В мерцании рубина - [12]

Шрифт
Интервал

— Хорошо. — Через несколько минут Раф отложил камеру и выдвинул диван на середину зала. — Ложись, как тебе удобно. Я хочу сделать несколько предварительных набросков.

Оливия поспешно встала.

— Мне раздеваться? — Она начала расстегивать молнию на юбке.

— Нет! — воскликнул Раф. — В этом нет необходимости. Деталями я буду заниматься потом. Думаю, я смогу прорисовать формы по фотографиям.

— Так мне вообще не придется раздеваться?

— Полностью нет. Ты должна быть благодарна. Здесь прохладно.

— Наверное. — Оливия выглядела разочарованной, и Раф понял, что она хотела раздеться для него. О, боже, неужели бабушка права? Возможно, ему следовало прислушаться к ее словам…


Джульет провела чудесные пару часов, гуляя вдоль побережья реки. Здесь были сильные течения. Кое-где деревья свисали над водой. Земля, как и предупреждал Раф, была влажной и покрытой остатками осенних листьев.

Однако в воздухе чувствовалось дыхание весны.

Вернувшись домой, Джульет узнала, что леди Элинор пьет утренний кофе в библиотеке в компании Кэри. Джульет надеялась привести себя в порядок перед встречей с хозяйкой дома, но Кэри перехватил ее в холле.

— Где ты была? — спросил он в том же тоне, что и накануне вечером. — Если ты планировала выйти, могла бы сообщить мне.

— Вообще-то, я ничего не планировала, — ответила Джульет. Она провела рукой по волосам. — Я ходила прогуляться. Как видишь, погода достаточно ветреная.

— Ты все равно должна была сказать мне, — настаивал Кэри. — Я бы не упустил шанс сделать глоток свежего воздуха.

— Прости.

— Ничего. Сейчас-то ты здесь. Пойдем в библиотеку.

— Сначала мне нужно причесаться, — запротестовала девушка, но Кэри, кажется, было наплевать на ее чувства. И на то, как она выглядит.

— Позже. — Мужчина взял Джульет под локоть. — Снимай пальто.

Кэри провел Джульет в комнату.

— А вот и она, бабушка! — с триумфом провозгласил мужчина. — Я думал, Джульет еще спит, но она гуляла.

И прежде, чем девушка успела заговорить, Хитчинс, которого, очевидно, побеспокоил громкий голос Кэри, выпрыгнул из своей корзины и снова вцепился в брючину мужчины. В присутствии леди Элинор Кэри не мог позволить себе оттолкнуть пса.

— Эй. — Улыбнувшись хозяйке поместья, Джульет взяла пекинеса на руки. Хитчинс не возражал. Он довольно лизнул девушку в лицо. — Ты же не будешь больше кусаться, да? Это невежливо.

Пожилая леди наблюдала за ними с большим интересом.

— Вы ему нравитесь, мисс Лоренс, — объявила она. — А он обычно не ошибается в людях.

— У меня в детстве был золотистый ретривер, — сказала девушка. — И прошу, называйте меня Джульет.

— Хорошо, — кивнула леди Элинор. — Садись рядом, дорогая. Можешь положить Хитчинса в корзину.

— Мне попросить Джози принести еще кофе? — вмешался Кэри. — Вы могли бы немного поболтать.

Девушка подняла на Кэри испуганный взгляд, но он сделал вид, что ничего не заметил.

— Да, сделай одолжение, Кэри. И спроси, не нужна ли Джози мужская рука на кухне.

— Я не раб, бабушка.

Леди Элинор махнула рукой.

— Иди. Ты нас задерживаешь.

К удивлению Джульет, Кэри не стал спорить. Он только кивнул и направился к двери. Неужели Кэри готов терпеть унижение ради наследства? Похоже на то.

— Понравилась прогулка? — спросила леди Элинор, как только Кэри удалился.

— Очень.

— Где гуляла? По побережью? Джози предупредила, что там очень влажно в это время года?

— Меня предупредил мистер Марчезе.

— Раф? — Женщина нахмурилась. — Раф был здесь?

— Да. Он, кажется, принес продукты для миссис Морган. Я рано встала и была на кухне, когда он приехал.

— Ах, вот как. И что ты думаешь о Рафе?

— О… — Джульет не хотелось даже думать о брате Кэри. — Он… очень милый. Раф живет неподалеку?

Леди Элинор рассмеялась.

— Дорогая, в моем старшем внуке нет ничего милого. Он красивый, немного таинственный, очень свободолюбивый, но уж точно не милый.

— Они с Кэри совсем не похожи, правда?

— И слава богу! — Женщина отпила кофе. — Значит, Раф не сказал тебе, где живет?

— Нет. Мы говорили совсем недолго.

— Мой внук живет в Полгеллин-Бэй. Над своей студией. И работает в местной школе, как я уже, кажется, говорила.

Джульет кивнула.

— У вас есть его картины, леди Элинор?

Повисла пауза.

— Раф вбил себе в голову, что меня не интересует живопись. Но мне бы хотелось услышать твое мнение, Джульет.

Девушка с грустью подумала, что Кэри вряд ли поведет ее в студию кузена, пусть даже она открыта для посетителей.

— Вы с Кэри уже назначили дату свадьбы? Вопрос прозвучал слишком неожиданно. Джульет на мгновенье растерялась.

— Пока нет. Мы ведь только недавно объявили о помолвке. Мы не хотим поспешно жениться.

— Я так и думала. И ты не носишь кольцо. — Леди Элинор не могла не заметить этого. — Подозреваю, у моего внука снова нет денег. Напомни мне заглянуть в мою шкатулку с драгоценностями, Джульет. У меня есть для тебя кольцо.

О боже!

Девушка не осмеливалась поднять глаза на леди Элинор. То, что ей предстояло надеть кольцо, которое в юности носила эта женщина, было просто ужасно. Никогда еще Джульет не чувствовала себя так неловко.

Бабушка сообщила новости Кэри, как только он вернулся.

— Завтра я устраиваю вечер по случаю вашей помолвки, и Джульет не может появиться за столом без обручального кольца, правда?


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Джеральдина

Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..


Райская птица

Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Тайна радости

Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…


Нарушенные обеты

Джек О'Коннор привык общаться с крутыми уличными подростками, чьим перевоспитанием давно занимался. Но что делать с очаровательной новой преподавательницей Венди Вэлдез, рядом с которой этот многоопытный мужчина почему-то чувствует себя робким мальчишкой? И какой должна быть любовь, чтоб исцелить кровоточащие раны прошлого?..


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…