В мерцании рубина - [9]
Джульет понимающе кивнула и налила себе немного шерри.
— У моего отца тоже был артрит. — Она села на диван напротив леди Элинор. — Он говорил, что слишком долго держал в руках ручку.
Леди Элинор выглядела очень элегантно в черной юбке до пола и кремовой шелковой блузе. На плечи она накинула кружевную шаль.
— Твоя мать умерла до того, как умер отец, верно?
— Мама умерла вскоре после моего рождения, — кивнула Джульет. — Отец был совершенно разбит.
— Разумеется. Я полагаю, твой отец был много старше матери, — продолжала женщина, поражая Джульет знанием стольких подробностей о ее семье. — По крайней мере, у него осталась ты. Вы, наверное, были очень близки.
— Да. Вы знали моего отца, леди Элинор?
— Нет. — Пожилая женщина покачала головой. — Но мой сын и его жена часто говорили, что Кэри дружит с дочерью Максвелла Лоренса. И мне известно, что Кэри сильно расстроился, когда я забрала его, увезя от друзей.
Джульет сделала глоток шерри, к своему удивлению обнаружив, что он не такой уж сладкий.
— Дела давно минувших дней.
— Да. — Леди Элинор помолчала. — Но ты была замужем. И Кэри ездил к тебе на свадьбу. Ты поняла, что вышла замуж не за того мужчину?
Джульет нахмурилась.
— Можно и так сказать.
— Предпочитаешь не говорить об этом?
— Да. — Девушка закусила губу. — Я совершила большую ошибку, вот и все. Дэвид никогда не любил меня. Как справедливо заметил Кэри, его интересовали только мои деньги.
— А твой отец не настоял, чтобы вы заключили брачный договор перед свадьбой?
— Отец умер за год до моего знакомства с Дэвидом, — пояснила Джульет. — А мой жених не уставал повторять, что его не интересуют деньги нашей семьи.
— Деньги всем нужны, — объявила леди Элинор. — Только, может, не таким, как Раф. Ты ведь уже познакомилась с Рафом, да? Он сын моей дочери Кристины. К несчастью, она так и не вышла замуж за его отца.
Джульет поджала губы.
— А можно поинтересоваться, почему вы сказали, что Рафа не интересуют деньги?
— Возможно, мне следовало уточнить, что ему не нужны мои деньги. Ему своих хватает. Небольшая галерея, которую он открыл в Полгеллин-Бэй, пользуется успехом.
— Так Раф художник?
— Он рисует, — кивнула леди Элинор. — А также преподает изобразительное искусство в школе.
— Правда? Как интересно!
— Думаешь? — Кажется, у женщины были сомнения на сей счет. — Его мать разбила мне сердце. Она тоже рисовала, и ничем хорошим ее увлечение не закончилось.
— Кэри рассказывал, что она… упала с балкона в отеле.
— Это официальная версия.
— Неужели? — изумилась Джульет.
— Оставим прошлое в прошлом. Почему бы тебе не рассказать мне, как вы с Кэри встретились снова. Он говорил, это произошло случайно. Ты заходила в казино?
— Казино?
— Да. Там ведь теперь работает мой внук, верно? Не представляю, как он уговорил хозяина принять его на работу после всего, что натворил.
Джульет обрадовалась, заслышав в холле шаги. Через секунду Кэри возник на пороге. Он был одет довольно броско, в черные брюки и красный свитер. Леди Элинор взглянула на него как-то странно и похлопала Хитчинса по загривку, когда тот начал заливисто лаять.
— Бабушка, — вежливо поздоровался Кэри, неодобрительно взглянув на пекинеса. Он сел возле Джульет. — Шикарно выглядишь, дорогая. — Он принюхался. — Ммм… и пахнешь потрясающе. Что это, «Шанель»?
— Нет. — Джульет умолчала о том, что пользуется недорогой туалетной водой малоизвестной марки. — Мы с твоей бабушкой ждали тебя.
— Простите. — Кэрри хотел поцеловать Джульет, но девушка отстранилась. — Если бы я знал, что ты по мне скучаешь, я бы пришел раньше.
— Джульет не сказала, что скучала по тебе, Кэри, — с улыбкой заметила леди Элинор. — Кстати, у нас состоялся очень интересный разговор.
— Правда? — в голосе Кэри прозвучала неуверенность.
— Да. Она как раз собиралась рассказать, как вы возобновили отношения.
Джульет ощутила, что Кэри напрягся. Об этом они не успели договориться.
— Мы… мы встретились у общих знакомых, — соврала Джульет. — У Бейнбриджесов, кажется, да, Кэри? Джона и Деборы. Мы оба давно их знаем.
— Да, у Бейнбриджесов. — Голос Кэри дрогнул. Джульет надеялась, что леди Элинор не знакома с этой семьей.
— И когда?
— О, прошло уже, наверное, полгода! — воскликнул Кэри.
Джульет кашлянула.
— И почему же я до сих пор ничего об этом не знала? Когда ты приезжал — дай-ка вспомнить — шесть недель назад, ты не упоминал о том, что помолвлен, Кэри.
Мужчина побледнел, и Джульет поняла, что пора снова прийти ему на помощь.
— Это моя вина, леди Элинор. Я попросила Кэри никому не говорить о нашей помолвке. Я совсем недавно развелась. Мне не хотелось, чтобы люди судачили о том, что я так быстро снова собираюсь замуж.
Слава богу, в этот момент Джози объявила, что ужин готов и можно садиться за стол.
Остаток вечера прошел без сюрпризов. Джульет не могла понять, удовлетворена ли леди Элинор ее ответами или нет. После еды Джульет извинилась и сказала, что хочет лечь спать пораньше.
— Сегодня был очень долгий день, — пояснила она, когда Кэри решил поинтересоваться, почему она уходит так рано.
— Да, тебе не помешает хорошенько выспаться. — Он поймал ее руку, когда девушка проходила мимо, и поцеловал кончики пальцев. — Увидимся утром, дорогая. Спокойной ночи.
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…