В объятиях мстительного мачо - [20]

Шрифт
Интервал

– Мне очень хочется исследовать его.

– Можешь гулять, пока я буду занят работой. Я организую для тебя водителя и гида.

– Но мне не нужна нянька.

– А я ничего подобного и не предлагаю.

– Но тебе будет спокойней, если кто-то присмотрит за мной? – громко вздохнула Хелена. – Похоже, у тебя на самом деле проблемы с тем, чтобы доверять другим.

– О чем ты?

– Я не убегу. Мы заключили сделку, и я не собираюсь нарушать ее. Я ведь здесь, не так ли?

– Хелена, Рим – очень большой город. Опытный гид покажет тебе все самое лучшее в нем. К тому же тут есть районы, в которых не стоит появляться одной.

– Я могу постоять за себя.

– Охотно верю, – улыбнулся Лео. – Но я настаиваю на том, чтобы ты гуляла в сопровождении гида. Этот вопрос не обсуждается.

– Ты всегда такой не в меру заботливый?

Теперь в ее голосе слышалось скорее любопытство, а не раздражение, и Лео чуть нахмурился, почувствовав себя не очень уютно. Ее вопрос был слишком личным, и Лео не сразу нашелся что ответить.

– Я не считаю здравый смысл чрезмерной заботой, – наконец сказал он.

Машина подрулила к одному из старинных зданий.

– Ты живешь в самом центре города? – поинтересовалась Хелена, разглядывая лепнину на фасаде дома.

– Апартаменты с частной парковкой в центре Рима – большая редкость. Когда в прошлом году один из моих клиентов выставил это здание на продажу, я подумал, что оно будет хорошим вложением денег.

– Ты купил здание целиком? – ахнула Хелена.

– Это удобно, – пожал плечами Лео. – Мой офис в нескольких кварталах отсюда.

Она задумчиво покачала головой и молча вышла из машины.


Потрясающие апартаменты Лео находились на самом верхнем этаже.

Хелена пыталась сдерживать восхищение, рассматривая стильную мебель, толстые ковры и огромные окна от пола до потолка. Это место казалось современным оазисом, который безмятежно парил над сердцем древнего города.

– Ты не голодна?

– Немного.

Лео провел Хелену в ее спальню и положил ее вещи на пуфик в изножье кровати.

– Располагайся, а когда будешь готова, приходи на кухню. Она справа по коридору.

Хелена быстро убрала в шкаф те немногие вещи, которые взяла с собой в Рим, включая длинное платье черного цвета, которое купила на распродаже. Потом она проверила телефон, но никаких сообщений не поступало. Перед отъездом Хелена предупредила мать, что на этой неделе собирается навестить подружку, живущую в Девоне, а потом вместе со своими коллегами будет посещать курсы по формированию навыков коллективной работы. Ей не хотелось говорить матери правду о своей сделке с Лео.

Последний разговор с матерью был немного натянутым, но Мириам пообещала встретиться на следующих выходных. Хелена узнала, что отец уехал в Шотландию поохотиться на оленей и, несомненно, залить свое горе парочкой бутылок виски. Пока он находился вдалеке от дома, матери ничего не угрожало.

Отбросив прочь мысли об отце, Хелена вышла в коридор и пошла на запах ароматного чеснока и базилика, пока не оказалась в огромной, сияющей безу пречной чистотой кухне.

Она удивленно посмотрела на Лео, ловко орудующего ножом и нарезающего помидоры.

– Ты умеешь готовить?

– Брускетту вряд ли можно назвать готовкой. Но да, когда есть время, я готовлю. Продукты закупает моя домработница.

Так вот кто наводит чистоту в его доме.

– Если хочешь, в холодильнике есть оливки «Чериньола».

У нее потекли слюнки. Когда-то Лео угостил ее огромными сладкими итальянскими оливками, которые очень ей понравились. У Хелены сжалось сердце оттого, что Лео не забыл о ее пристрастии.

Интересно, что еще он помнил?

Хелена достала из холодильника баночку оливок и взяла с полки две керамические плошки. Одну для оливок, а другую для косточек.

Хотя какая разница, что он помнил? Она приехала сюда не для того, чтобы думать о прошлом.

Хелена взяла одну оливку прямо из банки и забросила себе в рот. Она секунду помедлила, чтобы насладиться ее необыкновенным вкусом, и чуть не поперхнулась, когда две сильные руки обхватили ее за талию сзади. Хелена вздрогнула, и вторая оливка соскользнула с ложки и, упав, покатилась по полу, оставляя за собой блестящий маслянистый след.

– Расслабься, – прошептал ей на ухо Лео. Ей так хотелось последовать его совету и растаять в его сладостных объятиях, но она не была готова к прикосновениям такого рода, словно он на самом деле был ее любовником. Но ей придется привыкнуть, потому что им с Лео не обойтись одними заявлениями о том, что они пара. Им придется вести себя как пара.

Хелена силой заставила себя немного расслабиться.

– Я просто практикуюсь, – сказал Лео и коснулся своими теплыми губами чувствительной кожи рядом с мочкой ее уха.

Хелена непроизвольно задрожала.

– Тебе холодно?

Чертов Лео. Он прекрасно понимал, что она дрожала не от холода.

– Ты такая молчаливая… – Лео скользнул губами вниз по ее шее. – О чем ты думаешь?

«О том, что я хочу тебя. Хочу, чтобы ты остановился, и вместе с тем, чтобы никогда не останавливался», – мысленно ответила Хелена.

Она достала изо рта оливковую косточку и осторожно положила ее в пустую плошку.

– Я подумываю о бокале вина.

Лео тихо рассмеялся. Когда он убрал руки с ее талии, Хелена глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы замедлить биение своего ошалевшего сердца.


Еще от автора Анжела Биссел
Рискованное счастье

Добродушная милая Джордан Уолш, медсестра из Мельбурна, узнает, что ее любимая мачеха является матерью испанского миллиардера Ксавье Де Ла Вега. После ее смерти Джордан отправляется в Барселону, чтобы передать Ксавье адресованное ему письмо. Ксавье с первых минут знакомства проникается недоверием к настойчивой австралийке, однако яркая красота девушки и ее непокорный нрав вызывают у него неподдельный интерес…


Одна душа на двоих

Мариэтта Винченти, талантливая художница и галеристка, получает шикарные букеты с любовными записками от незнакомца. Когда послания становятся чересчур интимными и даже угрожающими для девушки в инвалидном кресле, ее брат Лео обращается за помощью к своему лучшему другу Николя Сезару, владельцу крупнейшего агентства по безопасности. Тот увозит Мариэтту на маленький остров в Средиземном море, чтобы обеспечить ее безопасность на время поимки преследователя. Мариэтта негодует, считая ссылку на остров ущемлением своей свободы, но неожиданно влюбляется в Нико, пробудившим в ней женщину и мечты о настоящей семье, которые она давно похоронила…


Моя судьба в твоих руках

Чтобы отпустить прошлое, нужно заглянуть ему в глаза. Целых двенадцать лет Рамон убегал от демонов, которые однажды зло над ним подшутили, отняв любовь родителей, друга и девушку. Но жизнь любит играть в кошки-мышки, и вот все повернулось вспять. Теперь в его руках судьба Эмили, которая ждет от него ребенка. Готов ли он к такой ответственности? Ведь Рамон понимает, что с Эмили его связывает только… страсть.


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…