В огне - [122]

Шрифт
Интервал

Ларкин знал предписанный порядок действий при таких аварийных ситуациях. Если все идет по плану, то капитан, несомненно, уже связался с Береговой охраной через аварийную радиослужбу АМВЕР. Как быстро придет подмога? Ну уж не за двадцать три минуты. Ларкин снова глянул на часы. Теперь уже двадцать две. В огромном Тихом океане потенциальным спасителям наверняка придется покрыть мили и мили, чтобы добраться до терпящего бедствие «Серебряного Тумана».

Итак, вопреки задумке, кое-кто спасется. Хотя при такой скорости эвакуации вряд ли многим удастся улизнуть на спасательных шлюпках. Идиоты впали в панику и теряют драгоценное время. Интересно, а как обстоят дела там внизу? Близко ли к взрыву находился раболепный Айзек? Погиб ли он? Или только ранен? Понял ли, кто виной всему? Ларкин с удовольствием воображал оторопь охранников, все это время ожидавших ограбления, которое никак не входило в хозяйские планы.

Долгие годы Фрэнк по-всякому добивался успеха во всех своих начинаниях. Он вершил крупные дела, вмешивался в политику и финансы, тайно проворачивал сделки с оружием, которые перекраивали карту мира. Что не так с этим гребаным миром, если нельзя даже обставить свой уход по своему усмотрению?

Ларкин снова взглянул на часы. Двадцать одна минута.


          * * * * *

ДЖЕННЕР СТОЯЛА РЯДОМ С КЭЙЛОМ, но старалась не мешать ему. Она ни слова ни проронила, когда их нашел Райан и сообщил, что Фэйт уже покинула судно на одной из первых отчаливших шлюпок. И Кэйл не стал тратить время и пенять, что, дескать, Фэйт-то послушалась, а Дженнер не соизволила.

Наверное, отложил на потом, если оно у них будет.

Капитан Ламберти вынырнул из толпы. На его тонком лице застыло сосредоточенное выражение.

– Береговая Охрана извещена, – сказал он. – Каждое судно в этом районе по мере возможности поспешит к нам на помощь.

Он не уточнил, какие суда находились поблизости: рыболовецкие, военные или круизные лайнеры. Проблема в том, что сейчас «Серебряный туман» на большом удалении от потенциальных спасателей. И пройдет уйма времени, пока подоспеет помощь. Хорошо, что Ламберти не стал медлить с эвакуацией. И хотя бомбы не потопили лайнер, как им наверняка предназначалось, но люди-то погибли – и пока не известно, какова численность потерь. Никому не известно.

Когда капитан отошел, Кэйл и Райан наклонились друг к другу.

– Нам нужно найти Санчеса, – сказал Кэйл.

– Если он был внизу, когда взорвались бомбы… – откликнулся Райан, замолк и пожал плечами. У них не было времени выяснять судьбу Санчеса. Охранники в момент взрыва могли быть где угодно. В итоге непонятно, где искать и Санчеса, и Ларкина, и Тиффани, которая наверняка не отставала от него ни на шаг. Вот Мэтт и Бриджит точно находились внизу в момент взрыва, но без сотовой связи невозможно проверить, как они и где.

В какой-то момент Кэйл повернулся к Дженнер, и та разглядела намек на просьбу в его глазах.

– Я не покину лайнер без тебя, – тихо, но твердо заявила она.

Мимо промелькнула знакомая ей пара в спасательных жилетах поверх вечерних нарядов. Они прошли так близко, что чуть не столкнулись с Дженнер, но даже не взглянули на нее. Все их внимание было сосредоточено на спасательных шлюпках.

– Санчес! – вдруг закричал Райан, и Кэйл завертел головой.

Он тут же углядел испанца, который возвышался над окружающими на целую голову. Санчес протискивался к ним. Широкими плечами он с легкостью прокладывал путь сквозь толпу, мягко отодвигая в сторону паникеров и указывая направление к лодкам.

Когда Санчес наконец добрался до Кэйла, то полез в куртку, достал пистолет и незаметно вручил ему. Не стоило усугублять панику демонстрацией оружия.

– Вас, парни, сразу видно в этом столпотворении, – ухмыльнулся Санчес, и Дженнер догадалась, что их выделяет. Они единственные не бежали к шлюпкам.

– Такер мертв, – прошептал охранник. Хотя вряд ли кто-то вокруг прислушивался к их разговору. Люди стремились как можно быстрее покинуть корабль. – Его убило взрывом. Это его пистолет. Когда громыхнуло, я только начал спускаться вниз, потому что меня задержали. Зато не оказался рядом с бомбой, как Такер.

– А остальные? – спросил Кэйл.

– Аскер и Зэдиан где-то болтаются, насколько я могу судить.

– А остальные? – переспросил Райан. – Разве кроме Ларкина и этих двоих больше никто не участвовал?

– Понятия не имею.

– Спасибо за помощь. Ступай на пункт эвакуации, – сказал Кэйл Санчесу.

– Не стоит благодарности, сэр, – откликнулся охранник. – Если можно, мне хотелось бы досмотреть здесь, чем дело кончится.

Кэйл кивнул в знак согласия, и тут они все обернулись на взбешенный вопль:

– Вот вы где прохлаждаетесь! – В руке Тиффани сжимала пистолет, впрочем, не на виду, а вплотную к боку, и в сутолоке никто его не замечал. Ее глаза метали молнии. – Ларкин где-то на верхней палубе, по крайней мере последний раз я видела его там, а со слов Миллса на этой лоханке еще дофига и бомб, и террористов.

– Насчет террористов мы в курсе, – откликнулся Кэйл. – Но вот о бомбах у нас информации нет. Где Миллс?

– Миллс мертв, поэтому толку с него никакого. – Тиффани свысока глянула на Дженнер. – Почему ты не в спасательной шлюпке?


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Рекомендуем почитать
Время любить

Каждая женщина мечтает о счастье. Для одних это дом — полная чаша, для других — успешная карьера, еще для кого-то — всемирная известность… Для нее счастьем была семья: любимый муж, обожаемый сын. Беда нагрянула неожиданно: оказывается, все вокруг уже давно знали, что ее супруг нашел другую. Простить она не смогла. Но, как известно, любая боль если не излечивается, то притупляется временем. И даже самое израненное сердце может вновь открыться для любви…


Следы на бумаге

Краткая зарисовочка на тему мини-детективчика.


Не доверяй незнакомцу

Грэм Кэллоуэй, обвиненный в убийстве жены и сына, уже четыре года скрывается в заброшенной хижине в лесу. С помощью друга он пытается найти настоящего убийцу. Направляясь в город, чтобы узнать имя преступника, Грэм стал свидетелем страшной аварии в горах. Кира Найлз, девушка, которую он вытащил из машины, нарушила его планы, из-за нее ему пришлось вернуться в хижину. Они влюбились друг в друга, но Кира боится своего мрачного и таинственного спасителя, а он — того, что она выдаст его властям. И все осложняется тем, что опасность стала угрожать обоим…


Госпожа

Она всегда добивается поставленной цели! После открытия собственной художественной галереи в Венеции Джудит Рэшли — теперь Элизабет Тирлинк — считает, что наконец может пожить в свое удовольствие. У нее есть деньги, прекрасная квартира и гардероб, о которых она всегда мечтала, не говоря уже о том, что ею интересуется российский олигарх. Но случайная встреча на Ибице провоцирует ряд событий, в том числе и убийство. Джудит понимает, что ее жизнь вернулась на круги своя. Оказывается, она, даже не догадываясь об этом, в панике схватила не только картину, но и кейс, в котором под подкладкой был спрятан рисунок якобы Караваджо.


Заложница

Жители небольшого американского городка встревожены: из тюрьмы сбежал опасный преступник, и следы его ведут к их городу. Женщины боятся выходить на улицу, всюду рыщет полиция, на дорогах выставлены патрули… Что бывает с человеком, который становится заложником? Хотя в этой истории не все так просто и с заложницей, и с самим преступником.


В сетях инстинктов

Популярный певец Иван Одесский найден мертвым в собственном доме. Под подозрение попадает телеведущая и исполнительница Ксения Колчак. Дело ведет следственная группа, в том числе майор полиции Светлана Возович, имеющая нетрадиционную ориентацию.