В паутине - [43]

Шрифт
Интервал

— Значит, ее сердце воскресло, — сказала миссис Тойнби. — Интересная мысль. Но что скажет по этому поводу Утопленник Джон?

IV

Питер и Донна оказались не единственной парой, чья верность этим вечером была связана обещанием. Автором сей фразы стала Гей — она подумала, что так будет звучать красивей, чем просто «заключили помолвку». Нэн, которая собиралась на танцы в компании с Ноэлем и Гей, после похорон пошла домой вместе с нею, и по пути сообщила, что ее мать решила остаться на острове до тех пор, пока не прояснится ситуация с кувшином.

— Она говорит, что не вернется в Сент-Джон, пока не станет известно, кто получит его. Бедная мама! Она сойдет с ума, если кувшин ей не достанется. Папа почти весь год по делам в Китае, так что не будет по нам скучать. Мы снимем комнаты в Соснах, те, в которых жила тетя Бекки. Только подумать, что жизнь так коротка, а я должна на целый год похоронить себя здесь. Отвратительно.

Гей была слегка обескуражена. Она не знала, почему ее задело известие, что Нэн остается на острове, но отчего-то задело. По пути она больше молчала и вздохнула с облегчением, когда они дошли до Майского Леса. Это место было одной из достопримечательностей клана, когда здесь жил Говард Пенхаллоу, но с тех пор пришло в запустение — кровля крыши рассохлась, покрытие веранды прогнулась, стены требовали покраски. Сад зарастал. Но дом и сад сохранили какую-то особую красоту, приютившись под крутым холмом, заросшим темными елями, на берегу под сапфиром небес и вод. Гей очень любила бывать здесь. Ее сердило и ранило, когда Нэн называла это живописными развалинами.

Но она забыла о Нэн и ее шпильках, пока одевалась к танцам. Как приятно наводить красоту для Ноэля. Она надела шелковое платье цвета примулы и чудесные новые туфельки на высоких каблуках. В этом платье она всегда чувствовала себя красивой. Очаровательный золотистый шелк, скользнув по ее коротким волосам, растрепал прическу, словно ветер — лепестки нарцисса, а затем — явил чудо.

Все было хорошо, пока не вошла Нэн и не встала рядом — возможно, неспроста. Нэн в платье, столь тонком, что могло уместиться в кулаке, блестящем, отважно красном с серебряными виноградинами по всему полю; на гладко причесанных, пепельно-золотых волосах — обруч из серебристо-зеленых листьев с одним красным глазком. Гей мгновенно потухла.

«Рядом с нею я выгляжу деревенщиной, как не грустно это осознавать, — подумала она. — Симпатичной, да, но деревенщиной».

Ее брови слишком черны и густы рядом с тонкими линиями над узкими глазами Нэн. Но все же Гей подбодрила себя — бледная розовость ее щек под темными тенями ресниц не были результатом косметических ухищрений, и, кстати, говоря о красоте, завиток возле уха Нэн напоминал бакенбард. Гей снова забыла о Нэн, когда выбежала к калитке в конце сада, откуда был виден поворот дороги на Шарлоттаун, где должен проехать автомобиль Ноэля.

Она пробежала мимо застекленной веранды, где стояли ее мать и Мерси Пенхаллоу. Гей знала, что они чешут языки о Ноэле — во всяком случае, Мерси. Когда Гей начала встречаться с Ноэлем, все семейство задрало носы и возмутилось. Если бы люди не вмешивались в чужую жизнь! Они считали, что Ноэль недостаточно хорош для нее — эти породистые Дарки и Пенхаллоу! Как можно осмелиться выйти замуж за пределами королевской семьи! Гей презрительно покачала головой, меряя сад стройными золотистыми ножками.

Но Мерси Пенхаллоу еще не добралась до Ноэля. Они с миссис Говард детально обсудили похороны. Сейчас водянистые глаза Мерси были устремлены на Нэн, которая, стоя напротив веранды, курила, к возмущению жителей Розовой Реки, кому случилось проходить мимо.

— Она, должно быть, считает, что у нее красивая спина, так щедро показывая ее, — сказала Мерси. — Но сейчас старомодно быть скромной.

Миссис Говард понимающе улыбнулась. Она, как считал клан, была слишком терпима. Именно поэтому у Гей и Ноэля Гибсона все зашло так далеко.

— Она собирается на танцы вместе с Гей и Ноэлем в сельский клуб Шарлоттауна. Я бы предпочла, чтобы Гей не ходила туда в вечер после похорон, но нынешние молодые люди относятся к таким вещам иначе, чем мы когда-то.

— Мир сходит с ума по танцам, — проворчала Мерси. — У нынешних молодых нет ни манер, ни морали. А что касается Нэн, то, как говорят, она вся в погоне за мужчинами. Одни парни на уме, все время за ними бегает, как мне сказали.

— В наше время девушки предпочитали, чтобы парни бегали за ними, — улыбнулась миссис Говард. — Это было веселее. Думаю, та, что хотела быть пойманной, всегда могла остановиться.

Мерси, которую никогда не «ловили», хотела она того или нет, фыркнула.

— Полагаю, Гей все еще увлечена Ноэлем? — сказала она. — Почему ты не положишь этому конец, Люсилла?

Миссис Говард сокрушенно взглянула на нее.

— Как я могу? Гей знает, что он мне не нравится. Но он вскружил ей голову. А когда я начала говорить ей о родословной, она сказала: «Мама, дорогая, Ноэль не лошадь».

— А Роджер просто с ума по ней сходит! — простонала Мерси. — Прекрасный парень с кучей денег. Он мог бы дать ей все

«Кроме счастья», — печально сказала миссис Говард. Но произнесла она это лишь мысленно, а Мерси продолжала щебетать.


Еще от автора Люси Мод Монтгомери
Энн из Зелёных Крыш

«Энн из Зелёных Крыш» – один из самых известных романов канадской писательницы Люси Монтгомери (англ. Lucy Montgomery, 1874-1942). *** Марилла и Мэтью Касберт из Грингейбла, что на острове Принца Эдуарда, решают усыновить мальчика из приюта. Но по непредвиденному стечению обстоятельств к ним попадает девочка Энн Ширли. Другими выдающимися произведениями Л. Монтгомери являются «История девочки», «Золотая дорога», «Энн с острова Принца Эдуарда», «Энн и Дом Мечты» и «Эмили из Молодого месяца». Люси Монтгомери опубликовала более ста рассказов в газетах «Кроникл» и «Эхо», прежде чем вернулась к своему давнему замыслу, книге о рыжеволосой девочке и ее друзьях.


Голубой замок

Героине романа Валенси Стирлинг 29 лет, она не замужем, никогда не была влюблена и не получала брачного предложения. Проводя свою жизнь в тени властной матери и назойливых родственников, она находит единственное утешение в «запретных» книгах Джона Фостера и мечтах о Голубом замке, где все ее желания сбудутся и она сможет быть сама собой. Получив шокирующее известие от доктора, Валенси восстает против правил семьи и обретает удивительный новый мир, полный любви и приключений, мир, далеко превосходящий ее мечты.


Аня из Шумящих Тополей

Канада начала XX века… Позади студенческие годы, и «Аня с острова Принца Эдуарда» становится «Аней из Шумящих Тополей», директрисой средней школы в маленьком городке. С тех пор как ее руку украшает скромное «колечко невесты», она очень интересуется сердечными делами других люден и радуется тому, что так много счастья на свете. И снова поворот на дороге, а за ним — свадьба и свой «Дом Мечты». Всем грустно, что она уезжает. Но разве не было бы ужасно знать, что их радует ее отъезд или что им не будет чуточку не хватать ее, когда она уедет?


Энн в Эвонли

Во втором романе мы снова встречаемся с Энн, ей уже шестнадцать. Это очаровательная девушка с сияющими серыми глазами, но рыжие волосы по-прежнему доставляют ей массу неприятностей. Вскоре она становится школьной учительницей, а в Грингейбле появляются еще двое ребятишек из приюта.


Аня с острова Принца Эдуарда

Канада конца XIX века… Восемнадцатилетняя сельская учительница, «Аня из Авонлеи», становится «Аней с острова Принца Эдуарда», студенткой университета. Увлекательное соперничество в учебе, дружба, веселые развлечения, все раздвигающиеся горизонты и новые интересы — как много в мире всего, чем можно восхищаться и чему радоваться! Университетский опыт учит смотреть на каждое препятствие как на предзнаменование победы и считать юмор самой пикантной приправой на пиру существования. Но девичьим мечтам о тайне любви предстоит испытание реальностью: встреча с «темноглазым идеалом» едва не приводит к тому, что Аня принимает за любовь свое приукрашенное воображением поверхностное увлечение.


Анин Дом Мечты

Канада начала XX века… На берегу красивейшей гавани острова Принца Эдуарда стоит старый домик с очень романтичной историей. Он становится «Домом Мечты» — исполнением сокровенных желаний счастливой двадцатипятилетней новобрачной. Жизнь с избранником сердца — счастливая жизнь, хотя ни один дом — будь то дворец или маленький «Дом Мечты» — не может наглухо закрыться от горя. Радость и страдание, рождение и смерть делают стены маленького домика священными для Ани.


Рекомендуем почитать
Том 5. Жизнь и приключения Николаса Никльби

Роман повествует о жизни семьи юноши Николаса Никльби, которая, после потери отца семейства, была вынуждена просить помощи у бесчестного и коварного дяди Ральфа. Последний разбивает семью, отослав Николаса учительствовать в отдаленную сельскую школу-приют для мальчиков, а его сестру Кейт собирается по собственному почину выдать замуж. Возмущенный жестокими порядками и обращением с воспитанниками в школе, юноша сбегает оттуда в компании мальчика-беспризорника. Так начинается противостояние между отважным Николасом и его жестоким дядей Ральфом.


Том 3. Посмертные записки Пиквикского клуба (Главы XXXI — LVII)

«Посмертные записки Пиквикского клуба» — первый роман английского писателя Чарльза Диккенса, впервые выпущенный издательством «Чепмен и Холл» в 1836 — 1837 годах. Вместо того чтобы по предложению издателя Уильяма Холла писать сопроводительный текст к серии картинок художника-иллюстратора Роберта Сеймура, Диккенс создал роман о клубе путешествующих по Англии и наблюдающих «человеческую природу». Такой замысел позволил писателю изобразить в своем произведении нравы старой Англии и многообразие (темпераментов) в традиции Бена Джонсона. Образ мистера Пиквика, обаятельного нелепого чудака, давно приобрел литературное бессмертие наравне с Дон Кихотом, Тартюфом и Хлестаковым.


Мемуары госпожи Ремюза

Один из трех самых знаменитых (наряду с воспоминаниями госпожи де Сталь и герцогини Абрантес) женских мемуаров о Наполеоне принадлежит перу фрейлины императрицы Жозефины. Мемуары госпожи Ремюза вышли в свет в конце семидесятых годов XIX века. Они сразу возбудили сильный интерес и выдержали целый ряд изданий. Этот интерес объясняется как незаурядным талантом автора, так и эпохой, которая изображается в мемуарах. Госпожа Ремюза была придворной дамой при дворе Жозефины, и мемуары посвящены периоду с 1802-го до 1808 года, т. е.


Замок Альберта, или Движущийся скелет

«Замок Альберта, или Движущийся скелет» — одно из самых популярных в свое время произведений английской готики, насыщенное мрачными замками, монастырями, роковыми страстями, убийствами и даже нотками черного юмора. Русский перевод «Замка Альберта» переиздается нами впервые за два с лишним века.


Анекдоты о императоре Павле Первом, самодержце Всероссийском

«Анекдоты о императоре Павле Первом, самодержце Всероссийском» — книга Евдокима Тыртова, в которой собраны воспоминания современников русского императора о некоторых эпизодах его жизни. Автор указывает, что использовал сочинения иностранных и русских писателей, в которых был изображен Павел Первый, с тем, чтобы собрать воедино все исторические свидетельства об этом великом человеке. В начале книги Тыртов прославляет монархию как единственно верный способ государственного устройства. Далее идет краткий портрет русского самодержца.


Сон в летнюю сушь

Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов,  безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. Рассказ впервые опубликован в 1904 г.