В погоне за красавицей - [31]
— Мои друзья и я спорили друг с другом, — напомнил он ей.
— Я видела прошлой ночью, как дружелюбно вы общались.
— А мне кажется, что вы не захотели, чтобы я поговорил с вашей сестрой и кузиной, — усмехнулся он. — Интересно — почему?
Она внезапно разразилась огромным зевком:
— Вы знаете, который сейчас час?
Он вытащил часы из кармана сюртука, куда положил их, снимая жилет.
— Почти одиннадцать часов.
— Я вдруг очень устала. Наверняка засну как мертвая.
Любопытно, говорила она это себе или ему?
Глава 9
По мере того как темы их разговора исчерпывались, все большее место в мыслях Ребекки занимала единственная в комнате постель. Разумеется, Джулиан был слишком благороден, чтобы соблазнять девственницу… и это почти разочаровывало ее.
«Что со мной неладно?» — думала она, делая очередной глоток эля. У нее странно пересохло в горле.
Джулиан отнял у нее кружку.
— Думаю, что вам уже хватит крепкого напитка.
— Уже пытаетесь мной распоряжаться? — требовательно осведомилась Ребекка.
— Пытаюсь помешать вам поставить себя в неловкое положение.
— Да я бы никогда… — начала было она, но замолчала, вспомнив свое разочарование при мысли, что он не станет ее соблазнять, и неохотно призналась: — Вы правы. Пожалуй, этот эль слишком крепок. Граф склонился к ней.
— Неужели я верно расслышал? Вы признали, что я прав?
— Вроде того, — пробормотала она. Затем, упершись руками в бока, она посмотрела на Джулиана. — Так что мы станем делать со сном? И если вы снова заявите, что мы притворяемся женатыми…
Его медленная улыбка была вызывающе опасна.
Одна из свечей, затрещав, погасла, и в комнате стало еще темнее. Тень Джулиана на стене казалась громадной… Но Ребекка его не боялась. Скорее она боялась себя и своего любопытства. Ее всегда интересовало то, что происходит между мужчиной и женщиной. Однако она никогда не ощущала настоящего влечения, не испытывала тех чувств, которые заставляют пары рисковать всем, лишь бы быть вместе… Но когда Джулиан чуть не поцеловал ее в саду леди Терлоу, она испытала мощное притяжение, которое было сильнее ее… которое заставило ее жаждать его прикосновения. Если это была некая проба желания… теперь ей следует быть осторожнее.
— Спать больше негде, — сказал Джулиан. — Предлагаю вспомнить древнее искусство, которое называется «скучиться», то есть собраться в одну кучу.
— В одну кучу? Да вы даже не ухаживали за мной!..
— Но смысл этого… обряда состоит в том, чтобы лежать рядом в постели и просто разговаривать, стараться узнать друг друга… У каждого из нас будет свое одеяло.
— И мы будем одеты, — подсказала она. Легкая улыбка тронула его губы.
— Мы останемся одетыми. — Он посерьезнел. — Нам нужно будет, Ребекка, находиться вместе день и ночь. И сегодня не последний раз, когда нам придется спать в одной постели. Это сокровище у вас на шее подвергает вас слишком большой опасности. Возможно, мне лучше…
— Нет, — мило улыбнулась она.
— Как хотите, — удрученно кивнул он. — Я снова выйду на минуту, чтобы дать вам возможность побыть наедине с собой. Надеюсь, на этот раз вы останетесь в комнате.
— Я дала вам слово.
Он кивнул и вышел за дверь.
Она шумно выдохнула. Голова ее немного кружилась от эля. Следующие несколько минут она провела в отчаянной борьбе с крючками своего платья. До большинства застежек ей было просто не добраться. Она пожалела, что нет зубной щетки, и должна была удовлетвориться тем, что умылась и вымыла руки. Затем она перестелила постель, аккуратно выложив рядом одеяла, и поспешно забралась под свое.
Сначала она натянула его до подбородка, но затем решила, что из-за этого будет выглядеть перепуганной. Потом она сдвинула одеяло до талии, но от этого ей стало холодно… и кроме того, это могло бы навести Джулиана на нежелательные мысли. В конце концов она укрылась по грудь, точнее, поверх груди, но оставила руки снаружи. Корсет больно врезался ей в тело, но она постаралась об этом не думать.
Теперь перед ней встала другая проблема: нужно ли ей притвориться спящей? Однако это тоже заставило бы ее выглядеть трусливой, и потом она не была уверена, что сумеет натурально и долго изображать сон.
После тихого стука дверь отворилась. Вернулся Джулиан, сюртук был перекинут у него через руку. Он закатал рукава до локтя и пошире распахнул воротник. Лицо его было влажным.
— Вы могли умыться прямо здесь, — негромко промолвила она.
— Мне все равно.
Ребекка с интересом наблюдала, как он стащил сапоги: ей было известно, что некоторым джентльменам для этого требуется помощь слуги. Может быть, ей следует предложить свою? Однако он сам справился с этой задачей. Потом он сел на стул к ней спиной… какая же она была широкая!.. Ему определенно не требовалось подкладывать под сюртук ватные подушечки, как это делали светские щеголи. Свой рост он унаследовал от предков, но неужели мощные мускулы он получил, управляя поместьем? Она задумалась. Наверное, он занимался боксом, фехтованием, а может, даже борьбой… В этот момент он задул последнюю свечу. Твердя себе, что вовсе не нужно напрягаться, Ребекка тем не менее никак не могла расслабиться. Она размышляла, как станет рассказывать об этом путешествии Сюзанне и Элизабет, представляя его захватывающим приключением.
Чтобы спасти газету, издаваемую отцом, юная журналистка Эбигейл Шоу готова решительно на все. Изданию не хватает светских сплетен? Она намерена поставить на карту свою репутацию, разыгрывая рискованный флирт с циником и повесой Кристофером Кэботом, герцогом Мэдингли!Кристофер, заинтригованный предложением Эбигейл, решает его принять. В конце концов, сплетни об этом романе избавят его от охотниц за титулом. Да и какой мужчина откажется связать свое имя с именем признанной красавицы?Но очень скоро игра превращается в реальность, а Эбигейл и герцог запутываются в сетях жаркой страсти, которая обоим может стоить слишком дорого…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…