В огне соблазна - [4]

Шрифт
Интервал

— Господин Фергюсон…

— Но вам, конечно, было проще сбросить его со счетов, как никчемную, отжившую свой век вещь! — продолжал он, не желая ничего слушать. — Неужели никого из вас не мучит совесть? Неужели после того, что вы сделали, а вернее не сделали, вы можете спать спокойно?

Дженнифер начала злиться. Этот высокомерный болван кипит негодованием по поводу того, что семья Джудит бросила на произвол судьбы несчастного старика, а сам не желает выслушать стоящего перед ним человека, который ни в чем не провинился перед старым отшельником!

— Вы не поняли меня. Я вовсе не…

— Не несете ответственности? — снова перебил он Дженнифер, пронзив ее ледяным взглядом. — Это всего лишь отговорки, мисс Макгивен. Не пытайтесь бить на жалость. Со мной это не пройдет. Вы хотите сказать, что слишком молоды, неопытны и сами беззащитны во многих жизненных ситуациях. Вам не удастся меня одурачить, не на того напали! Я вижу вас насквозь. Вы приехали, чтобы продать дом, деньги на приобретение которого ваш дед заработал потом и кровью. А сколько сил уходило у него в последние годы, чтобы содержать хозяйство в порядке! А по ночам… по ночам он вздыхал и, возможно, плакал, вспоминая о вас, в этом доме. Бедный покинутый беззащитный старик! Как вам не стыдно приезжать сюда теперь, когда его нет?! Вы и ваша семья заставляли страдать почтенного человека!

— Вы не имеете никакого права разговаривать со мной в таком тоне, — заявила Дженнифер, чувствуя, что еще немного — и набросится на него с кулаками.

— Не имею? Значит, я ошибаюсь? — Тон Фергюсона неожиданно смягчился, и в его голосе слышалось теперь удивление. — Так, значит, вы приехали сюда не за тем, чтобы продать дом Тимоти, который он любил и которым по праву гордился? Дом, за которым он заботливо ухаживал?

Дженнифер открыла было рот, чтобы осадить незнакомца, но тут вдруг вспомнила, что Джудит действительно намеревалась продать дом покойного дедушки и лишь на время отложила свою затею.

— Честно говоря, так я и думал, — продолжал Фергюсон, не дождавшись ответа от Дженнифер и решив, что своим молчанием она подтверждает его догадку. — Но это ничего не меняет. Я всегда поражался, как может кровное родство связывать таких жестокосердых извергов, как вы, и такого благородного мужественного старика, каким был господин Макгивен. Заявляю вам прямо: вы и ваши родные недостойны его.

Снегопад усилился, белые хлопья налипли на длинные пушистые ресницы Дженнифер. Она совсем замерзла, стоя у машины и выслушивая возмущенные речи сидевшего в теплом салоне мужчины. Сначала Дженнифер хотела сказать, что не имеет никакого отношения к дедушке Джудит Макгивен, но, разозлившись, решила: пусть этот болван думает, что хочет! Какое ей до этого дело? Да она лучше всю ночь будет ковылять по заснеженным полям, чем попросит его о помощи или станет объяснять, что он ошибся, приняв ее за другую! Этот тип — просто упрямый осел, даже если у него есть веские основания для негодования.

Почему он набросился на первую встречную, не разобравшись, кто перед ним? Этот человек вспыльчив, несправедлив и жесток. Ведь он знал, что она осталась без машины и повредила ногу, и тем не менее продолжал выговаривать ей, обвиняя в грехах, которые она не совершала. Дженнифер решила не оправдываться. Пусть себе едет в своей теплой исправной машине, а она побредет дальше в поисках заброшенного холодного дома, где ее никто не ждет.

— Судя по выражению вашего лица, мисс Макгивен, я бросаю слова на ветер, не так ли? — язвительно спросил Фергюсон. — Вы что, язык проглотили?

— Да я просто не желаю с вами разговаривать! — Дженнифер вложила в эту фразу все свое негодование и накопившуюся ненависть к самодовольному болвану.

— Неужели? — На губах мужчины появилась насмешливая улыбка, но его взгляд оставался холодным и колючим.

Дженнифер повернулась и пошла прочь, стараясь не хромать, хотя лодыжку при каждом шаге пронзала острая боль, которая, казалось, с каждой минутой усиливалась.

Услышав, как за ее спиной взревел мотор, Дженнифер приготовилась к тому, что господин Фергюсон сейчас на полной скорости промчится мимо, обдав ее снежной пылью. Но машина тихо тронулась с места и, поравнявшись с Дженнифер, поехала рядом. Дженнифер, упрямо закусив губу, продолжала путь, смотря себе под ноги.

— Вы сказали, что упали и подвернули ногу.

Дженнифер сделала вид, что не слышит. Ей было до слез жалко себя, и она из последних сил старалась не разреветься.

— Садитесь.

Дженнифер снова не отреагировала на это то ли приглашение, то ли приказ. Она упорно шагала вперед, припадая на травмированную ногу.

— Мисс Макгивен, смею заметить, вам необычайно повезло, что сегодня днем я ездил в город и теперь возвращаюсь домой, — не отставал Фергюсон, — иначе у вас не было бы ни малейшего шанса встретить на этой дороге хоть одну живую душу. Учтите, что до вашего коттеджа еще по крайней мере мили полторы. Неужели я должен вас уговаривать?

— Чтоб ты пропал! — процедила Дженнифер сквозь зубы.

Фергюсон засмеялся. Проклятие Дженнифер, по-видимому, от души позабавило его.

— В данной ситуации скорее пропадете вы, а не я. Ну же, не упрямьтесь, садитесь в машину, мисс Макгивен, не устраивайте сцен. Я понимаю, вам было неприятно услышать правду, но вы достаточно взрослый — и, смею заметить, достаточно черствый — человек, чтобы пережить ее.


Еще от автора Фрида Митчелл
Огни страстей

Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…


Ключ от чужой двери

Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…


Побежденный победитель

Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…


Заветное желание

После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.


Любовь сильнее обид

Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…


Прости меня, Кэрол!

Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.


Рекомендуем почитать
Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Повторение чувств

Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.


Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…