В оркестре Аушвица - [29]
Процесс собирания и притирки, занимающий в нормальных условиях десятки лет, создание музыкальной группы, чьи качества зависят не от отдельных музыкантов, а от ансамбля, занял в Биркенау несколько месяцев.
Они будут играть у ворот военные марши по утрам и вечерам, провожая рабочие команды, которые отправлялись на оружейные заводы, стройки, прокладку дорог и рельсов.
Для эсэсовцев, утомленных каждодневным управлением смертью, оркестр стал музыкальным автоматом нового типа. Нередко Менгеле, Хёсслер или Таубер заявлялись «между двумя убийствами», делали знак Альме и указывали в специально выпущенной для них программке на несколько пьес. Отдохнув и расслабившись, палачи возвращались к «работе». Несколько раз Менгеле заказывал Альме сольное исполнение «Сновидения» Шумана, посетовав, что в репертуаре отсутствует Бах. В присутствии «доброго доктора» Элен не могла поднять глаз, так сильно боялась его, Виолетта же ловила каждое слово «ангела смерти», слегка напоминавшего ей латинского любовника в стиле Шарля Буайе[59]. Вот только он диссонировал в кадре…
По садистскому или административному извращению, оркестр по воскресеньям давал концерты для заключенных. В хорошую погоду они играли на пустыре, между лагерями А и В, обнесенном колючей проволокой, в дождь и холод — в «Сауне» или санитарном бараке.
И — верх нелепости — мужской и женский лагеря обменивались оркестрами…
Рассадка, спланированная Альмой, оставалась неизменной и в музыкальной комнате барака, и на улице.
Элен по прозвищу Большая Элен будет первой скрипкой вместе с молодой полькой-НЕеврейкой, а позже с Иби, красивой блондинкой, учившейся классической музыке и игравшей вполне прилично, и с Лили Мате, специалисткой по цыганской музыке. Много позже, после возвращения в «настоящий мир», у нее будет свой цыганский оркестр. Элен по гроб жизни чувствовала себя обязанной тебе за то, что забрала ее из барака № 9. Она любила тебя как сестру. Иби и Лили прибыли в лагерь весной 1944-го, в одном из венгерских «еврейских» составов.
Место Альмы на подиуме, перед ней полукругом стоят пюпитры вторых скрипок. Ты из их числа, Эльза.
Ты сидишь между Маленькой Элен и Маленькой Фанни: их так назвали, чтобы отличать от Большой Элен и Фанни, играющей на мандолине, еще одной участницы «трио бельгиек».
Слева от первых скрипок располагаются пюпитры третьих: Виолетта, Виша Заторска и пани Ирен Лаговска, все польки и НЕеврейки. Чуть сзади — группа мандолин: Большая Фанни, Рахель Олевски и Жюли.
Лицом к подиуму, тоже слева, сидят аккордеонистки: Лили, Флора и — некоторое время — Иветт, сестра Лили. Справа — флейтистки: фрау Кронер, Рут, Карла и ее сестра Сильвия. За ними стоит барабан, на нем играет Хельга, и контрабас.
Справа от подиума — гитары: Броня, Марила, Сура и Маргот Ветровкова. За Альмой располагались вокалистки — Эва Штайнер, Клер Монис, Лотта Лебедева, Фаня и Эва Стоёвски.
К большому удовольствию оркестранток, Аниту приняли в коллектив в качестве виолончелистки всего через несколько дней после прибытия в Аушвиц, в ноябре 1943-го. Она играет на своем инструменте десять лет и будет сидеть прямо перед Альмой, чуть левее и наискосок от нее.
Им не приходится играть на улице в непогоду: Альма добилась исключения дождливых дней — ради инструментов! — и морозных — не хватало нам только обмороженных пальцев!
Перед началом игры у ворот лагеря А они являются туда колонной, в шеренгах по пять человек, с инструментами под мышкой, держа их как оружие. Дважды в день приходится надевать «униформу»: белый головной платок, белую блузку, темно-синюю юбку. В холодные дни все поддевают что-нибудь теплое, свитер или кофту, защищающую от ветра. Местность вокруг Берген-Бельзена плоская, как ладонь, и ни березы в северной части лагеря, ни бетонные блоки, у которых целый день убивают и сжигают трупы, не могут уберечь от капризов природы…
Рассевшись по табуретам перед пюпитрами, они играют все военные марши, их в репертуаре десять, в том числе «Военный марш» Шуберта, «Венгерский марш» Зуппе[60], а еще «специальные» строевые песни немецкой армии — «Эрику», «У меня есть товарищ…» — и ненавидимую всей Европой, печально знаменитую Heili Heilo Heila.
Узники лагеря В распределены по рабочим командам, капо стоят впереди колонн. Все, кроме тех, кто отправляется на оружейные заводы, одеты в выданные по прибытии лохмотья. С расстояния восьмисот метров «врезает» музыка, и они трогаются с места, шагая в ногу.
У поста охраны всех пересчитывают дважды в день: каждую узницу сдают внаем по цене 7 рейхсмарок за «штуку» в сутки. Администрация лагерей должна точно знать, сколько зарабатывают для них эти рабыни.
Утром кортеж проходит еще несколько сотен метров до главных ворот, прежде чем сменить шаг на «нормальный», вечером ряды можно смешать, только добравшись до лагеря В.
Оркестр всегда сидит полуаркой, Альма дирижирует — спиной к эсэсовцам и рабыням. Пюпитры стоят на тех же местах, что и в репетиционной половине их барака. Гитаристки и певицы, не слишком нужные для исполнения военной музыки, уходят, забрав с собой пюпитры и табуреты музыкантш.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
Узнайте, с чего начинался один из самых роскошных и изысканных модных домов Италии. Когда Маддалена Сплендори впервые вошла в галантерею на виа Пьяве, хозяйка бутика Адель сразу узнала в ней бывшую натурщицу и музу известного английского художника. Маддалена же заметила, насколько уверенно молодая женщина управляет своим делом. С этой судьбоносной встречи начнется искренняя, полная взаимного уважения и восхищения дружба, которая свяжет три поколения талантливых, творческих семей, чьи фамилии навсегда войдут в историю высокой итальянской моды.
Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.
Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.
Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.