В любви все средства хороши - [2]

Шрифт
Интервал

Они поженились совсем недавно, немногим больше девяти месяцев назад.

Все это время Энид ждала, когда начнется полоса неудач и Джерард наконец покажет свое истинное лицо. И теперь, похоже, это случилось.

Ей показалось, что он целую вечность неподвижно сидел, не сводя глаз с письма. Внезапно его руки задрожали, он резко смял бумагу и вскочил на ноги, его лицо пылало от гнева.

— Вы читали это? — прорычал Джерард, с яростью посмотрев на Энид.

Та кивнула.

Он выругался и, отвернувшись, подошел к окну в другом конце офиса, из которого открывался вид на реку Брисбен. Но Джерард не собирался любоваться пейзажем, он дрожащими руками развернул смятое письмо и снова перечитал его.

Неожиданно шеф обернулся и взглянул на Энид, его голубые глаза сверкали; похоже, он уже был готов потерять самообладание.

— А где конверт от этого письма?

Энид кивнула, и ее сердце замерло от страха. Одного взгляда на конверт было достаточно, чтобы он потребовал объяснить, почему она вскрыла письмо.

— Принесите его, — приказал он. — И позвоните Берту Лейтому.

У Энид округлились глаза. Берт Лейтом был личным сыщиком Джерарда, и тот всегда прибегал к его услугам, стремясь узнать тайны и грязные подробности из жизни своих конкурентов. Этот человек хорошо знал свое дело и часто помогал Джерарду выпутываться из неприятных ситуаций.

— Не стойте здесь без дела, глазея на меня, — прорычал Джерард. — Ведь это не вернет Лию, правда?

— Но… она написала, что не хочет возвращаться. — Энид была готова протестовать из чувства женской солидарности.

— Лия хочет только одного, — заключил Джерард со своим обычным упрямством эгоиста, — быть моей женой. К сожалению, она неправильно поняла то, что я сказал человеку, который сейчас переживает последствия развода. Когда Берт найдет ее, я это докажу. Ну а теперь за работу, мы только зря теряем время. В субботу у меня важный деловой обед, и моя жена будет там со мной, как обычно!

Энид ничего не оставалось, как подчиниться, но в душе она страшно негодовала и надеялась, что Берта Лейтома постигнет неудача. Лия — очень милая девочка и заслуживала лучшей доли, чем быть обманутой женой Джерарда Вудворда.

Он красив, умен, богат, но внешнее совершенство не скрывало внутреннего уродства. Джерард — безжалостный хищник, который не умеет по-настоящему любить женщину. Этот исключительный циник умеет только бессовестно использовать людей.

К сожалению, Лия любила его, и Энид видела это. Она вся светилась под взглядами Джерарда. По всей вероятности, она до сих пор не разлюбила его, несмотря на это письмо.

Энид молилась, чтобы Джерард никогда не нашел свою пропавшую жену. Одному Богу известно, что произойдет с ней, если это случится.

Глава ПЕРВАЯ

Шесть месяцев.

Лия прислонилась к мачте старой парусной лодки, приспособленной для ловли жемчуга, и глубоко вдохнула свежий морской воздух.

Прошло шесть месяцев…

Возможно, настало время успокоиться? Пора прекратить каждый раз оглядываться, ожидая увидеть Джерарда.

Он до сих пор не нашел ее, и это удивляло Лию.

Должно быть, она хорошо спланировала свой побег, понимая, как важно не оставлять никаких следов. Она не взяла с собой ничего из прошлой жизни миссис Вудворд: ни сверкающий белый «порше», ни великолепные платья, ни кредитные карточки…

Только наличность и самые необходимые вещи.

Она вычеркнула из памяти месяцы своего замужества.

Лия даже не заехала домой в Секретную бухту, зная, что Джерард сначала будет искать ее там. Она бросилась в Таунсвилл — братья устроили ее на работу к своему другу. Лия отправилась на пароходе в Индонезию, а потом на Ривьеру на яхте, которую необходимо было доставить богатым владельцам.

И вот теперь она вернулась в Австралию. И поселилась там, где Джерард не догадался бы ее искать.

Лия на секунду закрыла глаза, и ее охватила внезапная дрожь. Возможно, ей удалось скрыться от Джерарда, но сумеет ли она убежать от мыслей, которые постоянно ее преследовали? Джерард был далеко, но пройдет много времени, прежде чем ее предательская плоть забудет о его прикосновениях.

Лия все еще грезила о нем по ночам, в беспокойных снах Джерард самозабвенно любил ее. Когда их страсть достигала пика, она всегда просыпалась, дрожа от бешеного желания, такого же реального, каким казался сон.

Сколько ей еще страдать, пока наконец не погаснет пламя, которое безжалостный Джерард зажег в ее душе? Сколько времени пройдет, прежде чем она забудет вкус любовного напитка, к которому пристрастил ее муж? Каждую ночь он приносил его жене в постель. Каждую ночь заставлял Лию вкушать это зелье, даже когда она не хотела.

Лия содрогнулась, вспомнив о своей ужасной слабости, которую она испытывала к этому мужчине. Эту слабость не сумели побороть даже страшные слова, сказанные в то злополучное воскресенье.

Как только она могла заниматься любовью с этим чудовищем? И хуже того, как она могла получать от этого удовольствие?

Лию трясло от презрения к самой себе. Каким безнравственным должен быть мужчина, использующий в корыстных целях свою безграничную власть над женщиной? Джерард был абсолютно безнравственным.

Лия вздохнула. Он показался ей совсем другим в тот день, 18 месяцев назад, когда широким шагом прошел по молу в Секретной бухте в ослепительно белых шортах и тенниске, великолепно гармонировавших с его оливковой кожей и черными как смоль волосами и подчеркивающих красоту его сильного, мускулистого тела.


Еще от автора Миранда Ли
Настойчивый плейбой

Получив отказ от независимой Элис Уотерхаус, магнат Джереми Баркер-Уиттл решает соблазнить ее любой ценой. Однако, узнав о ее невинности, он забывает о том, что хотел провести с ней только одну ночь. Он не подозревает, что именно ей удастся укротить его – неисправимого плейбоя…


На пределе чувств

Серджио много лет не общался со своей сводной сестрой Беллой, поэтому ее телефонный звонок становится для него полной неожиданностью. Белла хочет провести отпуск на его вилле в Италии, и у Серджио созревает план мести. Он намерен соблазнить дочь женщины, погубившей его отца.


Обет любви

В браке Риса и Аланны нет места ни ревности, ни любви. И обоих вполне устраивает подобное положение вещей Однако суровые испытания, выпавшие на долю супругов, заставляют их переосмыслить отношения.


Сильная слабая женщина

Не только коллеги, но и друзья Лии Йохансен не догадываются о том, что она дочь одного из самых богатых людей страны. Не ведает об этом и ее новый босс Джейсон Поллак. Но есть у Лии и другая тайна, о которой никто не должен знать…


Жизнь полна неожиданностей

Со своей страстью к планированию бедная Оливия и не предполагала, что всего лишь одна вечеринка та круто изменит всю ее хорошо продуманную жизнь…


Как в любовном романе

Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…