца несчастной девушки интересуют лишь деньги, добытые ее покойным братом при ограблении банка. Судьба Мэй Линн небезразлична только ее друзьям. Они решают отвезти ее прах в Голливуд, куда она так рвалась. На украденном плоту Сью Эллен, Терри и Джинкс, спасаясь от преследования, пускаются в безумно опасное плавание по «змеиному царству». Им предстоит, пройдя по самому краю, познать добро и зло и добраться до истины…
Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…