В погоне за красавицей - [32]

Шрифт
Интервал

Однако в глубине ее существа, в сжавшемся животе, росло ощущение, что это и не приключение вовсе, а некое дерзновение, полное неизведанного. Она лежала на спине и старалась взять под контроль свое дыхание, но не удержалась от тихого «ах», когда кровать прогнулась под его весом. Она чуть не скатилась на его половину. Джулиан вытянулся, и плечи их соприкоснулись, от чего она чуть не подпрыгнула.

— Прямо скажем, постель эта не слишком широка, — пробормотал он в темноте.

— Не широка?.. — Она со стыдом услышала свой задыхающийся шепот. Господи, что должен он подумать о ней? Для него она — женщина легкой морали, которая спокойно позировала голой. Еще она настояла на том, чтобы путешествовать с ним, и глазом не моргнула, когда он назвал их мужем и женой. Не думает ли он?..

После нескольких минут напряженного молчания он откашлялся.

— Так откуда же вы услышали насчет «скучивания»? Она была рада, что разговор отвлек их от необычной ситуации, хоть и касался их совместного лежания в постели.

— Я прочитала об этом, разумеется… Моя мать, возможно, хотела, чтобы я вышла замуж успешно и быстро, но никогда не упоминала о таком методе ухаживания.

— Да уж… сейчас, в темноте, все кажется другим. Как я понимаю, это был всего лишь способ парочкам расслабиться после трудового дня и просто лучше узнать друг друга.

— А вам не хочется лучше узнать меня? — пробормотала она, глядя в потолок.

— Вы решили заняться чтением мыслей?

Она услышала по его голосу, что его это забавляет.

— Джулиан, я понимаю, что вам совсем не хочется, чтобы я была здесь… я вам навязалась. Вам не нужно стараться как-то развеять возникшее между нами напряжение. Мы можем просто поспать.

— Значит, вы испытываете напряжение?

Она скрестила руки на груди, хотя это движение заставило ее вновь коснуться его тела.

— Конечно, между нами есть напряжение. Мы спим в одной постели! Но вам не стоит волноваться из-за меня. Я не потребую, чтобы вы из-за этого женились на мне. Честно говоря, я вообще не спешу замуж!

— Никогда не слышал подобных речей от молодой леди такого возраста.

— О, не сомневайтесь в моей искренности! Выйдя из школьного возраста, я подчинялась желаниям матери, но лишь потому, что никогда не бывала на вечерах и приемах, даже на детских балах. Надевать красивые наряды, флиртовать и танцевать было мне в новинку.

— А теперь это вам приелось? — сухо осведомился он.

Она тихо рассмеялась.

— Вы, кажется, мне сочувствуете. Возможно, мы испытываем одинаковые чувства к некоторым вещам. Я рассказывала вам о таланте Сюзанны к рисованию. Мама потеряла надежду на то, что она выйдет замуж, и, по-моему, какое-то время Сюзанна чувствовала облегчение. Но теперь я в этом не уверена.

— Из-за Лео Уэйда?

— Господи, вовсе нет! Перемена в ее настроении началась после чудесного возвращения брата. Она увидела, как счастливы Мэттью и Эмили, и решила дать мужчинам еще один шанс. Но когда казалось, что она решилась остаться незамужней, мама сосредоточила все свое внимание на мне. И до сих пор мне было трудно объяснить ей, что я передумала выходить замуж.

— И вы решили оттянуть как можно дольше ваше замужество, в то время как все молодые леди вашего возраста готовятся к этому с восторгом.

— Ну и пусть! Мне не нужны ни деньги, ни уверенность в завтрашнем дне. Я знаю, что мой кузен и его жена никогда не откажут мне в месте для жизни… Просто в мире столько можно увидеть… А я лишь читала об этом. Но теперь мне хочется все испытать.

— Заманивая воров подальше от Лондона… и при этом нося на шее самый дорогой алмаз королевства?

Она рассмеялась.

— И это тоже. Вот если бы мне разрешили самой выбрать себе мужа, я выбрала бы путешественника, знатока истории и археологии, побывавшего во всех странах.

— Словом, идеального искателя приключений, — сухо заметил Джулиан.

— Конечно! А как насчет вас? Вы не женаты, но, разумеется, вам однажды понадобится наследник.

— Такой важный выбор нельзя предоставлять случаю.

Ребекка почувствовала странность этих разговоров о наследнике… тем более что они лежали в постели. Но он невозмутимо продолжал обсуждение, и это было как-то унизительно… расхолаживающе…

— Все это звучит так, словно у вас имеется полный план на будущее.

— Я всегда все планирую. Рассматриваю все возможные варианты будущего.

— А вы не можете просто жить?

— Я живу, — сухо откликнулся он. — Применив все усилия, чтобы отыскать женщину с идеальными качествами, я, несомненно, женюсь на послушной, почтительной, респектабельной особе.

Ребекка понимала, что, подчеркивая эти качества, он ставит ее на место, но проигнорировала его издевку.

— Если вы действительно заинтересованы в том, чтобы подыскать жену, почему я не видела вас на большинстве вечеров и балов?

— Я еще не достиг этой стадии выбора.

— Этой стадии?! — растерянно повторила она. — Как вы можете утверждать, что подыскиваете жену, если вы ее не ищете?

— Но я ищу, просто сначала изучаю вопрос.

— Изучаете? — Она никак не могла его понять.

— Я лошади не куплю, не изучив предварительно ее происхождение и темперамент.

— Вы действительно только что уподобили женщину лошади? — с нажимом переспросила она.


Еще от автора Гейл Каллен
Не дразни герцога

Чтобы спасти газету, издаваемую отцом, юная журналистка Эбигейл Шоу готова решительно на все. Изданию не хватает светских сплетен? Она намерена поставить на карту свою репутацию, разыгрывая рискованный флирт с циником и повесой Кристофером Кэботом, герцогом Мэдингли!Кристофер, заинтригованный предложением Эбигейл, решает его принять. В конце концов, сплетни об этом романе избавят его от охотниц за титулом. Да и какой мужчина откажется связать свое имя с именем признанной красавицы?Но очень скоро игра превращается в реальность, а Эбигейл и герцог запутываются в сетях жаркой страсти, которая обоим может стоить слишком дорого…


Рекомендуем почитать
Заклятое золото

В произведениях, вошедших в это издание, писательница с любовью и теплотой раскрывает глубину возвышенных человеческих чувств своих героев, рисует непростые их характеры и взаимоотношения.В ответ на чувства всегда сильных, волевых, честных, достойных и, конечно же, красивых внешне и душой мужчин, нежные, хрупкие и ранимые прекрасные женщины на пути к своему счастью нередко проявляют огромную силу воли, которая, казалось бы, им совсем не свойственна, и достигают цели.


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.