В объятиях мстительного мачо - [24]
Лео оторвал взгляд от горизонта и перевел его на шумную толпу гостей.
– Ярко?
– И это тоже.
– А что ты скажешь о гостях?
– Ты мог бы меня предупредить, чтобы я прихватила с собой солнцезащитные очки, – насмешливо заметила Хелена.
– Мы, итальянцы, умеем ослеплять, не так ли?
Хелена промолчала в ответ, а потом легонько сжала его руку:
– Спасибо.
– За что? – с недоумением посмотрел на нее Лео.
– За то, что не дал мне надеть мое «скучное» черное платье.
Ее благодарность вызвала в нем чувство вины. Дело в том, что Хелена могла затмить любую из присутствующих здесь женщин даже в мешке из-под картошки, в чем Лео не сомневался задолго до того, как они прибыли на эту вечеринку. Просто ему хотелось увидеть ее в чем-то другом, что отличалось бы от безликого черного цвета, который, похоже, занял все место в ее гардеробе. Лео сам не знал почему, но ему хотелось увидеть прежнюю Хелену.
Она повернулась к Лео и улыбнулась так, что у него заныло в груди.
– Поцелуй меня, – сдавленно попросила она. – Сюда идет Карлос. И не один.
Его не нужно было приглашать дважды. Недолго думая Лео склонился над ней, шепнул несколько слов на итальянском и прильнул к ее губам. И ему стоило немалых усилий, чтобы не застонать от наслаждения, когда Хелена открылась ему навстречу.
«Только для публики», – напомнил он себе и с трудом оторвался от соблазнительных губ своей спутницы.
Хелена в отличие от него, казалось, держала свои чувства под контролем, и к тому времени, когда к ним подошли Карлос и его дочь, она вытирала помаду с губ Лео и тихо смеялась, словно он только что сказал какую-то шутку.
Анна Сантино одарила их мрачным взглядом.
– Дорогой мой, я так рад, что вы смогли приехать, – широко улыбнулся Карлос, крепко пожимая руку Лео. – Здравствуйте, Хелена. Счастлив снова видеть вас. – Он схватил ее за руки и расцеловал в обе щеки. – Радость моя, вы выглядите просто изумительно.
– Спасибо, Карлос, – зардевшись то ли от комплимента, то ли от поцелуя, ответила Хелена. – Поздравляю вас с очередной годовщиной свадьбы. Ваша жена устроила потрясающую вечеринку. Хочу еще раз поблагодарить вас, что пригласили нас с Лео.
Карлос глянул на стоящую рядом с ним темноволосую девушку.
– Могу я представить вам свою дочь Анну?
– Анна, рада познакомиться с вами, – протянула ей руку Хелена и тепло улыбнулась.
– Взаимно, – натянуто ответила та.
Если бы Лео был заядлым игроком, он заключил бы пари, что Карлос силой притащил Анну сюда и попросил быть вежливой, но юная светская львица отрезала, что она не в том настроении, чтобы расточать любезности.
Анна уронила руку Хелены и кивнула Лео.
– Добрый вечер, Лео, – буркнула она.
– Здравствуй, Анна, – поздоровался он и почувствовал, как Хелена взяла его за руку и прижалась к нему.
Она повернулась к Карлосу и тепло улыбнулась.
– Лео убедил меня остаться в Риме на целую неделю. Я хочу осмотреть город, пока он будет занят работой, но не знаю, с чего начать. В Риме столько всего интересного.
Умная девочка. Хелена выбрала правильную тему для общения с человеком, который просто обожал свой город. Карлос увлеченно отвечал на ее вопросы, а потом под конец разговора пригласил их на ужин в субботу и направился к другим гостям. Его дочь последовала за ним все с тем же мрачным выражением лица.
– Бедная девочка, – посмотрела ей вслед Хелена. – Она выглядит такой несчастной, что мне почти жаль ее.
– Не стоит.
– Почему?
– Это избалованный ребенок, который не знает ничего другого, кроме вечеринок. Для нее самое важное в жизни – это добиться желаемого, а еще деньги и внимание к собственной персоне.
– Но она не заполучила тебя. Слава богу. Лео чуть не вздохнул от облегчения.
– И посмотри, как она дуется.
– Да уж, – вздохнула Хелена. – Осмелюсь заме тить, что сердце бедной девочки разбито. Ты ведь понимаешь, что она, может быть, никогда не разлюбит тебя?
– Хелена, ты издеваешься надо мной? – пристально посмотрел на нее Лео и уловил веселый блеск в ее глазах. Вот оно. Та самая, прежняя Хелена, которую он так хорошо помнил.
Она дала знак проходившему мимо официанту, который наполнил ее опустевший бокал вином, и снова повернулась к Лео.
– Дорогой, – насмешливо протянула Хелена, надув губки. – Разве я могу? Ты ведь такой чувствительный. И это одна из многих вещей, которые я обожаю в тебе. Пойдем. – Она схватила его за руку и потянула за собой. – Вечер только начался. Давай веселиться.
Следуя за ней в толпе, Лео думал о том, что нужно будет преподать ей урок об опасности переигрывания. Прямо сейчас его мысли были заняты другими вещами, которые он проделал бы с Хеленой, и веселое времяпрепровождение на вечеринке жены Карлоса Сантино к ним не имело никакого отношения.
Но им пришлось развлекаться. На протяжении двух бесконечных часов, когда время, казалось, остановилось. Лео несколько раз порывался посмотреть на свои часы, но потом спохватывался и продолжал любезно отвечать на замечания очередного собеседника.
– Синьор? – Лео повернулся и увидел одного из официантов. Но он не хотел ни вина, ни этих дурацких канапе. Ему хотелось одного – чтобы рядом была Хелена. Она отправилась припудрить носик и почему-то задерживалась.
Добродушная милая Джордан Уолш, медсестра из Мельбурна, узнает, что ее любимая мачеха является матерью испанского миллиардера Ксавье Де Ла Вега. После ее смерти Джордан отправляется в Барселону, чтобы передать Ксавье адресованное ему письмо. Ксавье с первых минут знакомства проникается недоверием к настойчивой австралийке, однако яркая красота девушки и ее непокорный нрав вызывают у него неподдельный интерес…
Мариэтта Винченти, талантливая художница и галеристка, получает шикарные букеты с любовными записками от незнакомца. Когда послания становятся чересчур интимными и даже угрожающими для девушки в инвалидном кресле, ее брат Лео обращается за помощью к своему лучшему другу Николя Сезару, владельцу крупнейшего агентства по безопасности. Тот увозит Мариэтту на маленький остров в Средиземном море, чтобы обеспечить ее безопасность на время поимки преследователя. Мариэтта негодует, считая ссылку на остров ущемлением своей свободы, но неожиданно влюбляется в Нико, пробудившим в ней женщину и мечты о настоящей семье, которые она давно похоронила…
Чтобы отпустить прошлое, нужно заглянуть ему в глаза. Целых двенадцать лет Рамон убегал от демонов, которые однажды зло над ним подшутили, отняв любовь родителей, друга и девушку. Но жизнь любит играть в кошки-мышки, и вот все повернулось вспять. Теперь в его руках судьба Эмили, которая ждет от него ребенка. Готов ли он к такой ответственности? Ведь Рамон понимает, что с Эмили его связывает только… страсть.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…