В огне рождается сталь - [61]

Шрифт
Интервал

— Раз это очень хороший рабочий и мы связываем с ним много наших надежд, то тем более мы должны оказать ему поддержку, а не баловать его!

— Ты не должен забывать, что он беспартийный!

— Именно таких рабочих, как он, мы должны воспитывать и принимать в партию.

— Конечно, я вовсе не возражаю против того, что его надо воспитывать, — только надо быть с ним поделикатнее, это такой человек, от которого добрым словом добьешься больше, чем окриком.

После отъезда директора Лян Цзин-чунь занялся реконструкцией четвертого мартена. Он посовещался с инженерами, с техниками и, наконец, вызвал к себе Хэ Цзы-сюе, чтобы наметить конкретные мероприятия.

— Боюсь, что трудновато будет перевести Юань Тин-фа на другую работу. Всякий раз его об этом просил сам директор, а сейчас директор уехал.

— Я тоже подумывал об этом, поэтому ты заранее должен поговорить с ним, помочь ему понять, что настоящие передовые рабочие должны прежде всего исходить из интересов дела, а не из своих личных интересов. Попытайся разъяснить ему эту истину.

Хэ Цзы-сюе двинулся к выходу, но его остановил вопрос Лян Цзин-чуня.

— А где сейчас Цинь Дэ-гуй?

— Он в общежитии, в двенадцать часов ночи ему заступать на смену, тебе нужен он?

— Соедини меня, пожалуйста, с ним по телефону.

— Скажи мне, — спросил Лян Цзин-чунь, услышав в трубку голос Цинь Дэ-гуя, — ты можешь взять на себя ответственность за наварку подины?

— Могу, товарищ секретарь. Если мне поручат это дело, то я с охотой возьмусь, — обрадовался Цинь Дэ-гуй.

— А ты можешь гарантировать, что не испортишь под?

— Главное, следить, чтобы не сгорел свод печи, в таком случае и под не будет поврежден.

— Как по-твоему, кто еще может справиться с этой работой?

— Лучше всего мастер Юань, — и, опасаясь, что секретарь парткома не понял его, он объяснил: — Юань Тин-фа.

— А кроме него, есть еще кто-нибудь?

— Конечно, есть. — И Цинь Дэ-гуй назвал еще две-три фамилии.

— Вот и хорошо, — закончил разговор секретарь парткома, — меня только это и интересовало.

2

Выйдя из кабинета секретаря парткома, Хэ Цзы-сюе задумался над данным ему поручением. Иметь дело с Юань Тин-фа вообще было трудно, обязательно нарвешься на неприятный разговор или услышишь в ответ колкости. Но сейчас деваться было некуда, придется все стерпеть.

Мысль об этом разговоре не выходила у него из головы, и он решил отложить все дела и наметить план беседы с Юань Тин-фа. «Ты передовой рабочий, — скажет он ему, — активист, «Отличник производства» нашего завода, представитель авангарда рабочего класса!» Эти похвалы придутся по сердцу Юань Тин-фа — он любит, когда его хвалят. «Наш рабочий класс стал руководящим классом потому, что мы не гонимся за личной выгодой, а думаем прежде всего о наших общих интересах». Да, именно так и следует начать эту беседу.

Он подошел к девятому мартену и тут узнал, что Юань Тин-фа спустился вниз, к регенераторам, подающим в печь подогретый воздух и генераторный газ. Хэ Цзы-сюе по железной лестнице пошел вниз. Неподалеку шла разливка металла. Из огромного стотонного ковша текла огненная струя металла, а рядом из изложниц, уже заполненных сталью, вырывались огненные брызги. От жары накалились даже металлические поручни лестницы. Хэ Цзы-сюе поспешно сошел к регенераторам, здесь было посвежее: дул ветерок со стороны шихтового двора.

Юань Тин-фа обернулся и увидел подошедшего сзади Хэ Цзы-сюе.

— Что, опять будешь расследовать? — подковырнул он Хэ Цзы-сюе, намекая на затянувшееся расследование причин повреждения свода печи. Ему было неприятно, что Хэ Цзы-сюе так незаметно появился за его спиной.

— Не шути, мне надо поговорить с тобой о важном деле, — серьезно ответил Хэ Цзы-сюе. — Давай здесь побеседуем. — В этом месте было прохладнее и не было такого сильного шума, как наверху.

— Здесь будем говорить? — удивился Юань Тин-фа. — А если наверху что-нибудь случится, то кто отвечать будет? — и он стал подниматься по лестнице вверх.

— Вот тип, — пробормотал Хэ Цзы-сюе. — Чем дальше, тем больше с ним сладу нет! — И он тоже стал взбираться вверх. Раскрасневшийся Юань Тин-фа в это время наблюдал за процессом плавки. Воротник и капюшон его куртки стали мокрыми от пота, но он не обращал на это внимания. Хэ Цзы-сюе, видя, что он действительно очень занят, решил, что сейчас для разговора не очень подходящее время и лучше уйти. Однако Юань Тин-фа сам остановил его:

— Ты не уходи, я как раз сам хотел поговорить с тобой.

Хэ Цзы-сюе подошел поближе к мартену.

— Скажи, выяснили вы, почему разрушился свод или еще нет? — серьезным тоном спросил Юань Тин-фа.

— А зачем ты спрашиваешь меня об этом? Это я должен тебя спросить: почему ты не выяснил причин?

— А почему ты решил, что я не выяснял? — с укором ответил Юань Тин-фа. — Ты стал таким бюрократом, что не спроси я, ты сам и не вспомнил бы об этом.

— Что же ты выяснил? Давай ближе к делу! — обиделся Хэ Цзы-сюе.

Но Юань Тин-фа ничего не ответил, а снова повернулся к мартену. Хэ Цзы-сюе повторил свой вопрос.

— Я ведь не работаю в других сменах, как же я мог что-нибудь узнать? — ответил мастер. — Мне только интересно, что ты успел разузнать насчет меня.


Еще от автора Ай У
Беженка

В сборник «Дождь» включены наиболее известные произведения прогрессивных китайских писателей 20 – 30-х годов ХХ века, когда в стране происходил бурный процесс становления новой литературы.


Избранные произведения писателей Дальнего Востока

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.


Возвращение Иржи Скалы

Без аннотации.Вашему вниманию предлагается произведение Богумира Полаха "Возвращение Иржи Скалы".


Слушается дело о человеке

Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.


Хрупкие плечи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ты, я и другие

В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..


Мамино дерево

Из сборника Современная норвежская новелла.