В любви все средства хороши - [4]

Шрифт
Интервал

С тех пор как умерли их родители, Майк и Пит превратились в верных стражей сестры и отличались необыкновенной строгостью, чрезмерной для современных молодых парней. Однако они не видели ничего предосудительного в том, чтобы спать со своими девушками ненамного старше Лии.

Когда местный юноша решался пригласить куда-нибудь их маленькую сестренку, его напутствовали такими ужасными предупреждениями, что отношения Лии со смельчаком усыхали накорню и, уж конечно, не перерастали в нечто большее.

Через неделю ей исполнялось двадцать лет, и она все еще оставалась девственницей.

Лия не переживала из-за отсутствия сексуального опыта, никогда не думала о том, много ли она теряет. Честно говоря, у нее и не возникало желания заходить с мужчиной дальше поцелуев и ласковых рукопожатий.

Но так было до сегодняшнего дня…

— Ну а чего же вы тогда хотите? — спросила она, немного рассерженная и удивленная тем фактом, что в ее душе пробуждаются незнакомые чувства.

— Только осмотреть бухту, — сдержанно ответил он, не отводя от нее глаз. — Я слышал об этом месте, но не представлял, что здесь спрятаны такие… сокровища.

Лия не могла поверить, что увидела в его блестящих голубых глазах неподдельный интерес. Она смотрела на него, забыв о смущении и обо всем на свете, наслаждаясь соблазнительной мыслью, что тоже понравилась этому красивому, учтивому и уверенному в себе мужчине.

—Кстати, меня зовут Джерард, — сказал он, взбираясь на палубу и протягивая ей свою большую загорелую руку. — Джерард Вудворд.

— Лия, — ответила она, обмирая, и вложила свои тонкие и слегка дрожащие пальчики в его большую ладонь. — Лия… мм… — Ее внезапно охватила паника, и она никак не могла вспомнить свою собственную глупую фамилию.

— Лия ММ, — передразнил он ее. — Какое интересное имя.

Она снова покраснела.

— Моя фамилия Уайт, — наконец выпалила она. — Лия Уайт. — Господи, ну почему она выглядит перед ним такой дурой!

— Ах, Лия Уайт, — произнес он, ласково улыбнувшись. — Отличная фамилия и подходит тебе, но Вудворд все-таки звучит лучше.

— Вудворд?

— Это моя фамилия. Уже забыла? Наши дети будут смеяться, когда узнают, что их мать, познакомившись с их отцом, сначала забыла свою собственную фамилию, а потом и его.

— Наши дети? — воскликнула она — Ты ведь хочешь иметь детей, правда? — совершенно серьезно спросил он.

—Я… я…

Он восхищенно и одновременно снисходительно улыбнулся, поднося ее пальчики к своим губам.

— Теперь я вижу, что все важные решения в нашей семье мне придется принимать самому. Но я с этим полностью согласен, — пробормотал он, целуя каждый ее пальчик. — Я всегда считал, что мужчина должен быть главой семьи и королем в своем замке.

Лия отдернула руку.

— Вы сумасшедший?

— Вовсе нет, — ответил он, нисколько не рассердившись. — Могу доказать, что я абсолютно нормальный человек. Но я понимаю, что слишком тороплю тебя. Обещаю сбавить темп, если ты согласишься поужинать сегодня со мной. А… это, должно быть, твои братья. Ты сказала, их зовут Майк и Пит?

Она молча кивнула, наблюдая, как он без усилий сумел добиться расположения ее осторожных старших братьев. Точно так же, как прежде очаровал ее.

Джерард объяснил, что покупает землю и приехал из Брисбена. Его заинтересовал этот район, и он собирается построить здесь маленький, но первоклассный курорт. Все отговорки и сомнения братьев были быстро опровергнуты. Все, что он построит, не испортит окружающую среду и станет украшением этого района. Кроме того, местная община сможет заработать деньги, в которых нуждается. Он это гарантирует!

Поэтому вечером, когда Джерард вежливо попросил разрешения пригласить Лию на ужин, не последовало никаких возражений. Больше того, он даже не услышал ни единого предупреждения.

Но, как оказалось, Джерарду они и не требовались. Он даже пальцем не притронулся к Лии, только поцеловал ее на прощание, пожелав спокойной ночи.

Лежа ночью без сна, она думала о нем.

Так начался их бурный роман, и через три месяца после первого свидания Джерард уже повел Лию к алтарю.

На брачное ложе она взошла девственницей. Это случилось не потому, что она так хотела. Вовсе нет — ведь каждый раз, когда Лия смотрела на Джерарда, в ней пробуждалась чувственность, о существовании которой она и не догадывалась. Джерард сам попросил ее не торопить события.

Тогда его поведение казалось Лии очень милым. Но теперь она понимала, что это была одна из уловок игры в Прекрасного Принца и у Джерарда наверняка была другая женщина для плотских удовольствий, в то время как наивная Лия ждала своего часа. Когда подошло время их свадьбы, она настолько измучилась от постоянного сексуального напряжения, что превратилась в рабыню, готовую исполнить любое его желание.

Джерард был просто дьяволом во плоти, а не Прекрасным Принцем!

Иногда Лия думала, как сложилась бы их жизнь, если б она не вышла прогуляться в сад в ту роковую ночь и никогда бы не подслушала тот ужасный разговор. Мысль о том, что она по-прежнему продолжала бы играть роль миссис Джерард Вудворд, вызвала противоречивые чувства. Возможно, лучше бы Лия ничего не знала, она ведь была счастлива, не так ли?


Еще от автора Миранда Ли
Настойчивый плейбой

Получив отказ от независимой Элис Уотерхаус, магнат Джереми Баркер-Уиттл решает соблазнить ее любой ценой. Однако, узнав о ее невинности, он забывает о том, что хотел провести с ней только одну ночь. Он не подозревает, что именно ей удастся укротить его – неисправимого плейбоя…


На пределе чувств

Серджио много лет не общался со своей сводной сестрой Беллой, поэтому ее телефонный звонок становится для него полной неожиданностью. Белла хочет провести отпуск на его вилле в Италии, и у Серджио созревает план мести. Он намерен соблазнить дочь женщины, погубившей его отца.


Обет любви

В браке Риса и Аланны нет места ни ревности, ни любви. И обоих вполне устраивает подобное положение вещей Однако суровые испытания, выпавшие на долю супругов, заставляют их переосмыслить отношения.


Сильная слабая женщина

Не только коллеги, но и друзья Лии Йохансен не догадываются о том, что она дочь одного из самых богатых людей страны. Не ведает об этом и ее новый босс Джейсон Поллак. Но есть у Лии и другая тайна, о которой никто не должен знать…


Жизнь полна неожиданностей

Со своей страстью к планированию бедная Оливия и не предполагала, что всего лишь одна вечеринка та круто изменит всю ее хорошо продуманную жизнь…


Как в любовном романе

Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.


Рекомендуем почитать
Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Нагадай мне любовь

Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Ночной гость

Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?