В походе с Фиделем. 1959 - [13]

Шрифт
Интервал

В конце передачи Фиделю сообщают, что американское правительство готово, если Революционное правительство попросит, отозвать свою военную миссию.

Опережая вопросы журналиста, Фидель молниеносно дает ответ:

— Оно готово отозвать миссию, если наше правительство попросит. Об этом и просить не надо, американское правительство должно отозвать ее. Правительство Соединенных Штатов не имеет права иметь здесь постоянную миссию, это во-первых. Это прерогатива не государственного департамента, а Революционного правительства Кубы.

Так вот, я считаю, что об отзыве миссии не может быть двух мнений. Об этом я могу судить, потому что это касается вооруженных сил. И скажу откровенно: эта миссия занималась подготовкой солдат, которые в течение двух лет сражались против нас. Так что же вы думаете, мы пойдем на выучку к этой военной миссии?.. Кроме того, к чему привела работа этой миссии? К тому, что солдаты проиграли войну… Так чему же они могут изучить нас? Уж лучше пусть ничему не учат! А мы и впредь будем сами заниматься подготовкой нашей армии. Ибо войны выигрывают не те, у кого есть только оружие, а те, кто руководствуется высокой моралью, разумом и защищает справедливое дело.

После выступления Фиделя в телепрограмме «Перед лицом прессы» все кубинцы и весь мир поняли, что на Кубе произошла по-настоящему народная революция.

Глава IV

ФИДЕЛЬ КАСТРО И ЧЕ ГЕВАРА В КРЕПОСТИ ЛА-КАБАНЬЯ

Вечером 8 января, после окончания выступления Фиделя в «Колумбии», я сопровождал Че Гевару от Ла-Кабаньи до бывшей главной казармы тирании. Героический партизан хотел приветствовать своего Главнокомандующего. Их встреча происходила спустя несколько месяцев со времени прощания в Сьерра-Маэстре, когда Че начинал свой поход к центру страны.

Че консультируется с Фиделем о своих обязанностях на новом посту. Затем Фидель интересуется, как обстоят дела, и Че просит меня проинформировать Главнокомандующего. Среди различных эпизодов я вспоминаю о том, что произошло 3 января. Командир Колонны № 8 имени Сяро Редондо приказал собрать три тысячи сдавшихся в плен солдат, которые еще продолжали жить в крепости Ла-Кабанья вместе с победившими партизанами. Жестко, строго и резко Че разъяснил им, что в крепости находятся как солдаты армии неоколоииалъной республики, так и бойцы революционной армии, «состоящей из грубых крестьян, которые должны проходить военную подготовку». Он добавил, что партизаны еще не обучены по-военному маршировать и отдавать приветствие, а поэтому солдаты и партизаны должны учиться друг у друга: «Партизаны должны научиться у вас, солдат, дисциплине, а вы должны научиться у партизан, как выигрывать войны».

Фидель весело смеется. Всегда интересующийся чисто человеческой стороной повседневных событий, он слушает рассказы о самых невероятных сценах, которые в то время происходили повсеместно. Например, члены отрядов Народной милиции, которые создавались по инициативе масс, препроводили в крепость всех захваченных ими батистовцев. И каково же было удивление арестованных военачальников диктатуры Эметерио Сантовениа и контр-адмирала Касановы, когда охранявшие их партизан Медель и его товарищ уступили свои койки, а сами разместились на полу.

Несколько дней спустя, 11 января, Фидель прибыл в Ла-Кабанью. Первой, от кого я узнал о его приезде, была моя маленькая дочка Маритере, которая, увидев Фиделя, радостно закричала: «Папа! Фидель здесь! Скорее фотоаппарат! Давайте фотографироваться!»

Услышав это, Главнокомандующий удивился, что такая маленькая девочка хочет сфотографироваться вместе с ним, наклоняется, берет ее на руки и, сев в кресло, просит меня принести фотоаппарат, чтобы доставить удовольствие Маритере, которая, устроившись на коленях у Фиделя, играла с маракас.

Все мы, родители, уверены, что наши дети чудесны. И я, естественно, не считаю себя исключением.

Несколько месяцев спустя Куба подверглась диверсиям со стороны янки. Маритере слышала слово «янкн» в семье, по радио и телевидению и, конечно, в выступлениях Фиделя и хотела понять, что же оно означает. Девчушка просто не могла представить себе это зло, угрожавшее всем нам. Однажды она не могла больше сдерживаться и, оказавшись со мной наедине, доверчиво спросила: «Папа, янки — это болезнь?»

Только спустя годы Маритере узнала, что янки — это не просто болезнь, это язва.

Но вернемся к событиям того дня, 11 января. В конце долгой беседы с Че Фидель сказал ему о своем желании перевести меня на работу к себе. Герой Санта-Клары, у которого я работал старшим помощником, согласился. Фидель сказал, что окончательный перевод будет несколько позже, однако уже в тот вечер пригласил меня совершить поездку по городу.

Когда мы отъехали от крепости и проехали туннель под Гаванской бухтой, Фидель, сидевший рядом с шофером, вдруг услышал шум автомобиля, настигавшего нас с невероятной скоростью. Через секунду машина обогнала нас справа, и Фидель узнал сидящих в ней людей. Это были товарищи по подполью, которые несколько дней назад заняли прежние полицейские участки, присвоили себе офицерские звания и, подобно многим бойцам, не расставались с автоматами.


Рекомендуем почитать
Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы с Ли Куан Ю. Гражданин Сингапур, или Как создают нации

Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).