В погоне за красавицей - [34]
И несчастной.
Он наклонился и, опершись на локоть, попытался отнять ладони от ее лица.
— Вам не за что извиняться. Мы оба спали. И не могли предсказать, что будет ночью.
Она наконец отняла руки и уставилась на него огромными глазами.
— Правда? Вы не считаете, что я нарочно…
— Конечно, нет! — Он всмотрелся в ее зеленовато-карие глаза, окаймленные темными ресницами, и потерял нить разговора. Она лежала почти под ним. Рот ее был так близко. Она ведь хотела, чтобы он ее поцеловал…
«Но теперь не время», — удрученно подумал он, вспомнив об алмазе. Он поднялся с кровати, руками причесал всклокоченные волосы и обернулся к ней.
Когда она садилась на постели, Джулиан заметил, что она сморщилась. Возможно, оттого, что спала в неудобном положении… хотя она вроде бы уютно устроилась, прильнув к нему… Он с удовлетворением вспомнил об этом.
— Первое, что нам нужно, — это одежда, — объявила Ребекка, принужденно улыбаясь. Она явно стремилась показать, что с ней все в порядке.
Джулиан оценил ее старания.
— Нам придется ее купить.
— Служанка нам поможет. После ваших щедрых чаевых. Я с ней поговорю.
— Я пошлю ее наверх с завтраком, когда спущусь вниз. И до того как я вернусь, не покидайте комнату. Договоритесь, чтобы она принесла одежду к нам. А потом мы обсудим, сколько у нас денег и как растянуть их подольше.
— Составим бюджет, — улыбнулась она. — Вы, должно быть, хорошо умеете это делать.
— Умею.
— И скромны, как всегда.
Граф рассмеялся, надел свой видавший виды сюртук и вышел из комнаты. Он не привык, чтобы женщины над ним подшучивали. Они всегда были почтительны, испытывая благоговейный ужас перед его титулом, и это вечно нагоняло на него скуку.
Однако Ребекки это не касалось. Она откровенно просила его поцелуев, охотно спала в его постели. Да, он с нетерпением ждал предстоящей ночи.
Глава 10
После ухода Джулиана Ребекка со стоном уткнулась головой в согнутые колени. Она пыталась вести себя нормально, однако все еще ощущала прикосновение его большого жаркого тела. Господи, ведь его спина и ягодицы упирались…
Она снова повалилась на кровать и закрыла лицо руками. Почему он просто не поцеловал ее, освободив от мучительного ожидания?.. Ведь после того, как она испытает это на деле, узнает, каковы поцелуи на вкус, она наверняка перестанет страдать.
Ребекка содрогнулась. Ей было жарко, местечко между ногами, ставшее невероятно чувствительным, заныло. Однако она приветствовала это ощущение: ей хотелось испытать все.
«Как ему удается так себя контролировать? Видимо, этот подвиг дается ему легко», — мрачно подумала она. Она нуждалась в таком же самообладании.
К тому времени, как Ребекка покончила с умыванием, служанка уже постучала в дверь. Ребекка открыла ее, только услышав голос этой женщины. Джулиан гордился бы ее осторожностью. Усевшись за накрытый салфеткой поднос с завтраком, Ребекка объяснила ей свою проблему.
— И весь наш багаж вывалился в грязь, — закончила она свой рассказ, широко раскидывая руки. — Мой муж выбросил все испорченные вещи, и теперь у нас ничего нет. Не сможете ли вы помочь нам с покупкой одежды?
— Конечно, мэм. Только скажите мне, что вам нужно. К возвращению Джулиана Ребекка была бесконечно горда собой. Они уселись рядышком и принялись за яичницу.
Отхлебнув крепкого кофе, Ребекка промолвила:
— Позволь передать тебе мой разговор со служанкой. Она отправилась достать для нас три комплекта…
— На этом остановись, — прервал ее он. Ребекка удивленно уставилась на него.
— Разве я не упоминал, что у нас мало денег? Только те, что у меня в карманах и в твоем ридикюле. Нам нужно по возможности их беречь. Нам нужна одежда… но не три ее смены. И как мы ее понесем? Мы ведь будем не в наемном экипаже и не на поезде.
Она с интересом склонила голову набок.
— Ты собираешься идти пешком?
— Конечно, нет. Мы воспользуемся общественным транспортом, как делают сельские жители много лет подряд. Я уже выяснил, когда он останавливается здесь. Таким образом, поездка до Манчестера займет у нас много времени, но это и к лучшему. Чем дольше мы будем в стороне от железной и прочих дорог, тем больше у нас шансов остаться скрытыми от воров.
— И их хозяина.
— Вот именно, — улыбнулся граф.
— Значит, если мы поедем в фургоне и купим лишь немного вещей, у нас хватит денег?
— Маловероятно.
— Вы могли бы и соврать, — понурилась Ребекка.
— Чтобы пощадить вашу чувствительность? Вашу? Великой искательницы приключений… женщины, которая осмеливается на… все?
Она готова была улыбнуться ему в ответ, но что-то в его голосе заставило ее пристальнее в него вглядеться. Джулиан, опустив глаза, доедал свою яичницу.
— Так когда мы начнем зарабатывать деньги? — осведомилась она.
— Мы? Это я начну работать за деньги. Понимая, что спорить бесполезно, Ребекка молча кивнула. Он, нахмурившись, окинул ее вопросительным взглядом, но она лишь поморгала с невинным видом, старательно дожевывая последний кусочек хлеба. Она и представить себе не могла, что будет одиноко сидеть весь день в комнате и ничего не делать, пока он будет трудиться на их благо.
Но что может она предпринять? Об этом стоило подумать как следует, и она намеревалась именно этому занятию посвятить время их долгого путешествия на север.
Чтобы спасти газету, издаваемую отцом, юная журналистка Эбигейл Шоу готова решительно на все. Изданию не хватает светских сплетен? Она намерена поставить на карту свою репутацию, разыгрывая рискованный флирт с циником и повесой Кристофером Кэботом, герцогом Мэдингли!Кристофер, заинтригованный предложением Эбигейл, решает его принять. В конце концов, сплетни об этом романе избавят его от охотниц за титулом. Да и какой мужчина откажется связать свое имя с именем признанной красавицы?Но очень скоро игра превращается в реальность, а Эбигейл и герцог запутываются в сетях жаркой страсти, которая обоим может стоить слишком дорого…
В произведениях, вошедших в это издание, писательница с любовью и теплотой раскрывает глубину возвышенных человеческих чувств своих героев, рисует непростые их характеры и взаимоотношения.В ответ на чувства всегда сильных, волевых, честных, достойных и, конечно же, красивых внешне и душой мужчин, нежные, хрупкие и ранимые прекрасные женщины на пути к своему счастью нередко проявляют огромную силу воли, которая, казалось бы, им совсем не свойственна, и достигают цели.
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.