В огне рождается сталь - [41]

Шрифт
Интервал

— Ты что же это наделал! Довел до того, что весь свод обваливается!

— Как я один мог довести до этого? — зло возразил Чжан Фу-цюань. — Я еще не сошел с ума!

— За что же ты его ругаешь? — обратился к Цинь Дэ-гую один из каменщиков. — Сам-то ты не видел разве, что свод «сгорает»? Вы все, бригадиры, несете за это ответственность, и нечего сваливать вину друг на друга!

— Надо же, чтобы именно мне так не повезло! — сокрушался Чжан Фу-цюань. Он считал, что за плохое состояние свода наравне с ним несет ответственность и Цинь Дэ-гуй.

Тем временем Цинь Дэ-гуй внимательно обследовал всю печь. Он увидел, что кирпичная кладка в некоторых местах стала очень тонкой, и это его очень удивило: «Очень странно, почему так произошло?»

— Старина Чжан, как ты думаешь, почему кладка такая тонкая? Ведь ты не так уж сильно жег ее? — спокойно спросил он.

— Теперь, конечно, я во всем виноват, чего уж говорить! — хмуро ответил Чжан Фу-цюань.

— Может быть, я ошибаюсь, — поспешил поправиться Цинь Дэ-гуй. — Когда я увидел, что свод в таком плохом состоянии, я просто голову потерял.

После одной из бесед с Хэ Цзы-сюе Цинь Дэ-гуй понял, что его задача, как члена партии, заключается в том, чтобы сплачивать рабочих в дружеский коллектив. Да и Чжан Фу-цюань последнее время стал работать лучше. Поэтому он всем сердцем хотел улучшить с ним отношения. И хотя воспоминания о Сунь Юй-фэнь наводили его на неприятные мысли, он старался, чтобы личные чувства никак не отражались на работе.

— Только одного тебя это и волнует! — съязвил Чжан Фу-цюань. — А я что, радуюсь, по-твоему?

Цинь Дэ-гуй подошел к нему и виноватым тоном сказал:

— Возможно, я не прав, но мы сейчас должны вместе хорошенько разобраться, почему так быстро разрушается свод.

— Нечего тут разбираться, я уже готов к критике! — и Чжан Фу-цюань отвернулся, показывая своим видом, что он не намерен продолжать разговор. — Ведь всем известно, что премии достаются вам, а критика — мне! — бросил он через плечо.

Цинь Дэ-гуй понимал, что сейчас с ним ни о чем не договоришься. И он решил пока помочь каменщикам устранить повреждение. Наверху было очень жарко, и непривычные к такой температуре каменщики с трудом управлялись со своей работой. Помощь Цинь Дэ-гуя была им очень кстати.

— Пришлось изрядно попотеть! — весело сказал Цинь Дэ-гуй Чжан Фу-цюаню, закончив работу и спустившись вниз. Тот уже успокоился и рад был, что повреждение устранили так быстро.

— Ты теперь можешь смело стать каменщиком! — уже почти весело откликнулся Чжан Фу-цюань.

— Погодите радоваться, — с видом знатока сказал один из каменщиков. — Дня через два все может обвалиться.

— Чего ты каркаешь! — рассмеялся Цинь Дэ-гуй и хлопнул каменщика по плечу.

— Что значит «каркаю»? — серьезно ответил каменщик. — Ведь кладка не выдержит, если снова будет такая температура. Как вас назначают бригадирами, если вы даже такой простой вещи не понимаете!

— Вот ты и поменяйся с Цинь Дэ-гуем, — рассмеялся Чжан Фу-цюань. — Ты становись бригадиром, а он будет каменщиком. — Он посмотрел в глазок крышки завалочного окна и приказал рабочим добавить извести. Цинь Дэ-гуй также схватил лопату и стал энергично работать.

— Ты действительно не знаешь, что такое усталость! — крикнул Цинь Дэ-гую каменщик.

— Он у нас как вол, какая у него может быть усталость! — пошутил Чжан Фу-цюань. Он подумал, что Цинь Дэ-гуй так старается потому, что боится, как бы не случилось большего несчастья. Значит, он был прав, когда думал, что Цинь Дэ-гуй тоже потихоньку разрушает свод мартена.

Видя, что злость Чжан Фу-цюаня прошла, Цинь Дэ-гуй спросил:

— Старина Чжан, у тебя большой опыт, как ты думаешь, почему все-таки свод печи так быстро горит? Я никак не могу понять.

— Единственное, что я твердо знаю, — ответил Чжан Фу-цюань, — это, что так быть не должно. — Он был уверен, что Цинь Дэ-гуй в душе все прекрасно понимает и нарочно притворяется незнайкой. Его радовало то, что Цинь Дэ-гуй наверняка не знал об его умении скрывать следы разрушения.

Цинь Дэ-гуй понял, что беседа с Чжан Фу-цюанем не даст никаких результатов, и тяжело вздохнул:

— Если мы и впредь будем так небрежно относиться к мартену, то ничего у нас не получится со скоростными плавками. Ты только уменьшишь время плавки на час-другой, а свод от этого вовсе развалится. Теперь придется поставить печь на ремонт на несколько дней.

Его очень беспокоило, что он не в силах предотвратить аварии. Злило его и поведение Чжан Фу-цюаня: даже разобраться в причинах повреждения не хочет, заботится только о том, чтобы не он один был виноватым. Но, ничего не сказав Чжан Фу-цюаню, он принялся готовиться к смене.

2

Сдав на следующий день утром смену, Цинь Дэ-гуй пошел к директору на совещание по поводу повреждения девятого мартена. В кабинете уже были директор Чжао Ли-мин, секретарь парткома завода Лян Цзин-чунь, секретарь партбюро цеха Хэ Цзы-сюе. Невыспавшийся Чжан Фу-цюань сидел, устало облокотившись на край стола. Подошел и Юань Тин-фа.

Инженер Чжан Цзи-линь доложил о повреждении свода. Цинь Дэ-гуй в душе был рад, что руководство завода обсуждает этот вопрос. Он слушал, как Чжан Цзи-линь утверждал, что все три бригады только гонятся за рекордами и никто, мол, не заботится о мартене и что дальше так продолжаться не может.


Еще от автора Ай У
Беженка

В сборник «Дождь» включены наиболее известные произведения прогрессивных китайских писателей 20 – 30-х годов ХХ века, когда в стране происходил бурный процесс становления новой литературы.


Избранные произведения писателей Дальнего Востока

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.


Возвращение Иржи Скалы

Без аннотации.Вашему вниманию предлагается произведение Богумира Полаха "Возвращение Иржи Скалы".


Слушается дело о человеке

Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.


Хрупкие плечи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ты, я и другие

В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..


Мамино дерево

Из сборника Современная норвежская новелла.